M. le Président, les frères Castaño, je sais comment ils opèrent dans la jungle contre les FARC. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، هؤلاء الرجال ، آل كاستانوس لقد رأيت أسلوبهم من قبل في الغاب ضد فارك |
Ce gars-là est soupçonné de faire le marché de la cocaïne et des armes pour la mafia russe, les mercenaires des FARC et le cartel mexicain de la drogue depuis la fin des années 90. | Open Subtitles | نعتقد بقيامه بصفقات مبادلة الكوكايين بالسلاح بين المافيا الروسيه و متمردي فارك و تجار المخدرات المكسيكيين منذ نهاية التسعينات |
Le meurtre des FARC, je pense que c'est bien lui. | Open Subtitles | اغتيال فارك أعتقد أنك محق بشأنه |
Le gouvernement américain offre une récompense de 70 millions pour toute information menant à l'arrestation du chef des FARC. | Open Subtitles | ولقد حددت الحكومة الأمريكية أكثر من 70 مليون دولار كمكافآت مالية لأي معلومات تقود للقبض .. على قيادة (فارك) |
Dwight Eleazat était marié à Joan Vark il y a sept ans. | Open Subtitles | دويت ايلعازر تزوج من جوان فارك منذ سبع سنوات |
Le N.S.A. pointe du doigt les FARC pour ça. | Open Subtitles | معلومات وكالة الأمن القومية تقول أن (فارك) هي المسئولة عن هذا |
On nous informe qu'une rencontre est possible entre FARC et sympathisants colombiens. | Open Subtitles | معلومات الجديدة تقول أنه ربما يكون هناك لقاء بين (فارك) والكولومبيين الموالين لهم |
Elle pense qu'il a été acheté par les FARC. | Open Subtitles | ولكنهم يعتقدون أنه قد تم شراؤه بواسطة (فارك) |
Affirmatif. Soldat FARC à Tango-un. Tout ça est étrange. | Open Subtitles | تأكيد ، أحد جنود (فارك) عند (تانجو-1) هناك شيء مريب في كل هذا |
Une conférence sur la paix entre les FARC et l'armée colombienne. | Open Subtitles | نوع من مؤتمرات السلام بين (فارك) والجيش الكولومبي |
Les guérillas ont attaqué une conférence entre les FARC et l'armée colombienne. | Open Subtitles | العصابات كان بينهم محادثات سلام سرية بين (فارك) والجيش الكولومبي |
Les FARC ont juré de ne pas abandonner la lutte contrôlé par les Américains. | Open Subtitles | قادة (فارك) توعّدوا بزيادة حملتهم الإرهابية ضد حكومة (كولومبيا) التي تعدّ لعبة في أيدي (الولايات المتحدة الأمريكية) |
Une équipe de tueurs américains envoyés pour empêcher la paix entre FARC et gouvernement colombien. | Open Subtitles | تم إرسالها لإفساد محادثات السلام بين (فارك) والحكومة الكولومبية |
Il ne voudra jamais faire la paix avec les FARC. | Open Subtitles | ليس هناك أدنى احتمال أن يرغب هذا الرجل في السلام مع (فارك) |
Le représentant a fait observer que les Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) avaient bien mérité l'opprobre publique dont elles étaient l'objet: deux jours auparavant, ses membres avaient assassiné 2 membres d'une mission médicale et blessé 7 autres fonctionnaires dans le département de Caquetá. | UN | ولاحظ أن القوات المسلحة الثورية لكولومبيا (فارك) لقيت ما تستحقه من نبذ: فقد اغتالت قبل يومين عضوين من بعثة طبية وأصابت 7 موظفين مدنيين بجراح في مقاطعة كاكويتا. |
À Corinto, dans le département de Cauca, des membres des FARC se sont régulièrement rendus dans des écoles pour y persuader des enfants de les rejoindre. | UN | وفي كورينتو، في مقاطعة كاوكا، غالبا ما يقوم أفراد الجيش الشعبي (فارك) بزيارات للمدارس لإقناع الأطفال بالانضمام إلى صفوفهم. |
Suite à un affrontement avec des membres des Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC), elles ont tué 17 personnes, dont des dirigeants de haut niveau de ce groupe irrégulier colombien. | UN | واشتبكت هذه القوات مع أفراد من جماعة القوات المسلحة الثورية لكولومبيا (فارك)، وأسفر الاشتباك عن قتل 17 فردا من هذه الجماعة الكولومبية غير النظامية، بينهم بعض كبار زعمائها. |
300. Les indiens paeces ont aussi été victimes de meurtres et de menaces, ayant notamment pour auteurs les FARC. | UN | 300- ووقع سكان بايِس الأصليون ضحية حالات القتل والتهديد التي ارتكبها بوجه الخصوص أفراد القوات المسلحة الثورية لكولومبيا (فارك). |
les FARC ont pu équiper leur armée des armes les plus modernes de toutes les organisations terroristes au monde. | Open Subtitles | مع أنه ، من دخل تجارة الكوكايين الهائل استطاعت (فارك) أن تجهز جيشها بأحدث أسلحة يمكن أن تمتلكها أي منظمة إرهابية في العالم |
mais on affirme que l'incident implique l'assassinat d'officiers hauts gradés des FARC et de l'armée colombienne. | Open Subtitles | القصة لم تكتمل بعد ولكن هناك ادعاء بأن الأحداث تشمل اغتيالاً لموظفين رسميين في مناصب رفيعة من كل من (فارك) والجيش الكولومبي |
Joan Vark de Lockhart au Texas. | Open Subtitles | جوان فارك من لوكهارت في تكساس |