Et tu sais, si c'est trop bizarre pour toi, je comprends. | Open Subtitles | وكما تعلمين, لو كان هذا مثلاً شديد الغرابة عليك, فأنا أتفهم ذلك |
je comprends que ça doit vous hanter, sachant que votre fugue a touché votre père comme elle l'a fait et si vous étiez rentré à la maison, juste rentré à la maison... votre père serait surement encore vivant aujourd'hui. | Open Subtitles | فأنا أتفهم مطاردة هذا الأمر لك ومعرفة أن هروبك أثر على والدك بتلك الطريقة |
Mais si tu ne veux pas en parler, alors je comprends. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تكن تُريد الحديث حيال الأمر فأنا أتفهم ذلك |
Mais si cela ne vous intéresse pas, je comprendrai. | Open Subtitles | بالطبع إذا لم يكن الأمر مثيراً لاهتمامك, فأنا أتفهم كلياً |
Alors, si tu veux te retirer maintenant, je comprendrais. | Open Subtitles | ولكن الرئيس سيُقتل،لذا إن كنت ترغب بالرحيل الآن، قبل ان تسوء الأمور، فأنا أتفهم هذا كلياً. |
Donc je comprends si tu as toujours des sentiments. | Open Subtitles | لذا فأنا أتفهم وضعك إن كنت لا تزال تضمر مشاعر لها |
Si ça vous met mal à l'aise, je comprends parfaitement. | Open Subtitles | انظروا، إذا كنت لا تشعري بالراحة بالنسبه لهذا فأنا أتفهم تماماً. |
Si tu te sens obligé de nous dénoncer, je comprends. | Open Subtitles | إن كُنت تشعرين بالإلتزام لتقديم . تقريرك ذاك, فأنا أتفهم ذالك |
Si les masques et les cordes à sauter ont fait resurgir tes souvenirs, si c'est bizarre pour toi de sortir avec moi, je comprends, | Open Subtitles | إن كنت لا تشعرين بالراحة في مواعدتي بسبب ذلك فأنا أتفهم |
Il s'agit bien sûr de s'aventurer en terrain inconnu et je comprends bien vos hésitations, mais cette approche novatrice nous ferait dominer le marché et écraserait la concurrence. | Open Subtitles | ..إنها أرض عذراء غير مكتشفة ..لذا فأنا أتفهم ترددكم ..لكن هذه الخطوة التي تدفعنا للطليعة |
Si tu refuses, je comprends complètement ! | Open Subtitles | أطلب منك الذهاب معي إلى الحفلة بالطبع إذا كنتي لاتريدين هذا فأنا أتفهم ذلك |
Ecoute, mon gars, si tu as trop peur de venir, je comprends. | Open Subtitles | أسمع يا صديقي، إذا كنت خائف أن تأتى وحدك، فأنا أتفهم ذلك |
Écoute, si t'as changé d'avis, si tu veux pas m'aider, je comprends. | Open Subtitles | إن كنت غيرت رأيك إن لم تودي مساعدتي فأنا أتفهم الأمر |
mais... si tu veux me quitter, je comprends. | Open Subtitles | لكن لو أنك أردت أن تتركنى فأنا أتفهم الأمر |
Si c'est ce que tu veux, je comprends tout à fait. | Open Subtitles | ـ إذا كان هذا ما ترغب به فأنا أتفهم |
Mais écoute, lorsque mon père était déployé, ma mère a eu une période très difficile, donc je comprends... | Open Subtitles | لكنْ أصغِ، حين كان والدي منتشراً، عانت أمّي وقتا عصيبا فعلاً، لذا فأنا أتفهم الأمر... |
je comprends. | Open Subtitles | لا أقصد , أعلم ذلك فأنا أتفهم الأمر |
Ecoutez, pour ce que ça vaut, je comprends ce que vous ressentez | Open Subtitles | فأنا أتفهم شعورك وإصرارك على موقفك ذلك |
- Largue-moi, je comprendrai. | Open Subtitles | إذا كنتِ ستهجرينني، فأنا أتفهم الأمر كلياً |
- Largue-moi, je comprendrai. | Open Subtitles | إذا كنتِ ستهجرينني، فأنا أتفهم الأمر كلياً |
Si tu veux traverser ça tout seul, je comprendrai. | Open Subtitles | فإذا كنت ترغب أن تقوم بذلك بمفردك ، فأنا أتفهم ذلك |
J'aimerais que tu me suives mais je comprendrais que tu refuses. | Open Subtitles | أتمنى أن تأتي معي لكن اذا لم تريد فأنا أتفهم ذلك |