les rapports annuels présentés par les États-Unis d’Amérique, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord sur les territoires qu’ils administrent contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | وأيرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، فإن التقارير السنوية المتعلقة بها تتضمن معلومات أخرى عن المسائل الدستورية. |
Il contribue aux résultats des programmes en partenariat avec d'autres entités et, comme la prise en charge appartient à ses clients, les rapports annuels de ces derniers peuvent contenir plus d'informations détaillées sur les résultats. | UN | ويساهم المكتب في تحقيق نواتج البرامج بالشراكة مع كيانات أخرى، وبما أن ملكية المشاريع تبقى في يد عملاء المكتب، فإن التقارير السنوية التي يصدرها الشركاء قد تتضمن نتائج مفصلة على مستوى النواتج. |
Il est reconnu que les rapports annuels du Secrétariat sur chaque territoire fournissent des statistiques et autres informations utiles, mais des analyses politiques plus approfondies sont requises. | UN | وباعتراف الجميع، فإن التقارير السنوية التي تعدها الأمانة العامة بشأن كل إقليم توفر إحصاءات ومعلومات أخرى مفيدة، ولكن الحاجة تدعو إلى إجراء المزيد من التحليل السياسي المتعمق. |
les rapports annuels présentés par les Etats-Unis d'Amérique, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les territoires qu'ils administrent contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | وفيمـا يخص اﻷقاليــم الواقعة تحت إدارة المملكـة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، فإن التقارير السنوية المتعلقة بها تتضمن أيضا معلومات عن المسائل الدستورية. |
les rapports annuels présentés par les États-Unis d'Amérique, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les territoires qu'ils administrent contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | وفيمـا يخـص الأقاليــم الواقعـة تحت إدارة المملكـة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة الأمريكية، فإن التقارير السنوية المتعلقة بها تتضمن أيضا معلومات عن المسائل الدستورية. |
les rapports annuels présentés par les États-Unis d’Amérique, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord sur les territoires qu’ils administrent contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | ـ * A/54/150. وأيرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، فإن التقارير السنوية المتعلقة بها تتضمن أيضا معلومات عن المسائل الدستورية. |
les rapports annuels présentés par les États-Unis d'Amérique, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les territoires qu'ils administrent contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | وفيمـا يخـص الأقاليــم الواقعـة تحت إدارة المملكـة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة الأمريكية، فإن التقارير السنوية المتعلقة بها تتضمن أيضا معلومات عن المسائل الدستورية. |
les rapports annuels présentés par les États-Unis d'Amérique, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les territoires qu'ils administrent contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | وفيمـا يخص اﻷقاليــم الواقعة تحت إدارة المملكـة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، فإن التقارير السنوية المتعلقة بها تتضمن أيضا معلومات عن المسائل الدستورية. |
les rapports annuels présentés par les États-Unis d'Amérique, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les territoires qu'ils administrent contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | وفيمـا يخص اﻷقاليــم الواقعة تحت إدارة المملكـة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، فإن التقارير السنوية المتعلقة بها تتضمن أيضا معلومات عن المسائل الدستورية. |
les rapports annuels présentés par les États-Unis d'Amérique, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les territoires qu'ils administrent contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | وفيمـا يخص اﻷقاليــم الواقعة تحت إدارة المملكـة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، فإن التقارير السنوية المتعلقة بها تتضمن أيضا معلومات عن المسائل الدستورية. |
Conformément à la pratique établie, les membres ont pu consulter les rapports annuels des contractants sur un site Web sécurisé, et le secrétariat a effectué une évaluation technique des rapports des contractants, en analysant notamment de manière approfondie les activités menées par ceux-ci, afin d'aider la Commission dans ses travaux. | UN | وجريا على الممارسة السابقة، فإن التقارير السنوية للمتعاقدين أتيحت لأعضاء اللجنة من خلال موقع شبكي آمن، وأجرت الأمانة تقييما تقنيا للتقارير، بما في ذلك إجراء تحليل مفصل لأنشطة المتعاقدين، مما ساعد على الاضطلاع بعمل اللجنة. |
les rapports annuels présentés par les États-Unis d'Amérique, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les territoires qu'ils administrent contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | وفيمـا يخـص الأقاليــم الواقعـة تحت إدارة المملكـة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة الأمريكية، فإن التقارير السنوية المتعلقة بها تتضمن أيضا معلومات عن المسائل الدستورية. |
les rapports annuels présentés par les États-Unis d'Amérique, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les territoires qu'ils administrent contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | وفيمـا يخـص الأقاليــم الواقعـة تحت إدارة المملكـة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة الأمريكية، فإن التقارير السنوية المتعلقة بها تتضمن أيضا معلومات عن المسائل الدستورية. |
les rapports annuels présentés par les États-Unis d'Amérique, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les territoires qu'ils administrent contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | وفيمـا يخـص الأقاليــم الواقعـة تحت إدارة المملكـة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة الأمريكية، فإن التقارير السنوية المتعلقة بها تتضمن أيضا معلومات عن المسائل الدستورية. |
les rapports annuels des États parties touchés par le problème des mines seront d'une importance grandissante pour confirmer que les obligations découlant de l'article 5 ont été exécutées ou indiquer, aussitôt que possible, les obstacles à surmonter avant de pouvoir exécuter ces obligations. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن التقارير السنوية المقدمة من الدول الأطراف المتضررة من الألغام سوف تزداد أهمية، وذلك لتأكيد الوفاء بالالتزامات الواردة في المادة 5 أو للإحاطة، في أبكر مرحلة ممكنة، بالتحديات التي يجب التغلب عليها لضمان الوفاء بهذه الالتزامات. |
Il contribue aux résultats des programmes en partenariat avec d'autres entités et comme la prise en charge des projets appartient à ses clients, les rapports annuels de ces derniers peuvent comporter des résultats et des produits plus importants que ceux qui sont décrits ci-après. | UN | ويساهم المكتب في تحقيق نواتج البرامج بالشراكة مع كيانات أخرى، وبما أن ملكية المشاريع تبقى في يد عملاء المكتب، فإن التقارير السنوية التي يصدرها الشركاء قد تتضمن ذكر نواتج و/أو مخرجات أوسع من تلك الواردة أدناه. |
les rapports annuels présentés par les États-Unis d'Amérique, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les territoires qu'ils administrent contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | وفيما يخص الأقاليم الواقعة تحت إدارة نيوزيلندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية، فإن التقارير السنوية المتعلقة بها تتضمن أيضا معلومات عن المسائل الدستورية. |
les rapports annuels présentés par les États-Unis d'Amérique, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les territoires qu'ils administrent contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | وفيمـا يخـص الأقاليــم الواقعـة تحت إدارة المملكـة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة الأمريكية، فإن التقارير السنوية المتعلقة بها تتضمن أيضا معلومات عن المسائل الدستورية. |
les rapports annuels du GESAMP et les rapports de ses groupes de travail représentent donc des contributions notables aux travaux techniques que mènent les organismes participants dans le cadre de leurs mandats et de leurs programmes de travail respectifs, notamment pour ce qui est de la mise en oeuvre du chapitre 17 d'Action 21. | UN | وبالتالي فإن التقارير السنوية لفريق الخبراء وتقارير فرقه العاملة تمثل مساهمات هامة في العمل الفني للوكالات الراعية، وفقا لولاية كل منها وبرنامج عملها، بما في ذلك ما يتعلق بتنفيذ الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21. |
les rapports annuels présentés par les États-Unis d'Amérique, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les territoires qu'ils administrent contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | وفيمـا يخـص الأقاليــم الواقعـة تحت إدارة المملكـة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة الأمريكية، فإن التقارير السنوية المتعلقة بها تتضمن أيضا معلومات عن المسائل الدستورية. |