ويكيبيديا

    "فإن صافي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le montant net
        
    • nettes
        
    le montant net des dépenses du bureau à la charge du PNUD n'est donc souvent qu'un chiffre théorique. UN وبناء عليه، فإن صافي التكلفة التي يتحملها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي هو في كثير من الحالات رقم نظري.
    Par conséquent, le montant net des crédits nécessaires s'élève à 4, 568 millions de dollars, soit une réduction de 36,5 millions. UN وبالتالي، فإن صافي الاحتياجات يبلغ 568 4 مليون دولار، وهو مبلغ يسجل انخفاضا قدره 36.5 مليون دولار.
    Comme l’indique le tableau 1, le montant net des dépenses supplémentaire est estimé à 2 443 700 dollars. UN وكما يرد في الجدول ١، فإن صافي الاحتياجات اﻹضافية يقدر بمبلغ ٧٠٠ ٤٤٣ ٢ دولار.
    C’est pourquoi le montant net du coût de ces services pour l’ONU diminue de 146 200 dollars, bien que le budget de la Section soit en augmentation. UN وعليه، وعلى الرغم من الزيادة التي ستحدث في ميزانية القسم التي يتم تمويلها بصورة مشتركة، فإن صافي التكلفة بالنسبة لﻷمم المتحدة يشير إلى نمو سلبي قدره ٠٠٢ ٦٤١ دولار.
    Le montant total des ressources diminue mais les économies nettes réalisées constituent le dividende de la réforme et seront affectées aux activités de développement économique et social. UN وأضاف أنه رغم هبوط المستوى الاجمالي للموارد، فإن صافي الوفورات يشكل المكسب الذي حققته عملية اﻹصلاح وأنه سينفق على التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Comme le fait apparaître le rapport du Secrétaire général, le montant net des flux d'investissements directs vers l'Afrique est bien maigre comparé à ceux en direction des pays d'Asie ou des pays d'Amérique latine et des Caraïbes au cours de la dernière décennie. UN وحسب ما يبينه تقرير الأمين العام، فإن صافي تدفقات الاستثمار المباشر إلى أفريقيا منخفضة نسبيا بالمقارنة بمثيلتها إلى آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مدار العقد الماضي.
    Comme on le voit dans le tableau ci-après, le montant net des crédits additionnels nécessaires, une fois épuisées toutes les possibilités de financement au moyen des crédits ouverts, s'élève à 10,4 millions de dollars. UN وكما هو مبين في الجدول الوارد أدناه، فإن صافي الاحتياجات اﻹضافية، بعد استنفاد جميع فرص الاستيعاب المتاحة، تقدر ﺑ ١٠,٤ مليون دولار.
    Toutefois, malgré ces augmentations substantielles par rapport à 1993, le montant net des dépenses administratives et des dépenses d'appui aux programmes du Fonds, qui s'était chiffré à 45 millions de dollars, était demeuré à peu près inchangé par rapport à 1993. UN ولكن، بغض النظر عن هذه الزيادات، وهي زيادات كبيرة بالمقارنة بعام ١٩٩٣، فإن صافي تكاليف خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي للصندوق، الذي يبلغ ٤٥ مليون دولار، بقي تقريبا على نفس المستوى الذي كان عليه في عام ١٩٩٣.
    Toutefois, malgré ces augmentations substantielles par rapport à 1993, le montant net des dépenses administratives et des dépenses d'appui aux programmes du Fonds, qui s'était chiffré à 45 millions de dollars, était demeuré à peu près inchangé par rapport à 1993. UN ولكن، بغض النظر عن هذه الزيادات، وهي زيادات كبيرة بالمقارنة بعام ١٩٩٣، فإن صافي تكاليف خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي للصندوق، الذي يبلغ ٤٥ مليون دولار، بقي تقريبا على نفس المستوى الذي كان عليه في عام ١٩٩٣.
    Ainsi, le montant net ajusté des liquidités pouvant être portées au crédit des États Membres au titre du compte de la MONUIK s'élève à 437 900 dollars au 30 juin 2009. UN وهكذا، فإن صافي الرصيد النقدي المعدّل المتوفر لحساب البعثة يبلغ 900 437 دولار في 30 حزيران/يونيه 2009.
    On estime que 900 000 dollars seront encore disponibles pour la mise en application des normes IPSAS à la fin de 2009, aussi le montant net des crédits supplémentaires demandés pour 2010-2011 sera-t-il de 2,8 millions de dollars. UN ومع أخذ الموارد المتاحة المقدرة بمبلغ 0.9 مليون دولار بحلول نهاية عام 2009 في الاعتبار، فإن صافي الاحتياجات الإضافية يبلغ 2.8 مليون دولار.
    Compte tenu du solde inutilisé de 2006, qui atteint 650 800 dollars, le montant net du financement nécessaire pour 2007 serait 29 913 200 dollars et permettrait de couvrir 14 postes d'officier de liaison (militaire), 29 de membre de la police civile et un effectif de 337 postes. UN وبعد أخذ الرصيد غير المربوط، البالغ 800 650 دولار لعام 2006 في الحسبان، فإن صافي الاحتياجات لعام 2007 يبلغ 200 913 29 دولار ويغطي 14 وظيفة لضباط الاتصال العسكري، و 29 وظيفة لضباط الشرطة المدنية، وملاكاً تكميلياً للموظفين يشمل 337 وظيفة.
    Cependant, le montant net à payer pour chaque opération n'apparaissait pas et devait être calculé par le destinataire, ce qui a donné lieu à des confusions pour certains États Membres. UN ومع ذلك، فإن صافي المبلغ الواجب دفعه عن كل عملية لم يقدم، وكان يتم حسابه من قبل الدولة العضو، الأمر الذي أدى إلى سوء فهم من جانبها.
    Suite aux réductions opérées dans les présentes propositions révisées, le montant net des ressources supplémentaires affectées au grand programme D connaissent en réalité une évolution négative. UN ونتيجة للتخفيضات في الموارد المدرجة في هذه الاقتراحات المنقحة للميزانية، فإن صافي الموارد الإضافية المكرّسة لهذا البرنامج الرئيسي أصبح، في الواقع، سلبياً.
    En conséquence, le montant net des dépenses pour l'exercice biennal 1998-1999 est estimé à 2 168 490 900 dollars L'exécution du budget pour l'année 1998 fait l'objet du projet de résolution II C (voir par. 33). UN ومن ثمﱠ فإن صافي النفقات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يقدر بمبلغ ٩٠٠ ٤٩٠ ١٦٨ ٢ دولار)١(.
    Compte tenu des crédits déjà ouverts en application des décisions de l'Assemblée générale figurant dans ses résolutions 62/238, 62/245 et 63/263, ainsi que des dépenses effectivement engagées en 2008, le montant net des ressources supplémentaires nécessaires s'élève à 15 051 600 dollars. UN وعندما تؤخذ في الحسبان المبالغ التي خصصت بالفعل بموجب مقررات الجمعية العامة الواردة في قراراتها 62/238 و 62/245 و 63/263 وكذلك النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008، فإن صافي الاحتياجات الإضافية يبلغ 600 505 1 دولار.
    Le solde inutilisé de 2010, estimé à 39 106 600 dollars, devrait être reporté sur 2011, comme indiqué au paragraphe 28 ci-dessus. En conséquence, le montant net requis pour 2011 s'établira à 71 871 300 dollars. UN 45 - ونظرا لأن الرصيد غير المنفق المتوقع البالغ 600 106 39 دولار سيرحل من عام 2010، على النحو الموضح في الفقرة 28، فإن صافي الاحتياجات لعام 2011 يبلغ 300 871 71 دولار.
    Compte tenu du crédit déjà ouvert par l'Assemblée générale dans sa résolution 65/260, le montant net du crédit additionnel à prévoir pour le BNUB s'élève à 7,5 millions de dollars. UN وبوضع الموارد المخصصة فعلا في قرار الجمعية العامة 65/260 في الاعتبار، فإن صافي الاحتياجات الإضافية لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي يصل إلى 7.5 مليون دولار.
    le montant net des ressources nécessaires pour la mission de l'Envoyé spécial en 2007, après avoir tenu compte du solde inutilisé, s'élèverait donc à 387 100 dollars (428 100 dollars en montant brut). UN ومن ثم، فإن صافي الاحتياجات الكلية للمبعوث الخاص لعام 2007، بعد مراعاة الرصيد غير المربوط، تبلغ 100 387 دولار (إجماليها 100 428 دولار).
    En conséquence, le montant net total des ressources nécessaires pour le Bureau en 2007, compte tenu du solde inutilisé, s'élève à 5 345 200 dollars (montant brut : 6 383 600 dollars). UN ومن ثم فإن صافي الاحتياجات الكلية للمكتب لعام 2007، بعد مراعاة الرصيد غير المثقل، يبلغ 200 345 5 دولار (وإجماليها 600 383 6 دولار).
    Par conséquent, les recettes nettes étaient déficitaires de 21 948 000 dollars. UN ولهذا، فإن صافي الإيرادات مثل نقصاً قــدره 000 948 21 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد