ويكيبيديا

    "فترتي السنتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les exercices biennaux
        
    • des exercices biennaux
        
    • exercice biennal
        
    • deux exercices biennaux
        
    • des deux prochains exercices biennaux
        
    • des deux périodes biennales
        
    • les deux exercices
        
    • pendant l'exercice
        
    • des périodes biennales
        
    Le Secrétariat prévoit de suivre l'évolution dans ce domaine pendant l'exercice biennal en cours et les exercices biennaux ultérieurs. UN وتعتزم الأمانة متابعة التطوّرات في هذا المجال خلال فترتي السنتين الحالية والقادمة.
    Les dépenses prévues dans le cadre de ces arrangements dont le règlement sera assuré au moyen des crédits qui seront ouverts pour les exercices biennaux 2000-2001 et 2002-2003 concernent : UN وفيما يلي التكاليف التقديرية لهذه الترتيبات الواجب تغطيتها من اعتمادات فترتي السنتين 2000 و 2001:
    B. Utilisation des ressources en cours des exercices biennaux 1992-1993 et 1944-1995 et utilisation proposée des ressources prévues en 1996-1997 UN باء - استخــدام المـوارد في فترتي السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ و ١٩٩٤-١٩٩٥ والاستخدام المقترح للموارد في فترة
    Le Comité consultatif a également été informé que le montant total des dépenses au titre du SIG est estimé à 76 millions de dollars, y compris les frais de maintenance au cours des exercices biennaux 1994-1995 et 1996-1997. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن النفقات اﻹجمالية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تقدر بمبلغ ٧٦ مليون دولار، بما في ذلك تكاليف الصيانة خلال فترتي السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ و ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    Plus de 700 produits étaient prévus pendant les deux exercices biennaux précédents mais, par souci de rationalisation, le Bureau a ramené ce nombre à 386. UN وسعيا من المكتب للترشيد، خفض عدد النواتج المقررة من أكثر من 700 ناتج إلى 386 ناتجا في فترتي السنتين السابقتين.
    Les montants estimatifs pour les exercices biennaux 2000-2001 et 2002-2003 ont été calculés au prorata sur la base des chiffres effectifs de l'exercice biennal 1998-1999. UN وقد قسمت تقديرات فترتي السنتين 2002-2003 بالتناسب استنادا إلى الخبرة المكتسبة خلال فترة السنتين 1998-1999.
    Les montants prévus pour les exercices biennaux 2000-2001 et 2002-2003 ont été calculés au prorata sur la base des chiffres effectifs de l'exercice biennal 1998-1999. UN وقد قسمت تقديرات فترتي السنتين 2000-2001 و 2002-2003 بالتناسب استنادا إلى الخبرة المكتسبة خلال فترة السنتين 1998-1999.
    Les montants prévus pour les exercices biennaux 2000-2001 et 2002-2003 ont été calculés sur la base des chiffres de l'exercice biennal 1998-1999. UN وقد قسمت تقديرات فترتي السنتين 2000-2001 و 2002-2003 بالتناسب استنادا إلى الخبرة المكتسبة خلال فترة السنتين 1998-1999.
    Les dépenses totales liées à ces réalisations, qui devraient être étalées sur les exercices biennaux 2002-2003 et 2004-2005, sont estimées à environ 6 950 000 dollars; UN وتقدر تكاليف المشروع بكامله، الذي سينفذ خلال فترتي السنتين 2002-2003 و 2004-2005 بما يقرب من 000 950 6 دولار؛
    Les dépenses prévues dans le cadre de ces arrangements dont le règlement sera assuré au moyen des crédits qui seront ouverts pour les exercices biennaux 1998-1999 et 2000-2001 concernent : UN وفيما يلي التكاليف التقديرية لهـذه الترتيبات الواجـب تغطيتها مــن اعتمـادات فترتي السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ و ٠٠٠٢-١٠٠٢:
    On trouvera dans le document FCCC/SBI/2013/6/Add.1 une comparaison entre les exercices biennaux 2012-2013 et 2014-2015. UN انظر الوثيقة FCCC/SBI/2013/6/Add.1 للمقارنة بين فترتي السنتين 2012-2013 و2014-2015.
    Affectation des contributions volontaires à des fins spéciales au cours des exercices biennaux 2012-2013 et 2014-2015 UN الأول- توزيع التبرُّعات المخصَّصة الغرض في فترتي السنتين 2012-2013 و2014-2015 الثاني-
    Programme de travail financé par des contributions volontaires à des fins spéciales au cours des exercices biennaux 2012-2013 et 2014-2015 UN برنامج العمل المموَّل من التبرُّعات المخصَّصة الغرض في فترتي السنتين 2012-2013 و2014-2015
    Affectation des contributions volontaires à des fins spéciales au cours des exercices biennaux 2010-2011 et 2012-2013 UN الأول- تخصيص التبرُّعات المخصَّصة الغرض في فترتي السنتين 2010-2011 و2012-2013
    Le budget consacré à cette activité a augmenté de presque 400 000 dollars, soit 20 %, entre l'exercice biennal écoulé et l'exercice actuel. UN وقد سجلت الميزانية المخصصة لهذا التدريب زيادة تبلغ نحو 000 400 دولار، أو نسبة 20 في المائة، بين فترتي السنتين السابقة والحالية.
    26. Prie le Secrétaire général de présenter un rapport sur l'exécution du budget à la fin de chaque exercice biennal, soit au plus tard en mai 1996 et mai 1998, respectivement; UN ٦٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن اﻷداء في نهاية كل من فترتي السنتين في موعد أقصاه أيار/مايو ١٩٩٦ وأيار/مايو ١٩٩٨ على التوالي؛
    L'exécution des sixième et septième tranches est en bonne voie, l'achèvement des projets devant intervenir dans les délais prévus sur deux exercices biennaux. UN ويجري حاليا تنفيذ الشريحتين السادسة والسابعة، ويُتوقع إنجاز المشاريع ضمن مهلة فترتي السنتين المقررة.
    L'objectif est d'achever la transformation institutionnelle prévue de l'Office au cours des deux prochains exercices biennaux. UN وتهدف الخطة إلى استكمال التحول المؤسسي المتوخى للوكالة خلال فترتي السنتين المقبلتين.
    Le solde des fonds d'affectation générale s'est donc substantiellement réduit aux cours des deux périodes biennales passées. UN ولذا انخفض رصيد صندوق الأغراض العامة انخفاضا كبيرا على مدى فترتي السنتين الأخيرتين.
    Le tableau 1 ci-après présente une répartition détaillée des produits exécutés dans les différentes lignes de service de la CEA au cours des périodes biennales 2006- 2007 et 2008- 2009. UN 62 - ترد تفاصيل نواتج اللجنة حسب فئات الخدمات في فترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009 في الجدول 1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد