Le budget approuvé pour 2011 s'élevait à 4,2 millions de dollars et prévoyait 17 postes d'administrateur et 5 postes d'agent des services généraux à Genève et à Nairobi ainsi que des auditeurs résidents pour quatre opérations du HCR. | UN | وبلغت الميزانية المعتمدة لعام 2011 ما مقداره 4.2 ملايين دولار، ووفّرت 17 وظيفة من الفئة الفنية، و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة في جنيف ونيروبي، ومراجعي حسابات مقيمين لأربع عمليات للمفوضية. |
La réorganisation proposée du fonctionnement de la librairie se traduirait par la suppression de deux postes d'agent des services généraux à Genève, actuellement alloués au personnel de vente de la librairie. | UN | 11 - وسوف ينتج عن إعادة التنظيم المقترحة لعمليات المكتبة إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف مخصصتين حاليا لموظفي البيع بالمكتبة. |
Ces postes se répartissaient comme suit : 103 postes d'administrateur et 135 postes d'agent des services généraux au siège, 2 postes d'administrateur et 2 postes d'agent des services généraux à Genève, et 259 postes d'administrateur et 517 postes d'agent local des services généraux dans les bureaux extérieurs). | UN | وتشمل هذه الوظائف 103 وظيفة من الفئة الفنية و 135 وظيفة من فئة الخدمات العامة بالمقر، ووظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف و 259 وظيفة من الفئة الفنية و 517 وظيفة من فئة الخدمات العامة المحلية بالميدان. |
Ces postes se répartissaient comme suit : 109 postes d'administrateur et 115 postes d'agent des services généraux au siège, 2 postes d'administrateur et 2 postes d'agent des services généraux à Genève, 320 postes d'administrateur et 424 postes d'agent local des services généraux dans les bureaux extérieurs. | UN | وتشمل هذه الوظائف 109 وظيفة من الفئة الفنية و 115 وظيفة من فئة الخدمات العامة بالمقر، ووظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف و 320 وظيفة من الفئة الفنية و 424 وظيفة من فئة الخدمات العامة المحلية بالميدان. |
Les versements découlant des résultats des enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables applicables aux agents des services généraux à Genève et à Vienne sont obligatoires; ils résultent des recommandations de la CFPI aux chefs de secrétariat, lesquels sont habilités à ajuster le barème des traitements de cette catégorie de personnel. | UN | وهناك التزام بجعل المدفوعات متصلة بالدراسة الاستقصائية لأفضل شروط العمل السائدة للموظفين من فئة الخدمات العامة في جنيف وفيينا، نظرا لأنها توصيات صادرة عن لجنة الخدمة المدنية الدولية للرؤساء التنفيذيين، الذين يمارسون سلطتهم في تسوية جداول الأجور لهؤلاء الموظفين. |
Les traitements du personnel de la catégorie des services généraux à Genève et à Madrid, examinés respectivement en mars et en avril 2009, étaient également restés inchangés. | UN | كما أُبقي على مرتبات فئة الخدمات العامة في جنيف ومدريد، التي استُعرضت في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2009 على التوالي، دون تغيير. |
Ce nombre comprend 105 postes d'administrateur et 135 d'agent des services généraux au siège, 2 postes d'administrateur et 2 d'agent des services généraux à Genève, et 197 postes d'administrateur (dont 124 administrateurs de programmes) et 396 postes d'agent local des services généraux dans les bureaux extérieurs. | UN | وتشمل هذه الوظائف ١٠٥ وظائف من الفئة الفنية و ١٣٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة في المقر، ووظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف و ١٩٧ وظيفة من الفئة الفنية )بما فيها ١٢٤ موظف برنامج وطني( و ٣٩٦ وظيفة من فئة الخدمات العامة المحلية في الميدان. |
17. Le nombre de postes approuvés dans le projet de budget biennal du Programme est le suivant: 53 administrateurs et 37 agents des services généraux à Genève et New York, 45 conseillers pour les programmes de pays et 29 conseillers techniques interpays. | UN | ١٧ - يبلغ عدد الوظائف التي ووفق عليها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين للبرنامج ما يلي: ٥٣ موظفا من الفئة الفنية و ٣٧ موظفا من فئة الخدمات العامة في جنيف ونيويورك، و ٤٥ مستشارا للبرامج القطرية، و ٢٩ مستشارا فنيا مشتركا بين اﻷقطار. |