ويكيبيديا

    "فاسو في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Faso en
        
    • Faso dans
        
    • Faso à
        
    • Faso le
        
    • Faso au
        
    • Faso aux
        
    • Faso pour
        
    • Faso a eu lieu à
        
    • Faso ont
        
    suivre et assurer la mise en œuvre des traités et accords internationaux ratifiés par le Burkina Faso en matière de droits humains. UN متابعة تنفيذ المعاهدات والاتفاقات الدولية التي صدقت عليها بوركينا فاسو في مجال حقوق الإنسان والسهر على ذلك.
    Elle a noté que la mauvaise gestion du secteur agricole était l'une des raisons des graves incidences de la crise alimentaire sur le Burkina Faso en 2008. UN ولاحظت المنظمة أن سوء إدارة القطاع الزراعي كان أحـد أسباب شـدة وطأة الأزمة الغذائية في بوركينا فاسو في عام 2008.
    Des projets sont en cours au Burundi et au Burkina Faso dans le domaine de la cybersanté et du téléenseignement. UN وهناك مشاريع أخرى عاملة في كل من بوروندي وبوركينا فاسو في ميدان الصحة الإلكترونية والتعلّم الإلكتروني.
    de répertorier les actes tenant lieu d'engagement du Burkina Faso dans tous les domaines et favorables à la femme ; UN وضع قائمة بالأعمال التي ترقى إلى مقام التزام بوركينا فاسو في شتى القطاعات ولفائدة المرأة؛
    L'adhésion du Burkina Faso à l'Union économique et monétaire ouest-africaine a aidé le pays à créer des conditions favorables. UN وقد ساعدت عضوية بوركينا فاسو في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا البلد في إيجاد بيئة مواتية.
    En décembre 2009, sous la présidence du Burkina Faso, le Conseil de sécurité a eu un programme de travail très chargé. UN خلال فترة رئاسة بوركينا فاسو في كانون الأول/ديسمبر 2009، كان لمجلس الأمن برنامج عمل مكثف.
    À cet égard, nous avons élaboré un traité de l'OCI visant à combattre le terrorisme international, qui a été adopté par les Ministres des affaires étrangères des États membres de l'OCI à leur vingt-sixième session, au Burkina Faso, en 1999. UN ومن هذا المنطق أيضا تم وضع معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي والتي أقرتها الدورة السادسة والعشرون لوزراء خارجية الدول الأعضاء خلال اجتماعها في بوركينا فاسو في عام 1999.
    90. Les priorités du Burkina Faso en matière de droits humains sont: UN 90- أولويات بوركينا فاسو في مجال حقوق الإنسان هي:
    Le Nigéria attendait avec intérêt une amélioration du bilan du Burkina Faso en matière de droits de l'homme lors du second cycle de l'Examen et il a appelé la communauté internationale à aider le Burkina Faso dans ses efforts pour honorer les obligations qui lui incombaient dans le domaine des droits de l'homme. UN وأعربت نيجيريا عن تطلعها إلى تحسن سجل حقوق الإنسان في بوركينا فاسو في الدورة القادمة للاستعراض ودعت المجتمع الدولي إلى مساعدة بوركينا فاسو في جهودها للوفاء بالتزاماتها في ميدان حقوق الإنسان.
    L'action du Burkina Faso en matière de lutte contre la prolifération et d'interdiction complète des essais est guidée par des principes constants : UN 3 - وتسترشد أعمال بوركينا فاسو في مجال مكافحة الانتشار والحظر الشامل للتجارب النووية بمبادئ ثابتة وهي:
    C'est là l'engagement que je prends au nom des représentants des 140 parlements qui se sont rencontrés avec beaucoup de détermination au Burkina Faso en septembre dernier. UN هذا هو التزامي أعلنه بالنيابة عن ممثلي 140 برلمانا التقوا بتصميم كبير في بوركينا فاسو في أيلول/سبتمبر الماضي.
    À cet égard, il nous plaît de saluer le soutien inestimable que ces pays amis ne cessent d'apporter au Burkina Faso dans ses efforts de lutte contre la pauvreté. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالمساعدة القيِّمة للغاية التي تقدمها البلدان الصديقة إلى بوركينا فاسو في مكافحتها للفقر.
    Le processus d'élaboration d'un cadre intégré est en cours pour une meilleure insertion du Burkina Faso dans le système commercial multilatéral. UN ويجري إعداد إطار متكامل لتحقيق قدر أكبر من مشاركة بوركينا فاسو في نظام التجارة المتعددة الأطراف.
    Elle a appelé la communauté internationale à appuyer le Burkina Faso dans ses efforts pour relever ce défi. UN وطلبت إلى المجتمع الدولي دعم بوركينا فاسو في مواجهة هذه التحديات.
    Il s'implique activement à la résolution des conflits en Afrique à travers la médiation du Président du Faso dans les conflits notamment au Togo, en Guinée, en Côte d'Ivoire et au Mali. UN كما تشارك بنشاط في تسوية النزاعات في أفريقيا من خلال وساطة رئيس بوركينا فاسو في النزاعات، ولا سيما في توغو وغينيا وكوت ديفوار ومالي.
    Première conseillère à l'ambassade de Burkina Faso à Beijing, accréditée pour l'Inde, le Japon et la République populaire démocratique de Corée. UN مستشارة أولى في سفارة بوركينا فاسو في بيجينغ مكلفة بالهند واليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    :: S. E. M. Dominique Djindjere, Ambassadeur du Burkina Faso à Alger. UN :: سعادة السيد دومينيك دجيندجيري، سفير بوركينا فاسو في الجزائر العاصمة
    1.2 Le Pacte et le Protocole facultatif s'y rapportant sont entrés en vigueur pour le Burkina Faso le 4 avril 1999. UN 1-2 وقد دخل العهد والبروتوكول الاختياري المتعلق به حيز النفاذ بالنسبة لبوركينا فاسو في 4 نيسان/أبريل 1999.
    La mise en place du Comité national d'éthique est une matérialisation des engagements pris par le Président du Faso le 30 mars 2001. UN 86- يشكل إنشاء اللجنة الوطنية للأخلاق تجسيداً للتعهدات التي قطعها رئيس بوركينا فاسو في 30 آذار/مارس 2001.
    - La représentation du Burkina Faso au cours de la prochaine session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée qui se tiendra à Vienne, du 10 au 21 octobre 2005. UN - تمثيل بوركينا فاسو في الدورة المقبلة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي ستعقد في فيينا في الفترة من 10 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛
    Expert du Burkina Faso aux travaux du Groupe de travail chargé d'élaborer un protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels UN خبير ممثل لبوركينا فاسو في أعمال فرقة العمل المعنية بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Elle a félicité le Burkina Faso pour ses enquêtes sur la violence liées aux élections. UN وأشادت بتحقيق بوركينا فاسو في العنف المرتبط بالانتخابات.
    L'Examen concernant le Burkina Faso a eu lieu à la 2e séance, le 22 avril 2013. UN واستُعرضت الحالة في بوركينا فاسو في الجلسة الثانية المعقودة في 22 نيسان/أبريل 2013.
    Trente-six cadres des médias du Mali et 20 cadres des médias du Burkina Faso ont été formés dans le domaine de l'égalité des sexes et des technologies de l'information et de la communication. UN وتم تدريب قرابة 36 موظفا تنفيذيا إعلاميا من مالي و 20 موظفا آخر من بوركينا فاسو في المسائل الجنسانية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد