Tu oublies que tu n'es pas le seul sur ce vaisseau qui sait ouvrir les portes. | Open Subtitles | تغفل عن أنك لست الوحيد بين راكبي هذه السفينة الملمّ بكيفيّة فتح الأبواب. |
Tout est figé. On peut même pas ouvrir les portes. | Open Subtitles | كل شئ يتجمد أنه مثل أنه لايمكنك فتح الأبواب حتى |
Le problème pour ouvrir les portes... c'est qu'on ne sait jamais qui va les franchir. | Open Subtitles | المشكلة في فتح الأبواب أنّك لا تستطيعين تخمين من سيعبر منها |
La police entre généralement en dégondant une porte... ou en l'abattant avec un bélier. | Open Subtitles | أحدهم هناك تقنية الشرطة في الإقتحام عادةً يشتمل فتح الأبواب بواسطة قبضتها |
Service auquel il faut s'adresser pour les objets trouvés dans la journée, pour faire déverrouiller une porte en dehors des heures de bureau ou le week-end et pour récupérer, après l'heure de fermeture, des pièces d'identité déposées au bureau des renseignements pour les visiteurs. | UN | تتلقى دائرة الأمن والسلامة الاستفسارات عن الأشياء التي تفقد ويُعثر عليها في اليوم نفسه، وطلبات فتح الأبواب بعد انتهاء ساعات العمل المعتادة أو خلال عطلة نهاية الأسبوع، وتعيد بعد انتهاء الدوام البطاقات الشخصية التي تُركت أثناء ساعات العمل لدى مكتب الاستعلامات المخصص للزوار. |
C'est vous qui avez forcé l'ouverture des portes. Génial ! | Open Subtitles | في الحقيقة القطار لم .يتركنا قبل فتح الأبواب |
On sera encerclés dès les portes ouvertes. | Open Subtitles | سنكون محاطين بمجرد فتح الأبواب. |
Je ne peux pas ouvrir les portes, et je pense que la fermeture de sécurité est HS. | Open Subtitles | لا أستطيع فتح الأبواب وأعتقد أن الأمن أغلق الأقفال من الخارج |
On peut pas la jeter dehors, on peut pas ouvrir les portes ! | Open Subtitles | لكن لا يمكننا رميها في الخارج لا يمكننا فتح الأبواب حتى |
Si on est mardi, ils vont ouvrir les portes vers 8h00. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو يوم الثلاثاء، فانهم ذاهبون الى فتح الأبواب حوالى الساعة 8: |
Elle tente d'ouvrir les portes extérieures. | Open Subtitles | أنها تحاول فتح الأبواب الخارجية |
Ils essayaient d'ouvrir les portes sur le bus. | Open Subtitles | كانوا يحاولون فتح الأبواب في الحافلة |
Je peux éteindre les caméras, ouvrir les portes. | Open Subtitles | يمكنني أن أطفئ الكاميرات فتح الأبواب |
Service auquel il faut s'adresser pour les objets trouvés dans la journée, pour faire déverrouiller une porte en dehors des heures de bureau ou le week-end et pour récupérer, après l'heure de fermeture, des pièces d'identité déposées au bureau des renseignements pour les visiteurs. | UN | تتلقى دائرة الأمن والسلامة الاستفسارات عن الأشياء التي تفقد ويُعثر عليها في اليوم نفسه، وطلبات فتح الأبواب بعد انتهاء ساعات العمل المعتادة أو خلال عطلة نهاية الأسبوع، وتعيد بعد انتهاء الدوام البطاقات الشخصية التي تُركت أثناء ساعات العمل لدى مكتب الاستعلامات المخصص للزوار. |
Service auquel il faut s'adresser pour les objets trouvés dans la journée, pour faire déverrouiller une porte en dehors des heures de bureau ou le week-end et pour récupérer, après l'heure de fermeture, des pièces d'identité déposées au bureau des renseignements pour les visiteurs. | UN | تتلقى دائرة الأمن والسلامة الاستفسارات عن الأشياء التي تفقد ويُعثر عليها في اليوم نفسه، وطلبات فتح الأبواب بعد انتهاء ساعات العمل المعتادة أو خلال عطلة نهاية الأسبوع، وتعيد بعد انتهاء الدوام البطاقات الشخصية التي تُركت أثناء ساعات العمل لدى مكتب الاستعلامات المخصص للزوار. |
Service auquel il faut s'adresser pour les objets trouvés dans la journée, pour faire déverrouiller une porte en dehors des heures de bureau ou le week-end et pour récupérer, après l'heure de fermeture, des pièces d'identité déposées au bureau des renseignements pour les visiteurs. | UN | تتلقى دائرة الأمن والسلامة الاستفسارات عن الأشياء التي تفقد ويُعثر عليها في اليوم نفسه، وطلبات فتح الأبواب بعد انتهاء ساعات العمل المعتادة أو خلال عطلة نهاية الأسبوع، وتعيد بعد انتهاء الدوام البطاقات الشخصية التي تُركت أثناء ساعات العمل لدى مكتب الاستعلامات المخصص للزوار. |
Service auquel il faut s'adresser pour les objets trouvés dans la journée, pour faire déverrouiller une porte en dehors des heures de bureau ou le week-end et pour récupérer, après l'heure de fermeture, des pièces d'identité déposées au bureau des renseignements pour les visiteurs. | UN | تتلقى دائرة الأمن والسلامة الاستفسارات عن الأشياء التي تفقد ويُعثر عليها في اليوم نفسه، وطلبات فتح الأبواب بعد انتهاء ساعات العمل المعتادة أو خلال عطلة نهاية الأسبوع، وتعيد بعد انتهاء الدوام، البطاقات الشخصية التي تُركت أثناء ساعات العمل لدى مكتب الاستعلامات المخصص للزوار. |
:: L'ouverture des portes : garantir un accès universel et équitable à la société de l'information; | UN | :: فتح الأبواب: إتاحة الاستفادة من مجتمع المعلومات للجميع بصفة عادلة؛ |
Je ne suis pas une cliente, ou je ne serais pas là avant l'ouverture des portes. | Open Subtitles | من الواضح أنا لست بزبونة، وإلا لن أكون هنا قبل فتح الأبواب. |
Si on se dépêche, je peux te faire une visite rapide avant l'ouverture des portes au public. | Open Subtitles | بالرغم من أننا على عجل، بإمكاني أن أعطيك جولة سريعة قبل فتح الأبواب للـعامـه |
- avec les portes ouvertes, non ? | Open Subtitles | مع فتح الأبواب ، أليس كذلك ؟ |
Depuis la signature entre Israël et l'OLP de la Déclaration de principes sur des arrangements intérimaires d'autonomie à Washington, D. C., le 13 septembre 1993, d'autres accords bilatéraux avaient été conclus entre l'OLP, la Jordanie et Israël, ouvrant la voie à un renforcement de ces relations. | UN | وقال إنه منذ توقيع إعلان المبادئ حول ترتيبات الحكم الذاتي الانتقالي، في واشنطن العاصمة يوم ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، تم التوصل الى اتفاقات ثنائية أخرى بين منظمة التحرير الفلسطينية واﻷردن واسرائيل كان من شأنها فتح اﻷبواب للمزيد من التعاون الاقتصادي الفعال بين الجانبين اﻷردني والفلسطيني. |