ويكيبيديا

    "غير مرتاحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mal à l'aise
        
    • inconfortable
        
    Je ne veux pas mettre sa nouvelle copine mal à l'aise. Open Subtitles انا لا أريد أن أجعل صديقتها الجديدة غير مرتاحة
    Premièrement, je ne suis pas contrariée, je suis mal à l'aise. C'est différent. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، أنا لست مستاءة أنا غير مرتاحة ، هناك فرق
    Mais au fond, je pense que j'ai toujours été mal à l'aise. Open Subtitles ولكن أتعلمين؟ ، بأعماقي أعتقد أنني كنت ما زلت غير مرتاحة
    Votre texte sur l'amour m'a mise mal à l'aise. Open Subtitles تلك الفقرة التي كتبتها عن الحب جعلتني غير مرتاحة
    Si ça vous rend inconfortable, peut être que vous devriez venir à nos meetings. Open Subtitles إن كنتِ غير مرتاحة تجاه ذلك, ربما كان من المفترض بكِ حضور لقاءاتنا.
    Nous en sommes au point où ces questions me mettent mal à l'aise. Open Subtitles لقد وصلنا إلى مكان حيث أكون غير مرتاحة لإجابة تلك الأسئلة
    Sauf si tu es mal à l'aise avec moi, et si c'est le cas, alors on ira sur des chemins différents. Open Subtitles إلا إن كنتِ غير مرتاحة معي وفي هذه الحاله كل واحد منا يذهب بطريقاً منفصل
    Mary pense que vous m'aimez toujours, ce qui la rend mal à l'aise. Open Subtitles ماري تعتقد بأنكٍ لازلتي تهتمين بي. واذا يجعلها غير مرتاحة
    Elle est mariée, et vous la rendez mal à l'aise. En fait, elle a peur de vous. Open Subtitles إنها متزوجة وأنت تجعلها غير مرتاحة في الواقع، إنها خائفة منك
    Si ce que je fais vous met mal à l'aise, dites-le et je m'arrangerai autrement. Open Subtitles ومع ذلك،إذا كنت غير مرتاحة مع ما أقوم به هنا تكلمي الان لأني أستطيع أن أقوم بترتيبات أخرى
    Définitivement il y a quelque chose là dedans qui me met mal à l'aise. Open Subtitles بالتأكيد شيء عن هذا يجعلني غير مرتاحة جدا
    Je sais que mon âge a de quoi vous mettre mal à l'aise, mais nous partageons des instants rares et très précieux. Open Subtitles انا اعرف ان عمرى يجعلك غير مرتاحة ولكن انا و مايكل نقضى وقتا رائعا معا
    Et puis j'ai...j'ai ri comme je le fais quand je suis mal à l'aise... Open Subtitles و عندها ... ضحكت مثلما افعل دائما عندما اكون غير مرتاحة
    J'ai pensé que tu étais mal à l'aise aux côtés de Chase parce que tu as eu une nuit Australienne. Open Subtitles ظننت انك غير مرتاحة حول تشايس لأنه كنت ستصابين بناشط أسترالي ليلي
    Et je ne sais pas pourquoi ça me met mal à l'aise, mais je suis mal à l'aise. Open Subtitles ولا أعرف لماذا يجعلني غير مرتاحة ولكنه يجعلني غير مرتاحة
    Si tu es mal à l'aise, on arrêtera. Open Subtitles إنه يجعلني غير مرتاحة إذا يحعلك غير مرتاحة
    Je suis mal à l'aise avec des gens qui me détestaient au secondaire. Open Subtitles وجدت أنني غير مرتاحة مع الأشخاص الذين أبغضوني في المدرسة الثانوية
    Pas seulement parce que tu étais ma belle-sœur, mais parce que c'était inconvenant et que tu étais mal à l'aise. Open Subtitles كان خاطئاَ ... ليس فقط لأنك زوجة أخي هذا لأنك غير مبدية الرغبة وجعلك غير مرتاحة
    J'ai l'intention de redevenir proche de toi. ne serait-ce pas inconfortable si les choses restaient ainsi ? Open Subtitles أنا هنا لأتقرب منك مرة أخرى سنكون عائلة قريباً ألا تعتقد إننى سأكون غير مرتاحة بهذه الطريقة؟
    C'est pas trop inconfortable ? Open Subtitles آمل أنك غير مرتاحة
    Oui il aime me rendre inconfortable. Open Subtitles نعم, إنه يحب جعلي غير مرتاحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد