A la date de la réunion en cours, le Kirghizistan avait soumis ses données concernant les substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour 2007, signalant une consommation de zéro tonne PDO de halons. | UN | 111- بحلول موعد هذا الاجتماع، كانت قيرغيزستان قد قدّمت بياناتها لعام 2007 بشأن المواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك قدره صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون من الهالونات. |
A la date de la réunion en cours, l'Ouganda avait soumis ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007, signalant une consommation de zéro tonne PDO de bromure de méthyle. | UN | 135- بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع، كانت أوغندا قد قدّمت بياناتها لعام 2007 بشأن المواد المستنفدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك لبروميد الميثيل قدره صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون. |
L'Albanie a communiqué ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008, signalant une consommation de zéro tonne PDO de CFC. | UN | 9 - قدمت ألبانيا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008، فأبلغت عن استهلاك صفر من أطنان مركبات الكربون الكلورية فلورية، محسوبة بدالَّة استنفاد الأوزون. |
A la date de la réunion en cours, le Honduras avait soumis ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007, signalant une consommation de 248,2 tonnes PDO de bromure de méthyle. | UN | 99 - وبحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع كانت هندوراس قد قدمت بياناتها لعام 2007 بشأن المواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك قدره 248.2 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل. |
A la date de la réunion en cours, le Lesotho avait communiqué ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007, signalant une consommation de zéro tonne PDO de halons. | UN | 115- بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع كانت ليسوتو قد قدّمت بياناتها لعام 2007 بشأن المواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك قدره صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون من الهالونات. |
A la date de la réunion en cours, la Somalie avait soumis ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007, signalant une consommation de 13,2 tonnes PDO pour les halons. | UN | 159- بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع كانت الصومال قد قدّمت بياناتها لعام 2007 المتعلقة بالمواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك من الهالونات قدره 13.2 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون. |
A la date de la réunion en cours, l'Ethiopie avait communiqué ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007, signalant une consommation de 4,0 tonnes PDO de CFC. | UN | 91 - وبحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع كانت إثيوبيا قد قدّمت بياناتها لعام 2007 بشأن المواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك قدره 4.0 أطنان بدالة استنفاد الأوزون من مركّبات الكربون الكلورية فلورية. |
A la date de la réunion en cours, la République islamique d'Iran avait soumis ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007, signalant une consommation de zéro tonne PDO de tétrachlorure de carbone. | UN | 103- وبحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع، كانت جمهورية إيران الإسلامية قد قدّمت بياناتها لعام 2007 بشأن المواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك قدره صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون. |
A la date de la réunion en cours, le Kenya avait soumis ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007, signalant une consommation de 22,7 tonnes PDO de CFC. | UN | 107- بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع، كانت كينيا قد قدّمت بياناتها لعام 2007 المتعلقة بالمواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك قدره 22.7 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون من مركّبات الكربون الكلورية فلورية. |
A la date de la réunion en cours, les Maldives avaient communiqué leurs données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007, signalant une consommation de zéro tonne PDO de CFC. | UN | 123- بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع كانت ملديف قد قدّمت بياناتها لعام 2007 بشأن المواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك لمركّبات الكربون الكلورية فلورية قدره صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون. |
A la date de la réunion en cours, le Nigéria avait soumis ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007, signalant une consommation de 17,50 tonnes PDO de CFC. | UN | 127- بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع كانت نيجيريا قد قدّمت بياناتها لعام 2007 بشأن المواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك لمركّبات الكربون الكلورية فلورية قدره 17.50 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون. |
Au moment où avait lieu la présente réunion, les Etats fédérés de Micronésie avaient soumis leurs données sur les substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour l'année 2005, signalant une consommation de CFC de 0,380 tonne ODP, en avance sur l'engagement pris dans la décision XVII/32, et assurant le retour de cette Partie à une situation de respect de ses obligations d'élimination des CFC au titre du Protocole. | UN | 103- قدمت ولايات ميكرونيزيا الموحدة، مع حلول موعد انعقاد الاجتماع الراهن، بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، فأبلغت عن استهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية مقداره 0.38 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون وهو ما يجعلها سابقة على التزامها الوارد في المقرر 17/32، ويعيدها إلى حالة الامتثال بالتزامها بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية بموجب البروتوكول. |
A la date de la réunion en cours, la Jamahiriya arabe libyenne avait communiqué ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007, signalant une consommation de 57,50 tonnes PDO de CFC, de 291,50 tonnes PDO de halons et de 67,60 tonnes PDO de bromure de méthyle. | UN | 119- بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع، كانت الجماهيرية العربية الليبية قد قدّمت بياناتها لعام 2007 بشأن المواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك قدره 57.50 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون من مركّبات الكربون الكلورية فلورية و291.50 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون من الهالونات و67.60 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل. |