ويكيبيديا

    "غير مفيد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • inutile
        
    • sont passées
        
    • n'aide
        
    • ne sert
        
    • m'aide pas
        
    • pas bon pour
        
    • n'est pas bon
        
    C'est inutile Capitaine, il m'a montré une vision de mon futur. Open Subtitles هذا غير مفيد , إنه يظهر لي لمحات لمستقبلي
    Tout examen de la question par le Comité spécial conduirait à un chevauchement inutile d'activités. UN فكل استعراض للمسألة من جانب اللجنة الخاصة سيؤدي الى تداخل غير مفيد فيما بين اﻷنشطة.
    Il est important que cette instance mette un terme à l'exclusion anachronique et inutile de la société civile. UN ومن المهم وضع حد لاستبعاد المجتمع المدني من هذا المحفل، وهو استبعاد غير مفيد ولم يعد يتفق مع مقتضيات العصر.
    Pièces justificatives Toutes les transactions concernant des fournitures, du matériel ou d'autres biens sont passées en écriture et doivent être attestées par des pièces justificatives appropriées ou des documents prouvant la réception et la remise, sauf dans le cas où le Greffier et le Commissaire aux comptes le jugent inéconomique ou peu pratique. UN تسجل جميع المعاملات ذات الصلة باللوازم أو المعدات أو الممتلكات الأخرى، وتدعم هذه السجلات بقسائم الشراء أو الأدلة ذات الصلة بالاستلام والصرف، إلا في الحالات التي يبت فيها المسجل ومراجع الحسابات أن الاحتفاظ بسجلات تفصيلية لتلك البنود غير مفيد من ناحية اقتصادية أو غير عملي.
    Parce que là, tu es aussi inutile que la Veuve Noire. Open Subtitles لأنك حالياً غير مفيد "مثل "الأرملة سوداء "بفريق "أفانجرز
    Le problème, si tu n'en savais rien, c'est que tu nous es inutile, auquel cas tu retournes en prison. Open Subtitles المشكلة أنك لم تعلمي بشأنها وهذا غير مفيد لنا , وذلك من شأنه
    Je ne pars pas avec l'intention d'être inutile. Open Subtitles لم أكن أنوي أن أغادر هنا لكي أكون غير مفيد بالكامل
    Si tu deviens inutile, je te tue. Alors, fais ce que je te dis. Veille sur Elena. Open Subtitles ستقتل باللحظة التي تصبح بها غير مفيد لي، لذا، يجب أنّ تفعل ما أقول.
    Ton livre lui est clairement inutile sans la clé. Open Subtitles كتابك يبدو غير مفيد بالنسبه له بدون حل الشفرات
    Tout est soit inutile, soit non recevable. Open Subtitles وكل هذا إما غير مفيد أو تعرض لعامل خارجي
    Merci, Nathan, pour cette suggestion totalement inutile. Open Subtitles شكرا ، ناتان ، انه اقتراح غير مفيد تماما.
    76. La mission estime qu'il est inutile de prendre des sanctions contre le Nigéria à ce stade car cela risquerait de ralentir les progrès de la normalisation. UN ٧٦ - وترى البعثة أن فرض جزاءات على نيجيريا في هذه المرحلة قد يكون غير مفيد ويعطل التقدم نحو التحسن اﻷكيد.
    15. Mme Chanet dit que l'invocation systématique par la délégation de < < l'opinion publique > > pour justifier le non-respect du Pacte est inutile. UN 15- السيدة شانيه قالت إن تذرع الوفد على نحو منهجي ﺑ " الرأي العام " بوصفه سببا لعدم الامتثال لأحكام العهد أمر غير مفيد.
    __ très utile__ utile__ assez utile__ inutile UN __ مفيد للغاية __ مفيد __ مفيد إلى حد ما __ غير مفيد
    Il est par conséquent inutile et inapplicable. UN ولهذا، فإنه غير مفيد وغير قابل للتطبيق.
    Pièces justificatives Toutes les transactions concernant des fournitures, du matériel ou d'autres biens sont passées en écriture et doivent être attestées par des pièces justificatives appropriées ou des documents prouvant la réception et la remise, sauf dans le cas où le Greffier et le Commissaire aux comptes le jugent inéconomique ou peu pratique. UN تسجل جميع المعاملات ذات الصلة باللوازم أو المعدات أو الممتلكات الأخرى، وتدعم هذه السجلات بقسائم الشراء أو الأدلة ذات الصلة بالاستلام والصرف، إلا في الحالات التي يبت فيها المسجل ومراجع الحسابات أن الاحتفاظ بسجلات تفصيلية لتلك البنود غير مفيد من ناحية اقتصادية أو غير عملي.
    Pièces justificatives Toutes les transactions concernant des fournitures, du matériel ou d'autres biens sont passées en écriture et doivent être attestées par des pièces justificatives appropriées ou des documents prouvant la réception et la remise, sauf dans le cas où le Greffier et le Commissaire aux comptes le jugent inéconomique ou peu pratique. UN تسجل جميع المعاملات ذات الصلة باللوازم أو المعدات أو الممتلكات الأخرى، وتدعم هذه السجلات بقسائم الشراء أو الأدلة ذات الصلة بالاستلام والصرف، إلا في الحالات التي يبت فيها المسجل ومراجع الحسابات أن الاحتفاظ بسجلات تفصيلية لتلك البنود غير مفيد من ناحية اقتصادية أو غير عملي.
    Pièces justificatives Toutes les transactions concernant des fournitures, du matériel ou d'autres biens sont passées en écriture et doivent être attestées par des pièces justificatives appropriées ou des documents prouvant la réception et la remise, sauf dans le cas où le Greffier et le Commissaire aux comptes le jugent inéconomique ou peu pratique. UN تسجل جميع المعاملات ذات الصلة باللوازم أو المعدات أو الممتلكات الأخرى، وتدعم هذه السجلات بقسائم الشراء أو الأدلة ذات الصلة بالاستلام والصرف، إلا في الحالات التي يبت فيها المسجل ومراجع الحسابات أن الاحتفاظ بسجلات تفصيلية لتلك البنود غير مفيد من ناحية اقتصادية أو غير عملي.
    Si les systèmes d'armes sont si peu fiables qu'il est difficile d'anticiper les conséquences de leur emploi, cela n'aide en rien les responsables de la planification des opérations. UN فإذا كانت منظومة الأسلحة غير موثوقة بات من الصعب توقع النتائج وهو أمر غير مفيد بالمرة للمخططين العسكريين.
    Vous portez une écharpe par-dessus votre veste, ce qui ne sert strictement à rien. Open Subtitles انت ترتدي وشاح خارج معطفك وهذا غير مفيد اطلاقاً
    Ça ne m'aide pas quand tu dis ça de chaque paire. Open Subtitles هذا غير مفيد عندما تقوله على كلّ مجموعة
    Votre argent n'était pas bon pour moi à l'époque, et il ne l'est toujours pas aujourd'hui. Open Subtitles مالك لم يكن مفيدًا لي ، وقتها وسيقبى غير مفيد لي الآن
    Fumer n'est pas bon, la température monte encore plus vite, la concentration diminue, et boum, l'accident. Open Subtitles التدخين غير مفيد أعتقد حرارة جسدك تزيد بسرعة بسبب تركيزك هذا عندما جرت الحادثة وقد جرت عدة حوادث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد