Il dit qu'Il est presque temps pour moi d'être scellée, d'avoir des bébés et d'être mère. | Open Subtitles | فأنة يقُل بأنة قد حان الوقت لي بأن أتزوج وأنجب أطفالاً وأكُن أم |
Et quand Il est comme ça, Il ne veut pas en parler. | Open Subtitles | وعندما يكون بهذا الشكل فأنة لا يحب ان يتكلم |
Dans ce bus ou sous nos lits, où que nous nous cachions, Il nous repèrera-- | Open Subtitles | ولا يهتم ان اختفينا على هذة الحافلة او لو اختفينا تحت أسرّتنا. فأنة سيجدنا |
Quand le chasseur arrache un coeur chaud. - - Il le tient dans ces mains. | Open Subtitles | حينما يقطع الصياد قلب فريستة الدافىء . فأنة يحرر روحة |
Il est pieux. C'était aussi sa première fois. | Open Subtitles | فأنة مُتديناً هذة كانت المرة الأولى التي فعل بِها ذلك |
Tout est couvert. Il n'y a qu'un chemin pour arriver et un chemin pour partir. | Open Subtitles | فأنة تم الإعتناء بِكل شيئً هُنالكَ طريق واحداً فقط لِندخل مِنة وطريق لِنخرج مِنة |
Oh, Il éprouve une amitié contre nature pour la jolie petite orientale. | Open Subtitles | فأنة يباشر بِصداقةً غريبة مع تلك الفتاة الأسيوية الجميلة |
Dans les hôpitaux pour animaux, Il faut savoir faire ce genre de chose. | Open Subtitles | في مستشفيات الحيوانات , فأنة يجب عليكِ معرفة كيفية فعل هذة الأشياء |
Il a demandé à quelqu'un d'aller voir les Utes pour bloquer notre permis. | Open Subtitles | فأنة يعرف شخصً يمكنة الإتصال بِهنود الغرب ويطلب منهم بأن ينهوا أمر الرخصة |
Il me semble que tu t'es exprimée avec tes mains dans un escalier au tribunal. | Open Subtitles | فأنة يبدو لي بأنكِ أعلنتِ ذلك بِيديكِ في الدرج بِالمحكمة |
J'ai parlé à ton père. Il est d'accord pour annuler le scellement. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى أبيكِ فأنة وافق بأن يلغي زواجنا |
Il est toujours resté avec maman. Il aimait être à la maison. - Il adorait sa maison. | Open Subtitles | أنه يقيم دائماً مع أمه فأنة يحب منزلة بشدة |
Quoiqu'Il ait fait, Il a besoin d'aide. | Open Subtitles | اياً كان ما فعلة , فأنة بحاجة للمساعدة |
S'Il me trouve, Il m'enferme. | Open Subtitles | إذا عَثر علي, فأنة سوف يقُم بِحبسي |
Il va mal à cause de toi. | Open Subtitles | فأنة ليسَ بِصحةً جيدة والفضل يعود إليك |
- Non, Il est venu me voir. | Open Subtitles | لا, فأنة قد آتى لِرؤيتي بِمكتبي |
Si Roman sait qu'ils ont été arrêtés, Il saura les trouver. | Open Subtitles | إذا (رومان) علم بإعتقالهم , فأنة سوف يتوصل إليهم |
S'Il n'y arrive pas, Il partira au Mexique avant qu'on ait pu le toucher. | Open Subtitles | فأنة سوف يهرب إلى "المكسيك" قبل أن تقُم بِتوجية التهم |
Il dit que je pourrai toujours aller à l'école. | Open Subtitles | فأنة يقُل بأنة لازال بإستطاعتي الدراسة |
Même s'Il y a des gens qui trouvent ton oncle bizarre... c'est mon petit frère, et ce n'est pas sa faute. | Open Subtitles | حتى إذا أعتقد الناس بأن عمكِ مجنون .... فأنة مازال أخى الصغير وهذا الشئ ليس خطئة فخطأ من إذن ؟ |