Le Gouverneur Vargas se moque du projet présidentiel sur l'éducation. | Open Subtitles | الحاكم فارغوس يسخر من مشروع التعليم الخاص بالرئيس |
Remets ton manteau et ne reviens pas avant d'avoir trouvé quelque chose sur Alex Vargas. | Open Subtitles | فلتلبس معطفك ولا تعود إلي حتى تجد أمر ما عن أليكس فارغوس |
La seule mauvaise chose à propos de Francisco Vargas c'est que personne ne sait qui il est. | Open Subtitles | الأمر السيء الوحيد عن فرانسيسكو فارغوس أنه لا أحد يعلم من يكون |
Pourquoi examine-t-on Francisco Vargas ? | Open Subtitles | لماذا نحن نبحث عن فرانسيسكو فارغوس على أية حال ؟ |
Et puis une minute plus tard, l'homme a laisser tout le monde partir à l'exception du gouverneur Vargas. | Open Subtitles | وبعد ذلك بدقيقة الرجل سمح لكل شخص بالذهاب باستثناء الحاكم فارغوس |
vous devez libérer 5 minutes pour Frankie Vargas avant le déjeuner. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تقابل فرانكي فارغوس لمدة خمس دقائق قبل الغداء |
Vous êtes le seul à pouvoir offrir à Vargas le petit coup de réalité politique dont il a besoin en ce moment. | Open Subtitles | أنت هو الشخص الوحيد الذي بمقدرته أن يعرض على فارغوس الطلقة القاسية للواقع السياسي التي يحتاج إليها في الحال |
Monsieur, nous devons arrêter Frankie Vargas. | Open Subtitles | يا سيدي يجب علينا إيقاف فرانكي فارغوس عند حده |
Francisco Luis Vargas... ça sonne bien, non ? | Open Subtitles | فرانسيسكو لويس فارغوس هل خرج الاسم من لساني بشكل صحيح ؟ |
Vous aimez le projet d'école gratuite du gouverneur Vargas, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت أحببت خطة الحاكم فارغوس للتعليم المجاني أليس كذلك ؟ |
Gouverneur Francisco Vargas, le démocrate aux deux visages qui a eu le courage de venir à vous, amoureux de la liberté, sur cette importante étape et qui vous jure réellement de ne pas entrer en course présidentielle. | Open Subtitles | لبائع النفط الملتو هو الحاكم فرانسيسكو فارغوس الديمقراطي صاحب الوجهين الذي تجرأ على أن يأتي أمامكم يا محبي الحرية |
Je veux dire, si Cyrus dirigeait la campagne de Vargas, je prendrais le bateau. | Open Subtitles | أنا أعني لو أن سايرس قد وافق على إدارة حملة فارغوس سأهرب من على متن السفينة |
Cyrus et Frankie Vargas ont eu beaucoup de contact... | Open Subtitles | على أي حال سايرس وفرانكي فارغوس كانوا على اتصال وبينهم مكالمات كثيرة وعشاء |
Tu réalises que c'est scandaleux, venir ici et m'accuser de mentir, de travailler avec Frankie Vargas pour se présenter à la présidence ? | Open Subtitles | هل تدركين ما مدى كون هذا مخز القدوم إلى هنا واتهامي بالكذب بالعمل مع فرانكي فارغوس لإدارة الرئاسة ؟ |
Il fait de Vargas un roi, un président pour l'autre parti, directement de la maison blanche, au bout du couloir, en dehors du bureau ovale, votre bureau. | Open Subtitles | إنه يريد جعل فارغوس صاحب السلطة من خلال خلق رئيس للجانب الآخر من هنا مباشرة داخل البيت الأبيض |
J'annonce à la nation que je démets de ses fonctions mon conseiller politique de confiance car il travaille actuellement pour Frankie Vargas ? | Open Subtitles | أعلن للأمة أنني أطرد مستشاري الرئاسي الأكثر ثقة لأنه في الواقع يعمل لفرانكي فارغوس ؟ |
Partager l'amour que nous avons pour Frankie Vargas avec les honorables habitants de l'Iowa. | Open Subtitles | مشاركة الحب الذي نكنه لفرانكي فارغوس مع الأناس الطيبين في ولاية أيوا |
Alex Vargas, 42 ans, célibataire, a dirigé toutes les campagnes de son grand frère, et les a toutes gagnées. | Open Subtitles | أليكس فارغوس في الـ 42 من عمره أعزب لقد قام بإدارة كل حملات أخيه الأكبر وفاز بهم جميعًا |
Alex Vargas est un contretemps. Tu as eu affaire à pire. | Open Subtitles | إن أليكس فارغوس عقبة لقد تعاملت مع من هم أسوأ بكثير |
Je suis proche de me faire reléguer au statut de garde du corps de F. Vargas. | Open Subtitles | سوف يتم إنزال مرتبتي من كوني أخ من القلب للقلب إلى رجل فرانكي فارغوس الشخصي |