Seconde série de sessions en 2013: du 11 au 22 novembre | UN | فترة الدورات الثانية في عام 2013: 11-22 تشرين الثاني/نوفمبر |
En règle générale, la session de la Conférence des Parties se tient pendant la seconde série de sessions de l'année. | UN | وتعقَد دورات مؤتمر الأطراف عادةً خلال فترة الدورات الثانية من العام. |
Seconde série de sessions de 2007: du 3 au 14 décembre; | UN | :: فترة الدورات الثانية في 2007: 3-14 كانون الأول/ديسمبر |
Seconde série de sessions de 2008: du 1er au 12 décembre; | UN | :: فترة الدورات الثانية في 2008: 1-12 كانون الأول/ديسمبر |
Seconde série de sessions de 2010: du 8 au 19 novembre. | UN | :: فترة الدورات الثانية في 2010: 8-19 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Seconde série de sessions de 2011: du 14 au 25 novembre. | UN | :: فترة الدورات الثانية في 2011: 14-25 تشرين الثاني/نوفمبر. |
L'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto a multiplié le nombre de points inscrits à l'ordre du jour qui devaient être examinés durant la série de sessions. | UN | وقد أدى بدء نفاذ بروتوكول كيوتو إلى زيادة ضخمة في عدد بنود جدول الأعمال التي وجب النظر فيها خلال فترة الدورات. |
16. La série de sessions pourrait être organisée comme suit: | UN | 16- سيتم تنظيم فترة الدورات على الوجه التالي: |
Seconde série de sessions de 2006: du 6 au 17 novembre; | UN | :: فترة الدورات الثانية في 2006: 6-17 تشرين الثاني/نوفمبر |
Seconde série de sessions de 2007: du 5 au 16 novembre; | UN | :: فترة الدورات الثانية في 2007: 5-16 تشرين الثاني/نوفمبر |
Seconde série de sessions de 2008: du 1er au 12 décembre; | UN | :: فترة الدورات الثانية في 2008: 1-12 كانون الأول/ديسمبر |
Seconde série de sessions de 2010: du 15 au 26 novembre. | UN | :: فترة الدورات الثانية في 2010: 15-26 تشرين الثاني/نوفمبر |
Première série de sessions de 2006: du 15 au 26 mai | UN | :: فترة الدورات الأولى في عام 2006: 15-26 أيار/مايو |
Première série de sessions de 2007: du 7 au 18 mai | UN | :: فترة الدورات الأولى في عام 2007: 7-18 أيار/مايو |
Première série de sessions de 2008: du 2 au 13 juin | UN | :: فترة الدورات الأولى في عام 2008: 2-13 حزيران/يونيه |
Première série de sessions de 2009: du 1er au 12 juin | UN | :: فترة الدورات الأولى في عام 2009: 1-12 حزيران/يونيه |
Deuxième série de sessions: du 7 au 18 novembre 2005. | UN | :: فترة الدورات الثانية: 7-18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 |
Deuxième série de sessions: du 6 au 17 novembre 2006. | UN | :: فترة الدورات الثانية: 6-17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 |
Deuxième série de sessions: du 5 au 16 novembre 2007. | UN | :: فترة الدورات الثانية: 5-16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 |
Une décision devra être prise avant la fin de la session en cours pour porter de deux à trois semaines la durée des sessions ultérieures. | UN | وسيلزم، قبل انتهاء الدورة الحالية، اتخاذ قرار حول تمديد فترة الدورات المقبلة من أسبوعين الى ثلاثة أسابيع. |
Si la deuxième session du Groupe de travail spécial et le deuxième atelier avaient lieu durant la période de session actuelle, il faudrait modifier la pratique qui veut que l'on ne tienne pas plus de deux séances en même temps. | UN | وعقد الدورة الثانية للفريق العامل المخصص وحلقة العمل الثانية في إطار الحوار ضمن فترة الدورات الحالية سيقتضي تعديل الممارسة المتمثلة في الامتناع عن عقد أكثر من اجتماعين في آن واحد. |
La durée des réunions intersessions devrait donc être prévue en conséquence, et cette question devrait être examinée par la Conférence des Parties dans le cadre de ses délibérations sur la structure des futures sessions du Comité. | UN | ومن ثم ينبغي أن يعكس طول فترة الدورات التي تتخلل دورات اللجنة المتطلبات المتعلقة بهذه المشاورات وأن يعالجها مؤتمر الأطراف أثناء مداولاته بشأن شكل الدورات المقبلة للجنة. |