L'une d'entre elles cause la mort du touriste italien Fabio di Celmo. | UN | وتسببت إحدى هذه القنابل في مقتل السائح الإيطالي فابيو دي سيلمو. |
Elle sait également gré au général Fabio Mini et à la KFOR. | UN | وتود البعثة كذلك أن تعرب عن تقديرها للجنرال فابيو ميني ولقوة الأمن الدولية في كوسوفو. |
Je voudrais redire ici, après l'intervention du Ministre des affaires étrangères de mon pays, M. Fabio Berardi, au dernier débat général, que Saint-Marin | UN | وأكرر التأكيد على ما قاله وزير خارجية بلادي السيد فابيو بيراردي خلال المناقشة العامة. |
Le jeune touriste italien Fabio di Celmo perd la vie dans le premier attentat. | UN | وقتل سائح إيطالي شاب اسمه فابيو دي تشيلمو في أول انفجار منها. |
Le commentateur principal était Fabio Cassese, Directeur général adjoint chargé de la coopération au service du développement (Italie). | UN | وكان المحاور الرئيسي في الحوار هو فابيو كاسيسي، نائب المدير العام للتعاون الدولي بإيطاليا. |
Fabio Valencia Cossio, Ministre de l'intérieur et de la justice (Colombie) | UN | فابيو فالنسيا كوسيو، وزير الداخلية والعدل في كولومبيا |
C'est la pire personne que je n'ai jamais rencontré, et il y avait un homme dans mon village nommé Fabio le frappeur de bébé. | Open Subtitles | انه اسوء شخص سبق ان قابلته وكان هناك رجل في قريتي يدعى فابيو ناخس الاطفال |
Ne laisse pas cet idiot de Fabio te pourrir la vie. | Open Subtitles | لا تدع ذلك الحقير فابيو يفسد عليك يومك,حسنا؟ |
Quand je t'ai fait sortir, Fabio tenait un chien en face de toi. | Open Subtitles | عندما جررتك خارج الحفلة. فابيو كان يحمل كلبا أمامك. |
Allez-y doucement, il a perdu son fils Fabio. | Open Subtitles | تمهلوا عليه لقد فقد ابنه فابيو تمهلوا عليه لقد فقد ابنه فابيو |
Fabio a deux bras si nécessaire et Robbie est prêt à vous aider aussi. | Open Subtitles | فابيو واحد إضافي إذا أحتاجت اليه، وروبي، أيضاً ـ مرحبا ـ نعم ، كل ما هو ضروري |
Certainement parce que le nom sur ta fausse carte d'identité était Fabio Cortez. | Open Subtitles | ـ ربما بسبب حقيقة أن هويتك الوهمية كانت تحمل إسم ، فابيو كورتيز |
Antibas, Fabio Ministère des affaires étrangères (Brésil) | UN | فابيو أنتيباس وزارة خارجية البرازيل |
45. Fabio Prieto Llorente, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement. | UN | 45- فابيو برييتو يورينتي، صحفي مستقل، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة. |
Plus récemment, en 1997, Posada Carriles a dirigé du territoire salvadorien un réseau de terroristes, qui s'employaient à poser des bombes dans les hôtels et les centres touristiques cubains, causant de forts dégâts matériels et humains, dont la mort du touriste italien Fabio di Celmo. | UN | وكان حتى ماض قريب، أي في عام 1997، يدير انطلاقا من الأراضي السلفادورية شبكة من الإرهابيين المخصصين لزراعة المتفجرات في الفنادق والمراكز السياحية الكوبية، مما ألحق خسائر في الأرواح والممتلكات، نذكر منها قتل السائح الإيطالي فابيو دي تشلمو. |
55. Fabio Prieto Llorente, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de l'article 91 du Code pénal. | UN | 55- فابيو برييتو يورينتي، صحفي مستقل، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات. |
Fabio Prieto Llorente, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement. | UN | 55- فابيو برييتو يورينتي، صحفي مستقل، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة. |
46. Fabio Prieto Llorente, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement. | UN | 46- فابيو برييتو يورينتي، صحفي مستقل، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة. |
44. Fabio Prieto Llorente, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement. | UN | 44- فابيو برييتو يورينتي، صحفي مستقل، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة. |
Il est aussi directement responsable de la mort d'un touriste italien, Fabio Di Celmo, tué dans l'attentat à la bombe commis contre des installations touristiques cubaines en 1997. | UN | وهو المسؤول مباشرة عن مقتل السائح الإيطالي فابيو دي سالمو، خلال اعتداءات بالقنابل على المنشآت السياحية الكوبية في عام 1997. |
Mais sans cet épisode, le chemin de Neto et Matias n'aurait pas croisé le mien. | Open Subtitles | يكون شخص عالي الرتبه ويفهم النظام جيداً فابيو |