catégorie de personnel et période | UN | فئة اﻷفراد والفترة المشمولة |
catégorie de personnel | UN | فئة اﻷفراد القـــــوام |
Composition par catégorie de personnel | UN | تكوين البعثة حسب فئة اﻷفراد |
Au total, 32 candidatures ont été présentées pour le Prix des Nations Unies en matière de population de 2000, 18 dans la catégorie individuelle et 14 dans la catégorie institutionnelle. | UN | 8 - ورد من جهات مؤهلة لتسمية المرشحين ما مجموعه 32 ترشيحا للحصول على جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2000، ومن بين هــؤلاء جـاء 18 مرشحا في فئة الأفراد و 14 في فئة المؤسسات. |
Au total, 29 candidatures remplissant les conditions requises ont été soumises pour le Prix des Nations Unies en matière de population pour 2007, 18 dans la catégorie individuelle et 11 dans la catégorie institutionnelle. | UN | 7 - ورد من جهات مؤهلة لتقديم مرشحين ما مجموعه 29 ترشيحاً للحصول على جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2007. وكان 18 من هذه الترشيحات عن فئة الأفراد و 11 عن فئة المؤسسات. |
La catégorie du personnel de maintien de la paix en tenue comprenait les membres des contingents militaires et des unités de police constituées. | UN | وتضمنت فئة الأفراد النظاميين هؤلاء العاملين في الوحدات العسكرية وفي وحدات الشرطة المشكَّلة(). |
catégorie de personnel | UN | فئة اﻷفراد الوظائف |
catégorie de personnel | UN | الموظفون العاملون فئة اﻷفراد |
catégorie de personnel | UN | فئة اﻷفراد |
catégorie de personnel | UN | فئة اﻷفراد |
catégorie de personnel | UN | فئة اﻷفراد |
catégorie de personnel | UN | فئة اﻷفراد |
catégorie de personnel | UN | فئة اﻷفراد |
Le Comité a reçu 18 candidatures remplissant les conditions requises pour le Prix des Nations Unies en matière de population pour 2008, 11 dans la catégorie individuelle et 7 dans la catégorie institutionnelle. | UN | 7 - ورد من جهات مؤهلة لتقديم مرشحين ما مجموعه 18 ترشيحاً للحصول على جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2008. وكان 11 من هذه الترشيحات عن فئة الأفراد و 7 عن فئة المؤسسات. |
Au total, 17 candidatures remplissant les conditions requises ont été soumises pour le Prix des Nations Unies en matière de population pour 2003, neuf dans la catégorie individuelle et huit dans la catégorie institutionnelle. | UN | 11 - ورد من جهات مؤهلة لتقديم المرشحين 17 ترشيحا للحصول على جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2003. من بين هؤلاء تسعة مرشحين في فئة الأفراد وثمانية في فئة المؤسسات. |
Au total, 21 candidatures ont été présentées pour le Prix des Nations Unies en matière de population de 2002, 10 dans la catégorie individuelle et 11 dans la catégorie institutionnelle. | UN | 10 - ورد من جهات مؤهلة لتسمية المرشحين ما مجموعه 21 ترشيحا للحصول على جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2002، ومن بين هؤلاء جاء 10 مرشحون في فئة الأفراد و 11 في فئة المؤسسات. |
Le Comité consultatif constate, à la lecture du rapport sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice 2001/02, qu'un grand nombre de postes de la catégorie du personnel civil restent vacants. | UN | 24 - وتلاحظ اللجنة من تقرير الأداء للفترة 2001/2002 أن البعثة ما زالت تواجه ارتفاعا في نسب الوظائف الشاغرة في فئة الأفراد المدنيين. |
101. Dans le cas de la dissolution d'un État, cas auquel les considérations ci-dessus s'appliquent également, la situation se complique du fait que deux ou plusieurs États successeurs entrent en jeu et que la gamme d'individus susceptibles d'acquérir la nationalité de l'un ou l'autre des États successeurs doit être définie séparément. | UN | ١٠١ - وفي حالة إنحلال الدولة، التي تنطبق عليها على حد سواء الاعتبارات السابقة، تصبح الحالة أكثر تعقدا نظرا لظهور دولتين خلف أو أكثر إلى الوجود وأنه يتعين أن تحدد بصورة منفصلة فئة اﻷفراد المهيئين لاكتساب جنسية كل دولة خلف على حدة. |