T'as une belle veste en cuir, une bagnole de luxe. | Open Subtitles | حصلت لنفسك على جلد سترة لطيف وسيارة فاخرة. |
Audrey va bientôt rentrer, et je veux la surprendre avec une escapade de luxe en amoureux. | Open Subtitles | اودرى ستكون هنا فى اىّ لحظة و انا سوف اُفاجأها بعطلة اسبوعية فاخرة |
Ecoute ça : "Pavillon de luxe. Vue sur la marina. | Open Subtitles | إسمعى ذلك شقة فاخرة على الشاطئتطل عل المرسى |
S'engager avec une femme noble et riche organiser une fête chic, et ensuite, elles sortent toutes les bijoux de famille. | Open Subtitles | يُخطب لسيدة نبيلة ثرية، فتنظّم حفلة فاخرة وتخرج جميع مجوهرات العائلة. |
Avec tes cadeaux et tes réservations dans des restos chics ? | Open Subtitles | إحضار هدايا لي وحجز مواعيد في مطاعم فاخرة |
vêtement luxueux pour impressionner de riches investisseurs et vêtements normaux pour le pauvre fermier. | Open Subtitles | يرتدي ثيابا فاخرة ليبهر مستثمرا غنيا ويرتدي ثيابا بالية لمزارع فقير |
Un peu d'argent, de belles fringues, une voiture de luxe à disposition et je suis célibataire. | Open Subtitles | بعض المال في جيبي بعض الملابس الرائعة سيارة فاخرة تحت تصرّفي وأنا أعزب |
ii) Si les articles sont spécialement conçus ou fabriqués, ou encore associés à des marques dont le nom est identifié par un groupe choisi de la population comme des symboles de luxe; | UN | ' 2` ما إذا كانت السلع مصممة أو مصنعة خصيصاً أو مرتبطة خلاف ذلك بعلامات تجارية ذات اسم معروف بإنتاج سلع فاخرة لفئة مختارة من السكان؛ |
Des hôtels de luxe sont apparus dans de nombreuses zones côtières. | UN | وأقيمت فنادق فاخرة في العديد من المناطق الساحلية. |
Les centres de villégiature maintiennent leur profil haut de gamme et offrent un hébergement de luxe. | UN | وتحافظ أماكن الاصطياف على صورة راقية وتوفر أماكن فاخرة للإقامة. |
Les centres de villégiature maintiennent leur profil haut de gamme et offrent un hébergement de luxe. | UN | وتحافظ أماكن الاصطياف على صورة راقية وتوفر أماكن فاخرة للإقامة. |
Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe. | UN | ووقع اختيار العديد من شركات الفنادق الدولية المعروفة على أروبا من أجل تشييد فنادق فاخرة فيها. |
Le Groupe d'experts a conclu que les montres de luxe vendues, le cas échéant, en République populaire démocratique de Corée, provenaient plus probablement d'autres sources. | UN | وخلص الفريق إلى أن مصدر أي ساعات فاخرة تم بيعها في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كان على الأرجح من مكان آخر. |
Tant des résidents de Pyongyang que des visiteurs disent y avoir vu des voitures de luxe. | UN | وقال مقيمون في بيونغ يانغ وزائرون لها أنهم شاهدوا سيارات فاخرة فيها. |
Une rue commerçante chic dans un décor marin authentique. CONSERVERIE | Open Subtitles | نزهة تسوقّية فاخرة مع معدات بحرية أصلية. |
Tiens, pourquoi ne t'achètes-tu pas un chapeau chic ou un masque ou quelque chose ? Non merci. | Open Subtitles | خُذي، لمَ لا تشترين لنفسك قبّعة فاخرة أو قناع أو ما شابه؟ كلا، شكرًا. |
C'est très gentil, mais je n'ai pas besoin de nouveaux sous-vêtements chics. | Open Subtitles | سأكون سعيدا للمنع لأجلك أيضاً هذا لطيف جداً منك تيدي لكنني لست بحاجة لاي ملابس داخلية فاخرة جديدة |
Un appartement luxueux et autant d'argent... de quoi vit cette fille? | Open Subtitles | شقة فاخرة وأموال كثيرة. ماذا كان عمل هذه الفتاة؟ |
ceux qui habitent les belles baraques et les gens comme nous, qui tondent leur pelouse et lavent leurs voitures. | Open Subtitles | اولائك الذين يعيشون في منازل فاخرة والنوع الثاني نحن فقط نقوم بقص اشجارهم وغسيل سياراتهم |
Il croit qu'il peut acheter ce qu'il veut parce qu'il a une putain de Rolex et une classe S ? | Open Subtitles | يعتقد أنّه بإمكانه شراء أيّ شئ لأنّه يملك سيارة فاخرة |
Mais te vêtir d'habits raffinés n'en fait pas partie. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.لكنّ التّزيّن بملابسٍ فاخرة ليس أحدها |
Il était toujours à la télévision portant les costumes de fantaisie. | Open Subtitles | لطالما ظهر على التلفاز مرتدياً بذلة فاخرة |
Et ce qui ressemble a un simple matelas vieux de 5 ans, est en fait une table de massage luxueuse. | Open Subtitles | وما يبدو عليه الفراش ذو الخمس سنوات هو في الواقع، طاولة تدليك فاخرة. |
Chambre Deluxe avec balcon: 180$ | UN | غرفة فاخرة بها شرفة: 180 دولاراً أمريكياً |