ويكيبيديا

    "فترة السنتين المقدمة من البلدان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • biennaux des pays
        
    A. Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > 54−65 13 UN ألف - برنامج العمل بشأن نموذج إبلاغ موحد بالاستناد إلى " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " 54-65 14
    A. Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > 68−71 16 B. Organisation des travaux de la session 72−85 16 UN ألف - برنامج العمل بشأن شكل جدولي موحد خاص ﺑ " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " (البند 11(أ) من جدول الأعمال) 68-71 19
    A. Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > UN ألف- برنامج العمل بشأن شكل جدولي موحد خاص ﺑ " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف "
    a) Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > ; UN (أ) برنامج العمل بشأن نموذج إبلاغ موحد بالاستناد إلى " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " ؛
    a) Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > UN (أ) برنامج العمل بشأن نموذج إبلاغ موحد بالاستناد إلى " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف "
    a) Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > ; UN (أ) برنامج العمل بشأن نموذج إبلاغ موحد بالاستناد إلى " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " ؛
    Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > . UN برنامج العمل بشأن نموذج إبلاغ موحد بالاستناد إلى " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " .
    a) Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > ; UN (أ) برنامج العمل بشأن شكل جدولي موحد خاص ﺑ " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " ؛
    a) Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > UN (أ) برنامج العمل بشأن نموذج إبلاغ موحد خاص ﺑ " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف "
    g Fonds multilatéraux pour les changements climatiques énumérés à l'alinéa a du paragraphe 17 des < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > figurant dans la décision 2/CP.17. UN (ز) صناديق تغير المناخ المتعددة الأطراف المبينة في الفقرة 17(أ) من " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " في المقرر 2/م أ-17.
    a) Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > ; UN (أ) برنامج العمل بشأن شكل جدولي موحد خاص ﺑ " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " ؛
    44. Rappel: Dans la décision 2/CP.17, la Conférence des Parties a adopté des directives sur l'élaboration des rapports biennaux par les pays développés parties (les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > ). UN 44- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 2/م أ-17، المبادئ التوجيهية بشأن إعداد تقارير فترة السنتين من جانب البلدان الأطراف المتقدمة ( " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " )().
    b) Au titre du point 10 a) de l'ordre du jour, intitulé < < Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les " Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties " > > , le secrétariat a été prié d'organiser un atelier et de préparer un rapport de synthèse. UN (ب) في إطار البند 10(أ) من جدول الأعمال " برنامج العمل بشأن نموذج إبلاغ موحد بالاستناد إلى `المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف` " ، طُلب من الأمانة أن تنظم حلقة عمل وتعد تقريراً توليفياً.
    50. Rappel: Dans sa décision 2/CP.17, la Conférence des Parties a adopté des directives sur l'élaboration des rapports biennaux par les pays développés parties (les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > ). UN 50- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 2/م أ-17، المبادئ التوجيهية بشأن إعداد البلدان المتقدمة الأطراف لتقارير فترة السنتين ( " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " )().
    h Autres fonds multilatéraux pour les changements climatiques énumérés à l'alinéa b du paragraphe 17 des < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > figurant dans la décision 2/CP.17. UN (ح) صناديق أخرى متعددة الأطراف لتغير المناخ على النحو المشار إليه في الفقرة 17(ب) من " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " في المقرر 2/م أ-17.
    51. Il a en outre informé le Président que le SBSTA avait adressé à la Conférence des Parties, en vue d'un examen plus approfondi, un projet de décision sur le point subsidiaire 11 a) de l'ordre du jour ( < < Programme de travail sur un cadre commun de présentation concernant les " Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties " > > ). UN 51- كما أبلغ رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية رئيس مؤتمر الأطراف بأن الهيئة() أحالت إلى مؤتمر الأطراف مشروع مقرر بشأن البند الفرعي 11(أ) من جدول الأعمال المعنون " برنامج العمل بشأن شكل جدولي موحد خاص ﺑ `المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة` " ، كي يواصل مؤتمر الأطراف النظر فيه.
    b) Les observations reçues des Parties, les communications nationales, les premiers rapports biennaux actualisés des pays en développement parties et les rapports biennaux des pays développés parties, les inventaires nationaux, les rapports sur les consultations et analyses internationales, les analyses et examens internationaux, ainsi que les autres rapports pertinents des Parties et des processus relevant de la Convention; UN (ب) التقارير المقدمة من الأطراف، والبلاغات الوطنية، وأولى التقارير المحدّثة لفترة السنتين المقدمة من البلدان النامية، وتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة، وقوائم الجرد الوطنية، وتقارير المشاورات والتحليلات الدولية، والتحليل والاستعراض الدوليان، وغير ذلك من التقارير ذات الصلة المقدمة من الأطراف والعمليات بموجب الاتفاقية؛
    Pour chacune des années considérées, les informations sur les progrès accomplis en vue d'atteindre les objectifs de réduction des émissions indiquent, en sus des informations dont il est question aux alinéas a à c du paragraphe 9 des directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties, l'utilisation qui a été faite des unités provenant des mécanismes fondés sur le marché. UN وبالنسبة لكل سنة مبلغ عنها، تشمل المعلومات المقدمة بشأن التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف خفض الانبعاثات، علاوة على المعلومات المشار إليها في الفقرات الفرعية 9(أ) إلى (ج) من المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف، معلومات عن استخدام الوحدات المتأتية من الآليات القائمة على السوق.
    Il a reconnu que, dans les observations transmises à ce jour, les Parties ont mis en évidence des incohérences entre les directives pour l'établissement des communications nationales et les < < Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > et ont indiqué les points sur lesquels les directives pour l'établissement des communications nationales devraient être actualisées. UN 13- وأقرت الهيئة الفرعية بأن الأطراف حددت، في البيانات المقدمة حتى الآن، اختلافات بين المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية و " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " () وأشارت إلى ما يتعين تحديثه في المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد