Au Vésuve et à Calor et bien d'autres batailles trop nombreuses pour les compter. | Open Subtitles | في فاسوفيس وكالهان ومعارك أخرى بعيدة عن الحساب |
Comme je l'ai fait sur le Vésuve et lors de chaque bataille. | Open Subtitles | كما فعلت في (فاسوفيس) وكل معركة من حينها |
Dans l'ombre du Vésuve. Selon nos propres choix. | Open Subtitles | في ظلال (فاسوفيس)، في ظل أحوال نحن من نحددها. |
Si la rumeur est vraie, il a combattu sous les ordres du second de ce fou de Glaber avant sa chute à Vesuvius. | Open Subtitles | وإذا ماكانت الشائعات حقيقية فلقد قاتل بجانب (غلابر) قبل أن يقتله في (فاسوفيس) |
La horde de bâtards de Spartacus a grossi après chaque victoire, depuis la défaite de Glaber à Vesuvius. | Open Subtitles | حشد (سبارتاكوس) يتضخم مع كل انتصار يتحقق منذ هزيمة (غلابر) في (فاسوفيس) |
Capoue, au nord, notre position, ici. À l'est, le Vésuve. | Open Subtitles | (كابوا) تقع ناحية الشمال، وهنا موقعنا الحالي، وفي الشرق (فاسوفيس). |
Qui sait ce qu'on trouvera au Vésuve, Chadara ? | Open Subtitles | -لا ندري ما تحمله لنا (فاسوفيس) يا (شدارا ). |
Je pars pour le Vésuve. | Open Subtitles | سأبقى في فاسوفيس |
Je pars pour le Vésuve, avec Spartacus. | Open Subtitles | سأذهب إلى (فاسوفيس) مع (سبارتاكوس). |
Retrouvez-nous au Vésuve. | Open Subtitles | أبحث عنا خارج (فاسوفيس) إذا ما كنت حياً |
Celui qui a vaincu Glaber sur le Vésuve ? | Open Subtitles | وهزم (غلابر) في (فاسوفيس)؟ |
Le Vésuve fera un bon refuge. | Open Subtitles | (فاسوفيس) ستخدم هدفنا جيدًا. |
Après que nous amenons Spartacus à Vesuvius. | Open Subtitles | بعد قتل (سبارتاكوس) في فاسوفيس |
Je marche pour Vesuvius et mettre un terme a cet homme. | Open Subtitles | -سوف أتجه إلى (فاسوفيس) وأنهي حياته |