Je ne suis pas juste une salope de danseuse salsa ou ce que tu peux imaginer de moi. | Open Subtitles | لست مجرد راقصة سالسا فاسقة أو أيا كان ماتراه عندما تراني |
alors il a fait croire à tout le monde qu'elle était une grosse salope. | Open Subtitles | لذلك جعل الجميع يعتقدون أنها كانت فاسقة كبيرة |
Continue à traîner avec ce Noir et tu seras une traînée. | Open Subtitles | كونك متسكعة مع ذلك الصبي الأسود, ستكونين عندها فاسقة. |
- Le problème, c'est que c'est une chiute, un terme que j'ai inventé: | Open Subtitles | -المشكلة هي أنها فاسقة إنه مصطلح جديد أستخدمه |
Mais elle a réussi a passer d'être une pute pour toutes les femmes à la ta soeur-femme en moins de 48h. | Open Subtitles | لكنها تمكنت بالفعل من الانتقال من كونها فاسقة إلى كل إمرأة إلى الزوجة الشقيقة في أقل من 48 ساعة |
Que c'est bon, cette mousse ! Tu aimes ça, hein ? Petite garce ! | Open Subtitles | دعك لطيف مستمتّعُة بيه،يا فاسقة يا قذرة؟ |
Je te défends de me traiter de petite salope. | Open Subtitles | ايها القذر لا تدعني فاسقة 794 00: 58: 56,880 |
Vous devez me prendre pour une salope mais je suis malheureuse et vous aussi. | Open Subtitles | ربما ستظن أنى فاسقة أو شيئا كهذا ، لكن أبدو سيئا ، وأنت تبدى سيئة أيضا |
Pourquoi quand une femme bien roulée arrive quelque part, toutes les autres femmes de la salle disent que c'est une salope ? | Open Subtitles | لم هذه المرأة تمشي داخل الغرفة بنهود عظيمة ؟ كل إمرأة في السجن تقول بأنها فاسقة |
Quand tu enlèves tes vêtement à une fête, les gens pensent que tu es une salope. | Open Subtitles | عندما تخلعين ملابسكِ بالحفل سيعتقد الناس أنكِ فاسقة |
Je ne veux pas utiliser le mot en "s", mais salope. Voilà. Je l'ai dit. | Open Subtitles | لا أريد أن استخدم كلمة فاسقة.لكني استخدمتها على أية حال |
Tu tentes de me dépeindre publiquement comme une traînée. | Open Subtitles | إنّك تحاول أن تشهّرني بأنّي فاسقة وعاهرة. |
Pourquoi une traînée pleine aux as se taperait un loser comme toi ? | Open Subtitles | لماذا قد تقوم فاسقة غنية مثلها بالتسكع مع فاشل مثلك؟ |
- Ce n'est ni une chiute ni une pieuse. | Open Subtitles | -إنها ليست فاسقة أو عهرة -إنها كلا الإثنتين |
Il sait que c'est une vraie nonne, pas une pute quelconque qu'on a déguisée. | Open Subtitles | إنهم بحاجة لأن يعرفوا أنها راهبة حقيقية لا يوجد اي عاهرة فاسقة لا تحب ذلك |
elle ressemble à Ia garce typique, elle est égoïste et traître, mais en réalité, elle est beaucoup plus que ça. | Open Subtitles | فاسقة الوجه ولكن فى الحقيقة هى أكثر من ذلك |
Mes amis au refuge m'ont dit qu'une putain de flic était là à poser des questions sur moi. | Open Subtitles | أصدقائي في الملجأ أخبروني أن شرطية فاسقة كانت في الأرجاء تسأل عني |
Appelle-moi Jézabel ! | Open Subtitles | "نادني "فاسقة |
Quand il y a une pétasse dans ta maison, tu la confrontes. | Open Subtitles | حينما توجد فاسقة في منزلك تقف في وجهها |
Une soirée débauchée, un couple de primates morts... pas vraiment digne d'une grande star | Open Subtitles | في حفلة فاسقة ...قردان ميّتان ليس حقاً جديرا بنجمة ذهبية |
Stinkin'Slut. | Open Subtitles | فاسقة. |
Nicholas Trent, obscène et lacif, 1990. | Open Subtitles | نيكولاس ترينت، فاسقة وفاسق، 1990. |
Quelle petite cochonne ! | Open Subtitles | فاسقة قذرة |