ويكيبيديا

    "فإن اعتماد مشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'adoption du projet de résolution
        
    En conséquence, l'adoption du projet de résolution ne nécessiterait aucun crédit additionnel. UN وبالتالي فإن اعتماد مشروع القرار لن يحتاج إلى أي اعتمادات إضافية.
    En conséquence, l'adoption du projet de résolution ne nécessiterait aucun crédit additionnel. UN وبالتالي فإن اعتماد مشروع القرار لن يحتاج إلى أي اعتمادات إضافية.
    Par conséquent, au stade actuel, l'adoption du projet de résolution n'aurait aucune incidence financière. UN وبالتالي، فإن اعتماد مشروع القرار لا يؤدي إلى أية تأثيرات مالية في المرحلة الراهنة.
    l'adoption du projet de résolution n'entraînera donc pas des crédits supplémentaires. UN وبالتالي فإن اعتماد مشروع القرار لن ينطوي على أي اعتمادات إضافية.
    l'adoption du projet de résolution ne donnerait donc pas lieu à l'ouverture d'un crédit supplémentaire. UN وبالتالي، فإن اعتماد مشروع القرار لن يؤدي إلى رصد اعتماد إضافي.
    Il s'ensuit que, l'adoption du projet de résolution ne donnerait lieu à aucune affectation de fonds supplémentaire. UN وبالتالي، فإن اعتماد مشروع القرار لن يستلزم أي اعتمادات إضافية.
    Comme les pays touchés ont rarement les moyens de prendre les mesures qui s'imposent pour lutter contre les effets de la désertification, l'adoption du projet de résolution leur redonnera espoir. UN ولما كانت تدابير مكافحة آثاره ليست في متناول معظم البلدان المتأثرة به، فإن اعتماد مشروع القرار سيبعث اﻷمل في هذه البلدان من جديد.
    l'adoption du projet de résolution A/C.3/65/L.13 ne comporte donc pas d'incidence budgétaire pour l'exercice biennal 2010-2011. UN ولذلك فإن اعتماد مشروع القرار A/C.3/65/L.13 أية آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    l'adoption du projet de résolution A/C.3/65/L.6 n'entraînerait donc pas d'incidences budgétaires pour l'exercice biennal 2010-2011. UN وبالتالي فإن اعتماد مشروع القرار A/C.3/65/L.6 لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    L'Assemblée générale ayant autorisé un montant de 254 500 dollars des États-Unis pour le Comité spécial pour l'exercice biennal 2004-2005, l'adoption du projet de résolution n'entraînera pas de demande de montants supplémentaires. UN ونظراً لأن الجمعية العامة اعتمدت للجنة الخاصة في ميزانية السنتين 2004-2005، بناء على طلب للجنة، مخصصات إضافية مقدارها 500 254 دولار أمريكي، فإن اعتماد مشروع القرار لن يؤدي إلى طلب مخصصات إضافية.
    Partant de cette hypothèse, l'adoption du projet de résolution ne devrait donc entraîner aucune ouverture de crédits additionnels pour l'exercice biennal 2006-2007. UN وبناء على هذا الافتراض، فإن اعتماد مشروع القرار لن تترتب عليه أية اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2006-2007.
    Partant de cette hypothèse, l'adoption du projet de résolution ne devrait donc entraîner aucune ouverture de crédits additionnels pour l'exercice biennal 2006-2007. UN وبناء على هذا الافتراض، فإن اعتماد مشروع القرار لن تترتب عليه أية اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2006-2007.
    Par conséquent, l'adoption du projet de résolution A/C.1/61/L.24, n'aurait pas d'incidences sur le budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. UN وعليـه، فإن اعتماد مشروع القرار A/C.1/61/L.24، لن تنشأ عنه آثار مالية على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Par conséquent, l'adoption du projet de résolution en question n'aurait aucune incidence sur le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007. UN ولهذا فإن اعتماد مشروع القرار لن تكون له أي آثار بالنسبة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Par conséquent, l'adoption du projet de résolution n'entraînerait aucune demande de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2004-2005. UN ومن ثم فإن اعتماد مشروع القرار لن تترتب عليه أي مخصصات إضافية لفترة السنتين 2004-2005.
    En conséquence, l'adoption du projet de résolution A/C.1/65/L.20 ne devrait entraîner aucune incidence financière sur le budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011, ou sur le projet de budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013. UN وبناء عليه، فإن اعتماد مشروع القرار A/C.1/65/L.20 لن يترتب عليه أي آثار مالية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، ولا في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    Par ailleurs, l'adoption du projet de résolution A/50/L.44/Rev.1 signifierait que l'Article 19 de la Charte de l'Organisation des Nations Unies ne sera plus applicable à l'Afrique du Sud. UN وعلاوة على ذلك، فإن اعتماد مشروع القرار A/50/L.44/Rev.1 سوف يعني أن المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة لم تعد منطبقة على جنوب أفريقيا.
    En conséquence, l'adoption du projet de résolution A/C.1/64/L.15 n'aurait aucune incidence financière sur le budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 ou sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN وعليه، فإن اعتماد مشروع القرار A/C.1/64/L.15 لن تترتب عليه أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    En conséquence, l'adoption du projet de résolution A/C.1/64/L.16 n'aura aucune incidence financière au titre du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 et du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN وعليه، فإن اعتماد مشروع القرار A/C.1/64/L.16 لن يترتب عليه أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    En conséquence, l'adoption du projet de résolution A/C.1/64/L.43 n'aurait aucune incidence financière sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN ولذلك فإن اعتماد مشروع القرار A/C.1/64/L.43 لن تترتب عليه أي آثار مالية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد