ويكيبيديا

    "فأنتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu
        
    • vous êtes
        
    Si nous sommes dans Giselle, tu sais comment l'histoire se termine. Open Subtitles أذا كانت هذه جيزيل فأنتي تعلمين كيف تنتهي القصة
    Chérie, prends-le comme une seconde chance. tu le veux tellement. Open Subtitles عزيزتي يجب عليكي المحاوله فأنتي تريدي هذه المقابله
    Si tu penses me manipuler avec ta beauté, tu te trompes. Open Subtitles اذا تعتقدين انهٌ يمكنك اغرائي بجمالك فأنتي على خطأ
    Malheureusement tu devrais cesser de fumer. tu sais que ce n'est pas bon pour toi. Open Subtitles لذا يجب عليك أن تقلعي عنه، فأنتي تعلمين كم التدخين سيء لك
    Mais ne le dites à personne, sinon vous êtes renvoyée. Open Subtitles لو رددتِ هذا الكلام لأي شخص فأنتي مطروده
    Non, tu ne peux pas voler, tu es trop malade. Open Subtitles لا تستطيعين السفر يا أمي فأنتي مريضة جدا
    Si tu étais une lionne, tu n'aurais pas besoin de ce tatoo. Open Subtitles إن كنتِ حقاً لبوة.. فأنتي لن تحتاجي لوشم
    Mais tu es un sacré pompier et je ne suis pas désolé d'être celui qui te dirige. Open Subtitles ولكن, لعلمكِـ الخاص فأنتي إطفائيّةٌ شهمةٌ وضروس ولستُ نادمٍ على أنَّني الشخصُ المسؤولُ عنكِـ
    Souviens-toi que peu importe où tu vas, tu es ici. Open Subtitles حسناً أيها الطابع البريدي تذكري أينما تذهبين فأنتي هناك
    Emma, quand tu es arrivée ici, tu pensais que si tu mangeais quelque chose de mauvais, tu étais mauvaise. Open Subtitles ايما، عندما اتيتِ اول مره الى هنا كنتي تعتقدين انك اذا اكلتي شيئا رديئا.. فأنتي رديئه
    Mais si ils mettent le temps et prouvent qu'ils s'en soucient, tu t'ouvres à eux. Open Subtitles ولكن ماان يعملوا بجد ويبينوا بأنهم مهتمون فأنتي تفتحين قلبكي لهم
    Oui et bien, tu es restée 20 minutes là-dedans. Open Subtitles حسنا، نعم فأنتي تجاوزتي العشرين دقيقة هناك
    Si tu n'as pas fait d'héliski, tu n'as pas skié. Open Subtitles لا,لا,لا. إذا لم تجربى التزلج بالطائرة الهليكوبتر فأنتي لم تتزلجي من قبل.
    Dans ce cas tu vas attendre longtemps, parce que tu ne viens pas ce soir. Open Subtitles إذن فأنتي سوف تنتظرين لوقت طويل لأنكِ لن تأتي الليلة
    Et par différent, tu veux dire plus authentique. Open Subtitles وبالاختلاف فأنتي تقصدين أن ينتمي لنا أو لا
    tu sembles me connaitre mieux que moi-même. Open Subtitles . على مايبدو، فأنتي تعرفينني أفضل مما أعرف نفسيّ
    Donc tu savais pour la police d'assurance. Open Subtitles . سنكون بخير . إذاً فأنتي على علمِ ببوليصة التأمين على الحياة
    TOI AUSSI,on t'a pas dit qu'on t'aimait ...ou tu ne t'en souviens plus ! Open Subtitles مثلي أنا, لم يخبرك ِ أحد إنه يحبك أبداً وإذا أخبرك ِ أحد, فأنتي لاتتذكرين اســكت
    Toi, tu m'as compris. Open Subtitles ولا أعرف لما سمحت لذلك بالتحكم بحياتي فأنتي تفهمتي وضعي
    Si vous pensez me voir abandonner le siège de ma famille sur la parole du Régicide, vous êtes une imbécile. Open Subtitles أذا كنتي تظني أني سأتخلي عن حقي من أجل وعد ذابح الملك ، فأنتي غبية.
    Si vous êtes du genre à vous exalter pour l'idiot de service plutôt que pour le prince sur son cheval blanc, je passe mon tour également. Open Subtitles إذا أنتِ حادة الطبع فأنتي تختارين الأحمق بدلاً من الأمير الساحر بعد ذالك سأمضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد