Si on me le permet, je suis prêt à le faire maintenant. | UN | وإذا سمح لي بذلك، فأنا مستعد أن أتقدم بالاقتراح اﻵن. |
Si vous voulez que je bouge, je suis prêt. | Open Subtitles | لذا إذا أردت مني الذهاب، فأنا مستعد تمامًا. |
je suis prêt à me plier aux exigences de Dieu. | Open Subtitles | فأنا مستعد لأنحني إجلالاً وإحتراماً لمشيئة الله |
Si ça peut te consoler, je suis prêt à payer pour mes péchés. | Open Subtitles | لو كان هناك أي عزاء، فأنا مستعد كي أدفع ثمن ذنوبي. |
Si vous me garantissez que tous nos agents sont prêts à intervenir, je suis prêt à en donner l'ordre. | Open Subtitles | إذا كان بمقدورك أن تضمن أن كل الأصول في مكانها وتستعد للتحرك بعد صدور أمري فأنا مستعد للتحرك أيضاً |
Et s'ils veulent parler, je suis prêt. Le bon Dieu des poissons, quoi. | Open Subtitles | وإذا أرادوا التحدث، فأنا مستعد دائما للاستماع هذا هو عمل إله السمك |
Et si ça ne vous plaît pas, je suis prêt à tuer, moi aussi. | Open Subtitles | وإن كان هناك من لا يروقه الأمر فأنا مستعد لأمارس القتل بنفسي |
Euh, si les policiers attendent, je suis prêt. | Open Subtitles | ان كان الشرطيون في أنتظاري فأنا مستعد للذهاب |
S'il a fait une bourde, je suis prêt à en payer le prix. | Open Subtitles | إن إرتكب خطأً هنا ، فأنا مستعد لتحمّل الثمن |
je suis prêt à déposer une requête au tribunal en demandant les droits de la famille... pour garder les embryons congelés pour une durée indéterminée | Open Subtitles | فأنا مستعد لتقديم ملف إلى المحكمة .. للمطالبة بحق العائلة لأبقي الأجنة مجمّدين بالتأكيد |
je suis prêt à vous donner $100 par acre, renonçant ainsi à l'expropriation | Open Subtitles | فأنا مستعد لأقدم لكِ 100 دولار عن الفدان وهكذا أبعد الاستملاك |
Bucky, à moins que vous ayez d'autres arguments, je suis prêt à statuer. | Open Subtitles | شكرًا سيد ستايبلر، بكي، إن لم يكن لديك المزيد لنناقشه، فأنا مستعد للحكم |
je suis prêt à me mélanger à votre milk-shake chocolat/vanille. | Open Subtitles | فأنا مستعد تماما لأكون معكم فى خليط الشوكولا والفانليا هذا |
Si vous voulez un rapport complet, je suis prêt. | Open Subtitles | أنظري أيها القائد، إذا كنت جاهزة لتلخيص كامل للوضع فأنا مستعد لذلك |
Si les responsables de l'ONU sont là, je suis prêt. | Open Subtitles | إن حضرت سلطات الأمم المتحدة ، فأنا مستعد للمفاوضة. |
Mais ça va tout changer, ça. je suis prêt à tous les sacrifices culturels. | Open Subtitles | دُلّني على مكان الأخوات فأنا مستعد لأن أصبح لا منهاجيّ |
Bon, si on doit se tirer dessus, je suis prêt. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كنا سنسعى لاطلاق النار فأنا مستعد |
Ou même avant cela, qu'il leur dise que moi et le peuple iraquien ne faisons qu'un. Que mon titre ne vous abuse pas : je suis prêt à marcher aux côtés de mon peuple, nu-pieds, le fusil à la main. | UN | أو حتى قبل العراقيين ليقل لهم إنني وهذا الشعب حالة واحدة ولا يغرنكم عنواني فأنا مستعد للسير فورا حافي القدمين وأحمل بندقيتي مع شعبي .. |
Si ça ne marche pas, je suis prêt à mourir. | Open Subtitles | إذا لم... إذا لم تصلح الأمور فأنا مستعد للرحيل |
je suis prêt à monter sur le ring. | Open Subtitles | فأنا مستعد للصعود معه على الحلبة |