Après consultation des membres du Conseil, j'approuve votre intention de nommer M. Fausto Pocar juge au Tribunal international. | UN | وبعد التشاور مع أعضاء المجلس أوافقكم على عزمكم تعيين السيد فاوستو بوكار قاضيا في المحكمة الدولية. |
M. Fausto Alvarado, Secrétaire adjoint à la concurrence (Équateur) | UN | السيد فاوستو ألفارادو، نائب أمين شؤون المنافسة، إكوادور |
Le Groupe consultatif était présidé par Fausto Pocar, juge du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | وترأس فاوستو بوكار، وهو قاضي المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، الفريقَ الاستشاري. |
S. E. M. Fausto Alvarado Dodero, Ministre de la justice du Pérou | UN | سعادة السيد فاوستو ألفارادو دويدرو، وزير العدل في بيرو |
Le 17 novembre 2005, le juge Fausto Pocar et le juge Kevin Parker ont été élus Président et Vice-Président du Tribunal. | UN | وقد انتخب القاضي فاوستو بوكار رئيسا للمحكمة والقاضي كيفين باركر نائبا للرئيس في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
M. Fausto Luchetti, directeur exécutif du Conseil international de l'huile d'olive, Madrid | UN | السيد فاوستو لوشتي، المدير التنفيذي، المجلس الدولي لزيت الزيتون، مدريد |
À sa cinquante-troisième session, le Comité a désigné M. Fausto Pocar pour succéder à Mme Chanet. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين للجنة، سمي السيد فاوستو بوكار خلفا للسيدة شانيه مقررا خاصا. |
APPENDICE Opinion individuelle de M. Fausto Pocar et M. Rajsoomer Lallah | UN | رأي فردي مقدم من من السيدين فاوستو بوكار وراجسومر لاللاه |
Opinion individuelle de M. Fausto Pocar, membre du Comité, | UN | رأي فردي لعضو اللجنة فاوستو بوكار، اشترك في التوقيع عليه السيد برافوللاتشاندر |
présentée par M. Fausto Pocar, membre du Comité, et approuvée par | UN | رأي فردي لعضو اللجنة فاوستو بوكار، اشترك في التوقيع عليه السيد برافوللاتشاندرا |
À sa cinquante-troisième session (1995), le Comité a nommé M. Fausto Pocar Rapporteur spécial. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين للجنة، في عام ١٩٩٥، سُمي السيد فاوستو بوكار مقررا خاصا. |
Opinion individuelle de M. Fausto Pocar | UN | رأي فردي مقدم من فاوستو بوكار، عضو اللجنة |
À sa cinquante-troisième session, le Comité a désigné M. Fausto Pocar pour succéder à Mme Chanet. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين للجنة، عين السيد فاوستو بوكار خلفا للسيدة شانيه في منصب المقرر الخاص. |
Lord Colville, Mme Élizabeth Evatt, M. Rajsoomer Lallah et M. Fausto Pocar ont été réélus. | UN | وأُعيد انتخاب اللورد كولفيل، والسيدة إليزابيث إيفات، والسيد راجسومر لالاه، والسيد فاوستو بوكار. |
Le Président du TPIY, Fausto Pocar, et les principales organisations de donateurs soutiennent pleinement cette demande. | UN | ويؤيد الرئيس فاوستو بوكار والمنظمات المانحة الرئيسية هذا الطلب. |
Le juge Fausto Pocar, le juge Dennis Byron et la Procureure Carla Del Ponte fournissent des éclaircissements en réponse aux observations et aux questions formulées. | UN | وقدم القاضيان فاوستو بوكار ودنيس بايرون والمدعية العامة كارلا دل بونتي إيضاحات ردا على تعليقات أُبديت وأسئلة طُرحت. |
Dans la grimpée, Fausto Coppi se détache du groupe et se rapproche de la tête du peloton. | Open Subtitles | خلال التسلق، فاوستو كوبي يسحب بعيدا عن الجميع والمكاسب على الزعيم الشاب. |
M. Fausto Pocar a été élu juge au Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie en février 2000. | UN | وانتُخب السيد فاوستو بوكار قاضياً في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في شباط/فبراير 2000. |
172. William Fausto Andrade, arrêté le 6 juin 1992 à El Eno (province de Sucumbios), aurait été torturé par la police. | UN | ٢٧١- وليام فاوستو أندراد، قبض عليه في ٦ حزيران/يونيه ٢٩٩١ في اﻹينو بمقاطعة سوكومبيوس، وادﱡعي أن الشرطة عذبته. |
Le 1er août, Fausto Corado, procureur chargé des poursuites dans le procès engagé contre une bande de ravisseurs, a été menacé de mort. | UN | وفي ١ آب/أغسطس، تلقى فاوستو كورادو، مسؤول النيابة الخاص المكلف بمباشرة الدعوى ضد عصابة المختطفين، تهديدات بالموت. |
Que dis-tu ? Moraldo m'a tout raconté. | Open Subtitles | أنت كل ما أملك يا (فاوستو) إذارحلتأيضًا... |