ويكيبيديا

    "فأقترح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je suggère
        
    • te suggère
        
    • vous suggère
        
    • suggère de
        
    • je propose
        
    je suggère que nous mettions en place un mécanisme collectif pour protéger leurs cultures. UN فأقترح أن ننشئ آلية جماعية لحماية تلك اﻷمم ثقافيا.
    Mais si vous le ne faites pas, je suggère que tu trouves quelqu'un aussi bon Open Subtitles لكن إن رفضتما إستخدامها، فأقترح أن تجدا شخصاً بمثل البراعة
    Si vous voulez y aller, je suggère qu'on bouge d'ici. Open Subtitles اذا اردت الوصول اليها وهي بحاله جيدة, فأقترح ان نتحرك
    Si tu veux pas que je te casse un bras, je te suggère de parler. Open Subtitles لذا طالما لا تودّني أن أنتزع ذراعك، فأقترح أن تخبرني بما يجري.
    Aucun d'entre vous ne semble particulièrement sympathique, mais si vous avez des amis ou quelqu'un qui vous aime je vous suggère de leur dire au revoir. Open Subtitles لا أحد منكم يبدو إليّ محبوبًا، لكن إن كان لديكم أصدقاء أو أحبّاء فأقترح أن تودّعوهم، سيكون رجالي على اتّصال معكم.
    je propose que nous fassions de sérieux efforts pour parvenir à un consensus sur un programme de travail sur la base de la proposition Amorim. UN فأقترح بذل جهد حقيقي لإحراز توافق في الآراء بشأن برنامج العمل بالاعتماد على اقتراح أموريم.
    je suggère que vous rappeliez ces hommes s'ils sont en mission. Open Subtitles إن كانوا في عوالم أخرى فأقترح أن تعيديهم إلى هنا
    Si on part sur le Damas pour le cosy, alors je suggère vivement le Chenille pour le canapé. Open Subtitles الآن إذا إخترنا الكتان للمقعد فأقترح وبشدة أن نستخدم قماش الزينة للأريكة.
    Alors si ça vous convient, je suggère que nous ne lancions pas la première salve. Open Subtitles لذا إن كان لن يضايقك ذلك , فأقترح ان لا نكون البادئين في الهجوم
    Si tu apprécies cette main, je suggère de t'éloigner doucement. Open Subtitles إذا كنت تقدّر هذه اليد، فأقترح أن تتراجع ببطئ.
    je suggère donc que la séance du jeudi 26 juin soit consacrée à l'examen de la question de l'élargissement de la Conférence et que tous s'y préparent. UN فأقترح عليكم، بالتالي، أن يخصص يوم الخميس ٦٢ حزيران/يونيه لمسألة توسيع المؤتمر وأن يستعد له الجميع.
    Ok, si vous ne me faites pas confiance, je suggère que vous me releviez de mes fonctions. Open Subtitles إن كنتِ لا تثقين بي فأقترح أن تخففي عني
    Écoute, sauf si tu peux apprendre toute une langue étrangère en un jour, je suggère vraiment que tu le dises a Mansfield. Open Subtitles إلّا إن إستطعت تعلّم لغة أجنبية بأكملها في يوم فأقترح أن تخبر (مانسفيلد)
    A moins que tu veuilles redécorer ta jolie tente avec son cerveau, je te suggère de poser ton arme. Open Subtitles ما لم ترِد تزيين كوخك الجميل .بدماغه، فأقترح أن تلقي سلاحك
    Si tu comptes faire un tour, je te suggère de mettre un casque. Open Subtitles إن كنت تنوين الذهاب في جولة فأقترح أن ترتدي خوذتك.
    Par tous les moyens, mais si tu veux le meilleure de cette expérience, je te suggère de te nourrir sur moi. Open Subtitles طبعًا. لكن إن أردت خوض أغلب التجربة فأقترح أن تتغذّى عليّ.
    A moins que vous ne vouliez vous faire arrêter pour effraction, je vous suggère de dégager. Open Subtitles مالم تردن أن يُلقى القبض عليكما بتهمة التعدي فأقترح أن تغربا عن هنا
    Et à moins que vous souhaitiez perdre votre bras, je vous suggère de me lâcher. Open Subtitles و إلا إذا أردت خسارة يدك فأقترح عليك تركي
    Pour éviter d'autres morts, je vous suggère de me laisser tranquille. Open Subtitles إذا لم يعجبكم ازدياد عدد الجثث فأقترح عليكم الابتعاد عني
    Dans ces conditions, je propose que nous reportions la décision formelle à notre prochaine séance plénière. UN فأقترح في هذه الظروف إرجاء أي قرار رسمي إلى جلستنا العامة المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد