ويكيبيديا

    "غييوم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Guillaume
        
    Ma délégation tient à remercier le juge Gilbert Guillaume pour son rapport décrivant la situation actuelle de la Cour internationale de Justice. UN ويود وفدي أن يتقدم بالشكر إلى القاضي جيلبير غييوم على تقريره الذي يصف الحالة الراهنة لمحكمة العدل الدولية.
    Je donne à présent la parole au représentant de la Belgique, l'ambassadeur Guillaume. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل بلجيكا، السفير غييوم.
    Quarante-quatrième M. Helmut Türk M. Ernesto Martínez-Gondra M. Guillaume Pambou-Tchivounda UN الرابعـة السيد هيلموت تورك السيــد أرنسـتو مارتينيز - غوندرا السيد غييوم بامبو - تشيغوندا
    Je donne la parole au représentant de la Belgique, l'ambassadeur Guillaume. UN أعطي الكلمة لممثل بلجيكا، السفير غييوم.
    " Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé instructif du juge Guillaume. " UN " استمع أعضاء المجلس إلى جلسة غنية بالمعلومات قدمها القاضي غييوم " .
    Entretien avec les représentants du Mouvement pour la justice et la paix, Gaspard Deli, du Mouvement patriotique de la Côte d'Ivoire, Guillaume Soro, et du Mouvement UN اجتماع مع ممثلي الحركة من أجل العدالة والسلام، السيد غاسبار ديلي والحركة الوطنية لكوت ديفوار، السيد غييوم سورو والحركة الوطنية الإيفوارية للغرب الكبير، السيد فيليكس دوه
    Le Secrétaire général des Forces nouvelles, Guillaume Soro, a présenté l'arrière-plan de la crise actuelle. UN 35 - قدم الأمين العام للقوى الجديدة السيد غييوم سورو المعلومات الأساسية بشأن الأزمة الراهنة.
    Le membre élu en remplacement du juge Guillaume remplira donc ses fonctions jusqu'au 5 février 2009. UN وعليه، سيمارس العضو المنتخب مهام منصبه بدلا من القاضي غييوم حتى 5 شباط/فبراير 2009.
    Dans son discours liminaire, le Président de l'Assemblée nationale, Guillaume Soro, a souligné l'engagement de l'Assemblée de devenir une institution forte et indépendante, qui contribuerait à la réconciliation nationale et superviserait efficacement le Gouvernement au nom du peuple ivoirien. UN وشدد رئيس الجمعية الوطنية، غييوم سورو، في خطاب تنصيبه، على التزام الجمعية بأن تصبح مؤسسة قوية ومستقلة تسهم في المصالحة الوطنية، وتضطلع بالرقابة الفعالة على الحكومة باسم الشعب الإيفواري.
    L'ancien Premier Ministre Guillaume Soro a été reconduit dans ses fonctions par M. Ouattara, tandis que M. Gbagbo nommait un professeur d'université, Gilbert Marie Aké N'Gbo, en tant que nouveau Premier Ministre. UN وثبَّت السيد واتارا رئيس الوزراء السابق، غييوم سورو، في منصبه، بينما عيَّن السيد غباغبو أستاذاً جامعياً، هو السيد جيلبير ماري أكيه نغبو، رئيس وزرائه الجديد.
    M. Guillaume (Belgique) : UN السيد غييوم )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(:
    De même, le Président de l'AZADHO, Guillaume Ngefa Atondoko s'est vu interdire de quitter le pays le 7 janvier 1994. UN يضاف إلى هذا أن غييوم نغيفا اتوندوكو، رئيس الرابطة الزائيرية للدفاع عن حقوق الانسان، منع من مغادرة البلد في ٧ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١.
    Sous l'impulsion dynamique de son président, l'ambassadeur Guillaume, dont l'allant et l'esprit d'initiative ont été très appréciés, le Comité spécial sur des garanties de sécurité négatives a, l'année dernière, poursuivi ses efforts et fourni un travail considérable. UN وبفضل نشاط قيادة رئيس اللجنة المخصصة لضمانات اﻷمن السلبية، السفير غييوم الذي كانت روحه الفعالة والمتسمة باﻹقدام محل قدر كبير من التقدير، شهد العام الماضي هذه اللجنة تبذل مزيدا من الجهود وتقوم بالكثير من العمل.
    Baron Guillaume (Belgique) : Monsieur le Président, si je reprends la parole, c'est pour apporter mon soutien à la proposition que vient de faire la Fédération de Russie. UN البارون غييوم )بلجيكا( )الكلمة بالفرنسية(: أتحدث مرة أخرى لكي أؤيد الاقتراح الذي تقدم به تواً الاتحاد الروسي.
    L'appui ainsi donné à l'action du Président Laurent Gbagbo et du Premier Ministre Guillaume Soro, avec l'engagement actif du Représentant spécial du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, M. Choi Young-Jin, a joué un grand rôle pour dégager entre tous les partis politiques un consensus pour tenir les élections présidentielles en 2008. UN فقد كان هذا الدعم المقدم للإجراءات التي اتخذها الرئيس لوران غباغبو ورئيس الوزراء غييوم سورو، بمشاركة فعالة من الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار السيد تشوي يونغ - جين، عاملا رئيسيا للتوصل إلى توافق في الآراء بين جميع الأطراف السياسية بشأن إجراء انتخابات رئاسية في عام ٢٠٠٨.
    Pour sa part, M. Ouattara, accompagné de son Premier Ministre, Guillaume Soro, a rappelé tous les efforts entrepris pour la tenue du scrutin présidentiel en vue de sortir la Côte d'Ivoire de la crise qu'elle connaît. UN 25 - أما السيد واتارا، الذي كان مصحوبا برئيس وزرائه غييوم سورو، فقد أشار بدوره إلى الجهود المبذولة لإجراء الانتخابات الرئيسية سعيا إلى إخراج كوت ديفوار من أزمتها.
    Le 28 avril, le chef du mouvement rebelle Forces nouvelles, M. Guillaume Soro, a demandé la création de bureaux de police et de douane distincts dans les régions septentrionales tenues par son mouvement. UN 45 - وفي 28 نيسان/أبريل، دعا زعيم متمردي " القوات الجديدة " ، غييوم سورو، إلى تشكيل مكاتب شرطة وجمارك مستقلة في المناطق الشمالية التي تسيطر عليها حركته.
    Par une note datée du 21 octobre 2004 (A/59/237), le Secrétaire général a informé l'Assemblée générale de la démission du juge Guillaume. UN 4 - وفي مذكرة مؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (A/59/237)، أبلغ الأمين العام الجمعية العامة باستقالة القاضي غييوم.
    Juges : Gilbert Guillaume (France)** UN القضاة: جيلبرت غييوم (فرنسا)**
    Le Groupe a entendu un exposé du Premier Ministre, M. Guillaume Soro, axé sur la nouvelle philosophie de compromis, qui a permis de mener à bien le dialogue direct et la signature de l'Accord politique de Ouagadougou. UN 2 - واستمع الفريق إلى إحاطة قدمها رئيس الوزراء، السيد غييوم سورد، ركز فيها على فلسفة الحل الوسط الجديدة التي سمحت بإنهاء الحوار المباشر بنجاح وبالتوقيع على اتفاق واغادوغو السياسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد