Non, c'est absurde. tu es mon meilleur client, mon seul client. | Open Subtitles | كلّا، هذا سخيف فأنتَ أفضل عملائي، أنتَ عميلي الوحيد. |
tu es allé boire parce que tu envisages d'accepter ? | Open Subtitles | كنتَ بالخارج تثمل إذن فأنتَ تفكّر بذلك فعلاً؟ |
Mais si quelqu'un s'en va, tu es le premier dans la liste. | Open Subtitles | ولكن إذا انسحب أحد فأنتَ على قمة اللائحة |
donc vous me le dites seulement maintenant, car vous êtes obligé. | Open Subtitles | إذاً فأنتَ تخبرني به الآن لأنّكَ إضطررتَ لذلك ؟ |
Si l'aiguille des secondes est arrêtée, vous êtes dans un rêve lucide. | Open Subtitles | ،إذا توقف عقرب الثواني .فأنتَ في الحُلم الواضح |
Si pisser est son plus gros problème, alors T'es en forme. | Open Subtitles | إذا كان التبول أكبر مشاكلها فأنتَ في وضع ممتاز |
Si tu lui parles 30 minutes par jour, tu es amoureux. | Open Subtitles | إن تحدثتَ معها لنصف ساعة في اليوم، فأنتَ واقعٌ في الحب. |
Si tu parles de ça à qui que ce soit, tu es un homme mort. | Open Subtitles | إنْ أخبرتَ أحداً بهذا فأنتَ في عداد الأموات |
Et si tu penses autrement, c'est que tu es un imbécile, et tu mourras d'une mort idiote. | Open Subtitles | و لو فكّرتَ بغير ذلكَ فأنتَ أحمق و ستموت ميتة الحمقى |
Et bien, c'est vraiment dommage, car si tu ne me gagne pas cet ours, tu es mort pour moi. | Open Subtitles | حسناً، ذلك سيء، لأني إن لم أحصل على ذلك الدب، فأنتَ ميتٌ بالنسبة لي |
Tu arrives à me dépasser, tu es libre. | Open Subtitles | إذا ما قمتَ بتجاوزي، فأنتَ حرٌ للمغادرة. |
Ouais, tu es une des vedettes. Ils devraient se soumettre à tes règles. | Open Subtitles | نعم، فأنتَ أحد النجوم ربّما يمكنهم خرق القوانين لأجلك |
tu es un costaud. Je ne voulais pas avoir à me battre. | Open Subtitles | فأنتَ شخصٌ ضَخم، و لم أشَئ أن أتصارَع معَك |
tu es occupé à te pâmer devant ta bibliothécaire. | Open Subtitles | فأنتَ مشغول بالحُلُم بأمينة المكتبة تِلك |
Si oui, vous êtes un idiot. Sinon, vous êtes mon ennemi. | Open Subtitles | إن لم تكن تعلم فأنتَ مغفل، و إن كنت تعلمَ فأنتَ عدوّي. |
Vous avez une femme, et vous êtes mature. | Open Subtitles | حسناً, أنتَ مختلفٌ عني فأنتَ راشدٌ ولديكَـ زوجة |
Pour ma part, vous êtes un voleur faisant irruption chez moi, donc j'ai le droit de vous tirez dessus. | Open Subtitles | طالما أنَّني معنيٌ وقلق فأنتَ عبارةٌ عن لصٍ مقتحمٍ لمنزلي مما يعني بأنَّه لديَّ كامل الحقَ في إطلاقِ النارِ عليكـ |
vous êtes trop faible pour faire ce qui doit être fait, et je ne suis pas le seul à le savoir. | Open Subtitles | فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن |
vous êtes tout là-bas, et moi tout devant. Vous m'entendez. | Open Subtitles | فأنتَ هناك في الخلف و أنا هنا في المقدّمة |
Mais, à la lumière de vos récentes activités, vous êtes pas en mesure d'être trop exigeant au sujet de lois. | Open Subtitles | لكنني أقول على ضوءِ نشاطاتكَ السّابقة فأنتَ في موضع الحساسية المُفرطة من القوانينِ |
Toi, d'un autre côté, T'es toujours en train de nager dans l'ocytocine. | Open Subtitles | أما بالنسبةِ لكَ أنتَ، فأنتَ دومًا تسبحُ فيهِ. |