ويكيبيديا

    "غير ملتحقين بالمدارس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne sont pas scolarisés
        
    • ne vont pas à l'école
        
    • ne sont toujours pas scolarisés
        
    • n'étaient pas scolarisés
        
    • pas l'école
        
    • pas inscrits dans
        
    • fréquenter l'école
        
    Quelque 1,8 million d'enfants âgés de 5 à 17 ans ne sont pas scolarisés dans le sud et le centre du pays. UN وهناك قرابة 1.8 مليون طفل من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 و17 عاماً غير ملتحقين بالمدارس في جنوب ووسط الصومال.
    Actuellement, 130 autres millions d'enfants ne sont pas scolarisés; ils constitueront la population des analphabètes jeunes et adultes de demain. UN ويوجد الآن 130 مليون طفل غير ملتحقين بالمدارس وسوف يصبحون شبان وشابات الغد الأميين.
    En outre, 75 % des enfants roms de Serbie ne sont pas scolarisés du tout. UN وعلاوة على ذلك، فإن 75 في المائة من أطفال الروما في صربيا غير ملتحقين بالمدارس إطلاقاً.
    En effet, la plupart des enfants handicapés en zone rurale - le pays étant essentiellement rural - ne vont pas à l'école. UN ويبدو أن أغلب الأطفال ذوي الإعاقة في المناطق الريفية - الجزء الأكبر من البلد - غير ملتحقين بالمدارس.
    Près d'un cinquième des enfants des bidonvilles et des zones tribales travaillent pour subvenir à leurs besoins et à ceux de leur famille. Un quart des enfants qui travaillent ne vont pas à l'école. UN ثم إن حوالي خمس الأطفال المنحدرين من الأحياء الفقيرة والمناطق القبلية يُستخدمون كأطفال عاملين للإنفاق على أنفسهم وأسرهم، وربع الأطفال العاملين غير ملتحقين بالمدارس.
    En dépit de ces efforts, entre 25 et 30 % des enfants en âge de fréquenter l'école primaire ne sont toujours pas scolarisés. UN ورغم هذه الإنجازات، ما زال حوالي 25 إلى 30 في المائة من الأطفال في سن الدراسة الابتدائية غير ملتحقين بالمدارس.
    On estime que 61 millions d'enfants en âge d'aller à l'école primaire et 71 millions d'enfants en âge de suivre le premier cycle de l'enseignement secondaire n'étaient pas scolarisés en 2010. UN أفادت التقديرات بأنه في عام 2010 كان هناك 61 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية و71 مليون طفل في سن الدراسة الإعدادية غير ملتحقين بالمدارس.
    Des dizaines de millions d'enfants d'âge scolaire ne sont pas scolarisés. UN وعشرات الملايين من الأطفال في سن الدراسة غير ملتحقين بالمدارس.
    Dans 12 pays d'Afrique, plus de la moitié des enfants en âge de fréquenter l'école primaire ne sont pas scolarisés. UN وفي 12 بلدا من بلدان أفريقيا، هناك ما يربو على نصف الأطفال ممن هم في سن الالتحاق بالمدارس الابتدائية غير ملتحقين بالمدارس.
    La proportion des enfants d'âge scolaire qui ne sont pas scolarisés reste très élevée et le taux de scolarisation des filles demeure faible dans de nombreux pays. UN وتظل نسبة السكان الذين هم في سن االتعليم المدرسي ولكن غير ملتحقين بالمدارس مرتفعة جدا، في حين أن معدل الالتحاق بالمدرسة للفتيات تظل منخفضة في بلدان عديدة.
    Globalement, sur 100 garçons et filles de 7 à 12 ans, près de 23 ne sont pas scolarisés. UN 20 - وبشكل مجمل، فمن بين كل 100 طفل وطفلة من سن 7 إلى 12 سنة، هناك نحو 23 غير ملتحقين بالمدارس.
    Ainsi, si les chiffres officiels font apparaître un accroissement du nombre de places disponibles dans l'enseignement primaire, plus de 300 000 garçons et filles en âge de fréquenter l'école primaire ne sont pas scolarisés. UN وتشير الأرقام الرسمية إلى إحراز تقدم في زيادة عدد الأماكن المتاحة في المدارس الابتدائية. وعلى الرغم من ذلك، فإن أكثر من 000 30 ولد وبنت في سن الالتحاق بالتعليم الابتدائي، غير ملتحقين بالمدارس حالياً.
    En 2006, la procédure d'appel global pour le Burundi indique que près de 550 000 enfants âgés de 7 à 12 ans ne sont pas scolarisés. UN وتشير عملية النداء الموحَّد من أجل بوروندي لعام 2006 إلى أن قرابة 000 550 طفل تتراوح أعمارهم بين 7 أعوام و12 عاماً غير ملتحقين بالمدارس.
    Plus du tiers des enfants des PPTE ne sont pas vaccinés et quelque 39 millions d'enfants ayant l'âge d'aller à l'école primaire (40 % du total) ne sont pas scolarisés. UN وأكثر من ثلث الأطفال في البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لم يتم تحصينهم، كما أن نحو 39 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية (40 في المائة من المجموع) غير ملتحقين بالمدارس.
    L’Afrique subsaharienne, hormis l’Afrique australe, doit encore rattraper les baisses des taux années 80, et continue d’avoir plus d’un tiers des enfants qui ne vont pas à l’école. UN ولا يزال يتعين على بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، باستثناء جنوب أفريقيا، أن تعوض الانخفاض الذي حدث في أعداد المسجلين في الثمانينات، حيث أن نسبة تفوق الثلث من اﻷطفال في هذه البلدان غير ملتحقين بالمدارس.
    L'enseignement primaire de type scolaire est la meilleure forme d'éducation pour les enfants de cette tranche d'âge, mais de nombreux pays comptent une forte proportion d'enfants d'âge scolaire qui ne vont pas à l'école. UN والمساهمة التي يمكن أن يقدمها التعليم إلى هذه الفئة العمرية تكون على أفضل نحو داخل المدارس الابتدائية النظامية، إلا أن الواقع في العديد من البلدان هو أن نسبة كبيرة من الأطفال في هذه الفئة العمرية غير ملتحقين بالمدارس.
    Quelque 130 millions d’enfants, dont 60 % de petites filles, ne sont toujours pas scolarisés. UN ولا يزال هناك نحو ١٣٠ مليون طفل غير ملتحقين بالمدارس الابتدائية، نسبة البنات منهم حوالي ٦٠ في المائة.
    En 2010, à l'échelle de la planète, 71 millions de jeunes adolescents (âgés généralement de 12 à 15 ans) n'étaient pas scolarisés. UN وفي عام 2010، كان هناك 71 مليونا من الشباب المراهقين (الذين تتراوح أعمارهم في العادة بين 12 و 15 عاما) غير ملتحقين بالمدارس في جميع أنحاء العالم.
    Le Comité constate avec préoccupation que de nombreux enfants, en particulier des filles, ne fréquentent pas l'école. UN غير أن اللجنة ما زالت تشعر بالقلق لأن الكثير من الأطفال، وخصوصاً الإناث منهم، ما زالوا غير ملتحقين بالمدارس.
    Sur les 389 ménages ayant fait l'objet de l'enquête, seulement 66 enfants (soit 6,8 %) n'étaient pas inscrits dans un établissement scolaire. UN ومن بين الأسر المعيشية التي أجريت معها مقابلات البالغ عددها 389 أسرة، أشير إلى وجود 66 طفلا فقط (6.8 في المائة) غير ملتحقين بالمدارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد