ويكيبيديا

    "فاشية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fasciste
        
    • fascistes
        
    • fascisme
        
    L'Assemblée sait très bien que le Gouvernement des États-Unis et le Président Bush tentent d'imposer une dictature fasciste à l'échelle planétaire. UN وتعلم هذه الجمعية علم اليقين أن حكومة الولايات المتحدة والرئيس بوش تحاولان فرض دكتاتورية فاشية على نطاق عالمي.
    Le fait que personne n'ait été encore inculpé à ce jour révèle le véritable visage de la démocratie indienne, que l'orateur associe à un gouvernement nazi et fasciste. UN وعدم توجيه اتهام بشأن هذه المذبحة لأي فرد، حتى الآن، يكشف عن الوجه الحقيقي للديمقراطية الهندية، فهي لا تختلف عن أي حكومة نازية أو فاشية.
    De quoi s'agit-il, sinon de l'annonce tonitruante d'une idéologie fasciste bien construite et délibérée ? UN فما هذه إن لم تكن بوقاً يعلن طوعاً عن أيديولوجية فاشية معدة ومدبرة؟
    Les attaquants avaient des swastikas tatouées sur les bras et scandaient des slogans fascistes. UN وكان المعتدون يحملون وشم الصليب المعقوف على أذرعتهم ويصيحون بشعارات فاشية.
    Ces films étaient considérés fascistes, tu imagines ? Open Subtitles هذه الأفلام كانت تعتبر فاشية هل تستطيع تصديق هذا؟
    Encore un égoïste idéologue, qui a tourné la science en fascisme. Open Subtitles أنت مجرد صاحب مذهب أناني حوّل العلم إلى فاشية.
    Qu'y a-t-il là sinon les trompettes et tambours d'une idéologie fasciste préméditée et soigneusement élaborée? UN وما هذان الشعاران إن لم يكونا بوقا يعلن متعمدا ايديولوجية فاشية مدبرة جيدا ومبيتة؟
    À titre d'exemple, la formation et les activités de partis communiste ou fasciste ne sont pas autorisées. UN وعلى سبيل المثال، لا يُسمح بإنشاء وتسيير أحزاب شيوعية أو فاشية.
    Messieurs, la junte argentine qui est un gang fasciste a envahi notre territoire souverain. Open Subtitles أيها السادة, الزمرة الأرجنتينية... التي هي عصابة فاشية... غزت أرضنا السائدة.
    L'industrie américaine est essentiellement une institution fasciste. Open Subtitles الصناعة الأمريكية في الجوهر هي مؤسسة فاشية,
    Le 1er mai 1997, on a découvert des graffiti de caractère fasciste dans un cimetière juif de Karlovac. UN وفي ١ أيار/مايو ٧٩٩١، اكتشفت نقوش وكتابات فاشية في مقبرة يهودية في كارلوفاتشي.
    En outre, d'après des informations, des menaces à caractère fasciste et des svastikas seraient souvent taguées sur les maisons des Roms ou à proximité de leurs campements. UN وفضلاً عن ذلك، ووفقاً للمعلومات الواردة، كثيراً ما تُرسم شعارات إيديولوجية فاشية مُهدِّدة وصلبان معقوفة على بيوت أفراد الروما أو قرب تجمعاتهم.
    Au Honduras, on a assisté non seulement à un coup d'État mais à l'installation d'une dictature fasciste qui a supprimé les libertés des Honduriens et violemment réprimé le peuple hondurien. UN ففي هندوراس، بالإضافة إلى وقوع الانقلاب، استولت على الحكم دكتاتورية فاشية تقمع حريات سكان هندوراس كما تمارس بعنف أعمال القمع ضد شعب هندوراس.
    En 2009, une organisation fasciste avait été dissoute. UN وفي عام 2009، حلت السلطات منظمة فاشية.
    L'ordonnance gouvernementale d'urgence no 31, adoptée en 2002, interdisait les organisations, symboles ou politiques à caractère fasciste, raciste et xénophobe. UN ويحظر المرسوم رقم 31 المتعلق بالطوارئ، الذي اعتمد في عام 2002، المنظمات والرموز التي لها طابع أو سياسة فاشية أو عنصرية أو قائمة على كره الأجانب.
    La femme fasciste, qui sait rester à sa place : à la maison. Open Subtitles إمرأة فاشية تعرف مكانها في البيت
    Entendre qu'on est le rouage d'une machine fasciste, c'est un peu déprimant. Open Subtitles لكن تذكيرنا بأننا مجرّد ترس بآلة فاشية صغيرة...
    Elle a été poursuivie en vertu de l'article 191 du Code pénal de Croatie, pour un article publié en 1991 dans lequel elle affirmait que la Croatie revenait à des tendances fascistes, et elle dénonçait la persécution des Serbes de Croatie. UN وكانت قد قدمت إلى المحاكمة بموجب المادة ١٩١ من قانون العقوبات في كرواتيا، بناء على مقال نشر في ١٩٩١ ادعت فيه أن كرواتيا تلجأ الى اتجاهات فاشية كانت موجودة من قبل وتعرضت في هذا المقال لاضطهاد الصرب الكرواتيين.
    Elle a été poursuivie en vertu de l'article 191 du Code pénal de Croatie, pour un article publié en 1991 dans lequel elle affirmait que la Croatie revenait à des tendances fascistes, et elle dénonçait la persécution des Serbes de Croatie. UN وكانت قد قدمت إلى المحاكمة بموجب المادة ١٩١ من قانون العقوبات في كرواتيا، بناء على مقال نشر في عام ١٩٩١ ادعت فيه أن كرواتيا تلجأ الى اتجاهات فاشية كانت موجودة من قبل وتعرضت في هذا المقال لاضطهاد الصرب الكرواتيين.
    En août 1998, le monument commémoratif érigé sur le lieu même où avaient été exécutés des habitants du ghetto de Brest, en 1942, a été recouvert de dessins de symboles fascistes. UN ففي آب/أغسطس 1998 رُسمت على النصب التذكاري الذي أقيم بالمكان الذي أعدم فيه سكان حي اليهود في بريست في عام 1942 رموز فاشية.
    Allons faire un tour, chasseur de fascistes. Open Subtitles "لنذهب في رحلة قيادة, صيد فاشية"
    Nous avons été soumis au colonialisme dans sa pire forme : un fascisme qui a causé des ravages dans notre pays et qui a tué, déplacé et exilé une quantité innombrable de nos citoyens. UN فلقد عانينا من الاستعمار في أبشع صوره، فاشية لم تبق ولم تذر، قتلت من قتلت وشردت من شردت ونفت من نفت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد