ويكيبيديا

    "فتاة و" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • filles et
        
    • une fille et
        
    La même année, 150 millions de filles et 73 millions de garçons de moins de 18 ans ont été contraints de subir des rapports sexuels ou autres violences sexuelles. UN وأثناء السنة نفسها، تعرض 150 مليون فتاة و 73 مليون فتى دون سن 18 لجماع جنسي بالإكراه أو لأشكال أخرى من العنف الجنسي.
    Dans la bande de Gaza, ces réseaux ont envoyé 14 filles et 11 garçons (98 filles et 62 garçons en Cisjordanie) bénéficier de services spécialisés et d'une prise en charge. UN ففي قطاع غزة، أحالت الشبكات 14 فتاة و 11 صبيا للحصول على خدمات متخصصة ولإدارة حالاتهم؛ وفي الضفة الغربية، أحيلت 98 فتاة و 62 صبيا.
    Ce parlement de la jeunesse compte 68 filles et 62 garçons. UN إذ أن النواب في برلمان الشباب ينقسمون إلى 68 فتاة و 62 صبياً.
    Eh bien,tu n'as pas dit que ce mec avait tué une fille et avait fait disparaître son corps ? Open Subtitles حسناً, الم تقول ان ذلك الشخص قتل فتاة و جعل جسدها يختفى؟
    Ça fait comme si ton visage était à une fille et ton cou à une autre. Open Subtitles إنه في الواقع يتضارب مع لون بشرتك الأمر كأن وجهك فتاة و عنقك أخرى
    Quatre classes ont été ajoutées dans les écoles de Shufat, qui ont accueilli 81 filles et 51 garçons. UN وأضيفت أربعة فصول إلى مدارس شعفاط، لتستوعب 81 فتاة و 51 فتى.
    Nous avons été emmenés de force dans les locaux d’une société à Sinuiju où nous avons trouvé 80 filles et 20 garçons de mon âge qui ont également été enlevés de force. UN وعندما ساقونا بالقوة إلى وكالة تابعة لشركة مواش في سينويجو، كان هناك ٨٠ فتاة و ٢٠ صبيا في سني. وكان جميعهم قد اختُطف بالقوة مثلي.
    Au Burkina Faso et au Mali, avec l'appui du FNUAP, 227 filles et 503 femmes ont bénéficié de tels services. UN وفي بوركينا فاسو ومالي، وبدعمٍ من صندوق الأمم المتحدة للسكان، استفادت من هذه الخدمات 227 فتاة و 503 من النساء.
    En 2006, 19 filles et 6 garçons ont bénéficié de ces bourses. UN وفي عام 2006 تمت كفالة 19 فتاة و 6 فتيان.
    Au total, 325 enfants des rues, dont 131 filles et 30 orphelins, ont été identifiés en vue de recevoir une assistance au titre des programmes de l'UNICEF. UN وفي المجموع، تم تحديد هوية 325 طفلا من أطفال الشوارع، بمن فيهم 131 فتاة و 30 يتيما لمساعدتهم في إطار برامج اليونيسيف.
    je devrai m'éloigner de vous, les gars, et me marier avec des filles et tout. Open Subtitles من الرحيل عنكم يا أصحاب و أتزوج فتاة و شئ ما بحقك يا رجل , لا تقل هذا
    Plus de 6 800 filles et 7 200 garçons participent aux conseils d'élèves, espaces de réflexion entre camarades, afin de plaider pour l'égalité entre les sexes et contre la violence à l'égard des filles. UN ويشارك أكثر من 800 6 فتاة و 200 7 فتى في مجالس الطلاب وأماكن التفكير بقيادة الأقران، للدعوة إلى المساواة بين الجنسين وإنهاء العنف ضد الفتيات.
    En 2009, entre le début de l'année et le mois d'août, 124 filles et 291 garçons supplémentaires ont été libérés. UN وبحلول آب/أغسطس 2009، تم الإفراج عن أعداد إضافية تمثلت في 124 فتاة و 291 فتى.
    L'Étude du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants estime que 150 millions de filles et 73 millions de garçons de moins de 18 ans ont été victimes de relations sexuelles sous contraintes ou d'autres formes de violence sexuelle avec contact physique. UN وتقدر دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال بأن 150 مليون فتاة و 73 مليون فتى دون الثامنة عشرة عانوا جماعاً جنسياً بالإكراه أو أشكالاً أخرى من العنف الجنسي تشمل الاتصال الجسدي.
    166. Entre 1996 et 2004, 247 914 enfants au total ont abandonné leurs études, dont 126 048 filles et 121 866 garçons. UN 166- وقد انقطع ما مجموعه 914 247 طفلاً عن الدراسة فيما بين عام 1996 وعام 2004، منهم 048 126 فتاة و 866 121 فتى.
    Le DAS estime entre 45 000 et 55 000 le nombre de femmes victimes de la traite qui se trouvent à l'étranger. l'Institut colombien de bien-être familial (ICBF) estime que 10 200 filles et 800 garçons sont soumis à la prostitution d'enfants. UN ووفقا لليونيسيف فإن 000 25 قاصر تتراوح أعمارهم بين 8 و 12 سنة ضحايا للاستغلال الجنسي، وتقدر المؤسسة الكولومبية للرعاية الأسرية أن 200 10 فتاة و 800 صبي متورطون في بغاء الأطفال في بوغوتا،
    Grâce à ces efforts, entre autres, le nombre d'élèves scolarisés est passé de 99 402 de filles et 109 336 garçons en 1998 à 189 198 filles et 212 400 garçons respectivement en 2004. UN ونتيجة لهذا الجهد، من بين عوامل أخرى، ازداد عدد الفتيات الملتحقات بالمدارس من 402 99 فتاة و 336 109 ولداً في عام 1998 إلى 198 189 فتاة و 400 212 ولد في عام 2004.
    Chaque mois, 20 centres familiaux soutenus par l'UNICEF dans l'ensemble de la bande de Gaza offraient des services de protection et de soutien psychosocial à quelque 2 000 filles et 1 000 mères, pour leur permettre de développer leur aptitude à faire face aux crises. UN واستفادت زهاء 000 2 فتاة و 000 1 أم شهريا من خدمات الحماية والدعم النفسي الاجتماعي في 20 مركزا أسريا تدعمها منظمة الأمم المتحدة للطفولة في مختلف أنحاء قطاع غزة، وهي خدمات ترمي إلى تعزيز مهاراتهن في التغلب على الصعوبات.
    Si tu refuses son amour aujourd'hui, ce sera la décision d'une fille... et demain quand tu le regretteras, ce sera le regret d'une femme ! Open Subtitles اذا رفضت هذا الحب اليوم سيكون قرار فتاة و عندما تندمى غدا سيكون ندم أمرآه
    Je fréquentais une fille et son père était le doyen. Open Subtitles كنت أواعد فتاة و هي ابنة عميد الكلية
    Un enfant, une femme, une fille et un vieil unijambiste. Open Subtitles فتي صغير و أمرأه و فتاة و رجل عجوز بقدم واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد