ويكيبيديا

    "فتى صغير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un petit garçon
        
    • un enfant
        
    • un gamin
        
    • jeune garçon
        
    • jeune homme
        
    • un gosse
        
    • petits garçons
        
    Un jour, on était à Deer Lake, en Pennsylvanie, on a croisé un petit garçon qui avait l'air frêle. Open Subtitles نحن كنا في بحيرة الايل بنسلفانيا, مره واحده وكان هناك فتى صغير , بدى سهل
    Tu sais, j'ai rencontré un petit garçon une fois. Il devait avoir 10 ans. Open Subtitles أوتعلم، لقد قابلتُ فتى صغير ذات مرّة، يقارب العاشرة من العمر.
    Il a coopéré comme témoin, ça sera pris en considération, mais un petit garçon est mort par sa faute. Open Subtitles إنه شاهد معاون وذلك سيؤخذ بعين الاعتبار ولكن لقد مات فتى صغير بسبب ما فعله والدكِ
    Une douzaine de bombes japonaises ont été volées par un escroc qui a déjà essayé de tuer un enfant ce matin. Open Subtitles العشرات من المتفجرات يابانية الصنع سرقت بواسطة شخص مجنون وقد حاول صباحا قتل فتى صغير
    Comme un gamin épate sa mamie au dîner de Thanksgiving. Open Subtitles مثل فتى صغير يثير إعجاب جدته في عشاء عيد الشكر
    Vous êtes juste contrarié parce que cette mort ressemble tellement à ce que vous avez déjà vécu, voir un si jeune garçon perdre son père. Open Subtitles أنت فقط مُنزعج لأن وفاة هذا الرجل داعبت وتراً حسّاساً بداخلك رؤية فتى صغير يفقد أباه في هذه السن المُبكّرة
    Comme un jeune homme qui vient vite tirer son coup. Open Subtitles تماما مثلما كنت فتى صغير يلعب لفترة وجيزة
    Il était une fois un petit garçon qui avait toujours voulu aimer un autre petit garçon. Open Subtitles في أحد الأيام كان هناك فتى صغير. كان دائماً يريد أن يحب فتى صغيراً آخر.
    Je sais que tu tiens à lui, mais c'est juste un petit garçon, c'est un enfant, il n'a pas le choix dans tout ça, si tu le trouves, je t'en prie, Open Subtitles أعرف أنّك تهتمّ لأمره، حقًا لكنه ليس سوى فتى صغير ولا خيار له في هذا
    Je connais un petit garçon qui a besoin d'une sieste. Open Subtitles أنا أعرف فتى صغير يريد أن يأخذ قيلولة
    Ce n'est qu'un petit garçon. Open Subtitles طبعاً ، الآن هو فتى صغير يسرق ألعاب صغيرة
    Il y a eu une scène de 5 minutes où on voyait rien d'autre qu'un petit garçon dévisageant un poisson mort. Open Subtitles كان هناك مقطع 5 دقائق لم يكن هُناك سوى فتى صغير يحدق في سمكة ميتة
    C'était un petit garçon, un petit garçon sauvage, très fort. Open Subtitles كان مجرد فتى صغير. فتى طائش صغير، ذو قوّة مهولة.
    Je parle de l'esprit de l'homme qui est comme celui d'un petit garçon. Open Subtitles أنا أتحدث عن روح هذا الرجل إنها تُشبه روح فتى صغير
    Je t'ai toujours imaginé guidé un enfant vers l'âge adulte. Open Subtitles فغالباً ما أتخيلكَ وأنت تقود فتى صغير إلى مرحلة الرجولة
    Tu crois que le pouvoir de notre cause se mesure à la vie d'un enfant ? Open Subtitles تظن أننا نقيس مدى قوة جماعتنا بحياة فتى صغير ؟
    Qu'un parent laisse un gamin comme lui seul. Open Subtitles والد يترك فتى صغير يرعى أموره بمفرده بهذا الشكل.
    Peu importe, hein ? Je ne m'inquiète pas pour un gamin. Open Subtitles حسناً ,ايا كان , انا لن اقلق بشأن فتى صغير
    Chocolat à vendre ! Aidez un jeune garçon à remarcher. Open Subtitles حلوى للبيع ساعدوا فتى صغير ليسير مرة أخرى
    Un jeune garçon a tué ses parents il y a 35 ans. Open Subtitles فتى صغير قتل والدته ووالده هنا منذ 35 عام
    Il y avait bien un jeune homme qui sifflait à ravir, mais il est parti. Open Subtitles كان عندي فتى صغير يصفر لهم جيدا، لكنه رحل
    C'est un gosse perdu. - Quelqu'un doit le surveiller. Open Subtitles إنه،إنه فتى صغير عابث لابد أن يقوم أحد بتولى رعايته.
    Le grand tailleur vient toujours pour les petits garçons qui sucent leur pouce. Open Subtitles فالخيّاط الطويل، دائماً ما يأتي لأيّ فتى صغير يمصّ إصبعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد