Bien que votre proposition m'intéresse, passer le reste de ma vie en prison ne m'intéresse pas. | Open Subtitles | بينما أنا مهتم بإقتراحك، لكني غير مهتم بقضاء بقية حياتي في سجن أمريكي. |
Ce qui s'est passé ne m'intéresse pas, je veux savoir pourquoi. | Open Subtitles | أنا غير مهتم في ما حدث ، أريد أن أعرف لماذا |
Ça ne m'intéresse pas qu'une disciple de 16 ans non-qualifiée me suive partout. | Open Subtitles | و لا أنا غير مهتم بموظفة غير مؤهلة تبلغ ال16 تتبعني |
- Tu calcules beaucoup pour un gars qui est pas intéressé. | Open Subtitles | هذا هو الكثير من الرياضيات ل شخص غير مهتم. |
Oui, ok je ne suis pas sûr de quelle impression je t'ai donné avant, mais je ne suis pas intéressé par ton schnitzel, ok ? | Open Subtitles | حسناً , انا لست متأكد اي انطباع تركت لديك من قبل لكني غير مهتم بك من الناحية الجسدية حسناً ؟ |
N'est pas intéressé à discuter les derniers détails de notre mariage. | Open Subtitles | غير مهتم في مناقشة التفاصيل النهائية لزواجنا |
Je me fiche des autres mères. On a conclu un marché. | Open Subtitles | أنا غير مهتم بما يفعله الأمهات الاخريات,بيلى لقد أتفقنا |
Nul n'est aussi aveugle que celui qui ne veut pas voir. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلفت نظر أحد لشيء غير مهتم به |
Mais, s'ils n'ont pas de travail pour toi, ça ne m'intéresse pas. | Open Subtitles | ولكن اذا لم تكن لديهم وظيفة لكِ فأنا غير مهتم |
Je veux être franc, moi aussi. Le sexe ne m'intéresse pas. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بصراحه أنا غير مهتم بالجنس |
Ma santé ne m'intéresse pas tant. - C'est Mme Osmond qui m'intéresse. | Open Subtitles | أنا غير مهتم في صحتي، أنا مهتم بشدة في السيدة أوزموند. |
Branche-le ! C'est fait et je ne l'intéresse pas. | Open Subtitles | إذهبي وقابليه لقد قابلته مسبقاً, إنه غير مهتم بي |
M'immerger dans du thé aux testicules pendant 20 minutes m'intéresse pas. | Open Subtitles | ان غير مهتم بوضع خصيتى فى شاى مغلى لمدة 20 دقيقة |
Je ne m'intéresse pas au conseil. Je m'intéresse à leurs familles. | Open Subtitles | أنا غير مهتم بأعضاء المجلس أنا مهتم بعائلاتهم |
Il n'était vraiment pas intéressé, ça lui passait au dessus de la tête. | Open Subtitles | في حين انه حقاً كان غير مهتم كأن الأمر كان صعب الفهم |
À moins qu'ils rayent mes dettes, je ne suis pas intéressé. | Open Subtitles | ما لم تتضمن تلك الخطط تخفيف عبء الديون، فأنا غير مهتم |
Mais, tu sais quoi, tu peux juste lui dire que je ne suis pas intéressé cette fois. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا يمكنك فقط إخبارها أنى غير مهتم هذه المره |
Je lui ai dit que je n'étais pas intéressé par une thérapie familiale. | Open Subtitles | وأخبرته بأنني غير مهتم في جلسة علاج عائلي |
"M" pour mystère. Je le lui ai dit et vous le redis... je ne suis pas intéressé. | Open Subtitles | اة ام حسنا لقد اخبرتة و ها انا اخبركم الان انا غير مهتم |
Vous n'êtes pas intéressé, je sors de la voiture, on ne s'est jamais vu. Je cherche le dernier cri dans les petits calibres. - Qu'est-ce que vous aviez en tête? | Open Subtitles | اذا كنت غير مهتم اخرج من السيارة , وكأننا لم نلتقي انا ابحث عن احدث السلحة اليديوية الصغيرة |
Je m'en fiche parce que vous avez toujours dit que les circonstances ne comptaient pas. | Open Subtitles | أنا غير مهتم لأنّك دائما تردد الظروف لا تشكّل فرقاً |
Peut-être qu'il ne veut pas parler affaires en serviette. | Open Subtitles | ربّما هو غير مهتم فقط بالحديث عن الأعمال بينما يكون في منشفة |