Cette action de sensibilisation est appuyée par des activités d'information s'adressant spécifiquement à certains groupes professionnels, aux parents et aux enfants. | UN | تستهدف بصفة خاصة فئات مهنية معيَّنة والآباء والأطفال. |
On a recensé à cette fin dans diverses missions sur le terrain quelque 150 postes correspondant à plusieurs groupes professionnels et titres fonctionnels. | UN | ولهذا الغرض تم تحديد حوالي 150 وظيفة في بعثات ميدانية مختلفة تمثّل عدة فئات مهنية وألقاب وظيفية. |
La Mission a toutefois eu des difficultés à attirer des candidates pour les postes relevant des groupes professionnels suivants : génie, approvisionnement, transports et logistique. | UN | مع ذلك، واجهت البعثة تحديات في جذب النساء المرشحات في فئات مهنية مثل الهندسة، والإمداد، والنقل، والشؤون اللوجستية. |
ii) Organisation annuelle de concours internes pour la promotion des agents des services généraux et des catégories apparentées à la catégorie des administrateurs, pour six catégories professionnelles | UN | `2 ' إدارة الامتحانات التنافسية للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى الفئة الفنية في ست فئات مهنية في السنة |
Publication d'annonces concernant 8 catégories professionnelles sur différents sites Web et dans des journaux spécialisés | UN | تشمل وضع إعلانات عامة في مواقع الشبكات الخارجية، والمجلات المتخصصة لـ 8 فئات مهنية |
Une formation obligatoire aux droits de l'homme est dispensée à certains groupes professionnels, dont les forces de sécurité, l'armée et les responsables de l'application des lois. | UN | وتخضع لتدريب الزامي في مجال حقوق اﻹنسان فئات مهنية مثل قوى اﻷمن والعسكريين وموظفي إنفاذ القانون. |
Les finances, les ressources humaines et la technologie de l’information constituent aussi de grands groupes professionnels. | UN | ومثلت أقسام المالية والموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات أيضا فئات مهنية رئيسية. |
L'enquête portait sur un échantillon de 103 emplois correspondant à des groupes professionnels dans lesquels se situaient 75 % des emplois du régime commun. | UN | وشملت العينة المكونة من ١٠٣ وظائف استخدمت في الدراسة الاستقصائية فئات مهنية تغطي ٧٥ في المائة من وظائف النظام الموحد. |
L'enquête portait sur un échantillon de 103 emplois correspondant à des groupes professionnels dans lesquels se situaient 75 % des emplois du régime commun. | UN | وشملت العينة المكونة من ١٠٣ وظائف استخدمت في الدراسة الاستقصائية فئات مهنية تغطي ٧٥ في المائة من وظائف النظام الموحد. |
Ces activités de formation devraient être dispensées à tous les groupes professionnels concernés, à toutes les institutions et à toutes les personnes travaillant auprès d'enfants et en leur faveur. | UN | وينبغي إتاحة هذا التدريب لجميع أصحاب الشأن من فئات مهنية ومؤسسات وأفراد يعملون مع الأطفال ومن أجلهم. |
Nombre limité de lauréats dans les groupes professionnels considérés | UN | محدودية عدد المرشحين في فئات مهنية معينة |
Nombre limité de lauréats dans les groupes professionnels considérés | UN | محدودية عدد المرشحين في فئات مهنية معينة |
Il sera étendu à d'autres groupes professionnels au cours de l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وسيتم توسيع نطاق هذا البرنامج خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ ليشمل فئات مهنية أخرى. |
Il sera étendu à d'autres groupes professionnels au cours de l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وسيتم توسيع نطاق هذا البرنامج خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ ليشمل فئات مهنية أخرى. |
En outre, le cadre organisationnel du Service national de santé comprend un certain nombre de comités spécialisés composés de personnes appartenant à différents groupes professionnels et de nonprofessionnels. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يضم الإطار التنظيمي لمرفق الصحة الوطنية عددا من اللجان المتخصصة التي يشترك في عضويتها فئات مهنية وأشخاص عاديون من بين آخرين. |
i) Organisation annuelle de concours nationaux aux classes P-2 et P-3 pour 10 catégories professionnelles, dans 20 à 30 pays | UN | `1 ' إدارة الامتحانات التنافسية الوطنية للرتبتين ف - 2 و ف - 3 في نحو 20 إلى 30 بلدا في السنة في 10 فئات مهنية |
i) Organisation annuelle de concours nationaux aux classes P-2 et P-3 pour 10 catégories professionnelles, dans 20 à 30 pays. | UN | ' ١ ' إجراء امتحانات تنافسية وطنية في مستوى الرتبتين ف - ٢ و ف - ٣ فيما يقرب من ٢٠ الى ٣٠ بلدا كل عام في ١٠ فئات مهنية. |
i) Organisation annuelle de concours nationaux aux classes P-2 et P-3 pour 10 catégories professionnelles, dans 20 à 30 pays. | UN | ' ١ ' إجراء امتحانات تنافسية وطنية في مستوى الرتبتين ف - ٢ و ف - ٣ فيما يقرب من ٢٠ الى ٣٠ بلدا كل عام في ١٠ فئات مهنية. |
ii) Organisation annuelle de concours internes pour la promotion des agents des services généraux et des catégories apparentées à la catégorie des administrateurs, pour six catégories professionnelles; | UN | ' ٢ ' إجراء امتحانات تنافسية في ست فئات مهنية في السنة للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها الى الفئة الفنية؛ |
ii) Organisation annuelle de concours internes pour la promotion des agents des services généraux et des catégories apparentées à la catégorie des administrateurs, pour six catégories professionnelles; | UN | ' ٢ ' إجراء امتحانات تنافسية في ست فئات مهنية في السنة للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها الى الفئة الفنية؛ |
Dans ce contexte, tous les fonctionnaires sont tenus de changer périodiquement de poste, d'unité administrative, de lieu d'affectation ou de groupe professionnel conformément aux règles et procédures établies > > . | UN | وفي هذا السياق، يتعين على جميع الموظفين الانتقال دوريا إلى وظائف أو وحدات تنظيمية أو مراكز عمل أو فئات مهنية جديدة وفقا للقواعد والإجراءات المعمول بها. |