Un jour, on était à Deer Lake, en Pennsylvanie, on a croisé un petit garçon qui avait l'air frêle. | Open Subtitles | نحن كنا في بحيرة الايل بنسلفانيا, مره واحده وكان هناك فتى صغير , بدى سهل |
Tu sais, j'ai rencontré un petit garçon une fois. Il devait avoir 10 ans. | Open Subtitles | أوتعلم، لقد قابلتُ فتى صغير ذات مرّة، يقارب العاشرة من العمر. |
Il a coopéré comme témoin, ça sera pris en considération, mais un petit garçon est mort par sa faute. | Open Subtitles | إنه شاهد معاون وذلك سيؤخذ بعين الاعتبار ولكن لقد مات فتى صغير بسبب ما فعله والدكِ |
Une douzaine de bombes japonaises ont été volées par un escroc qui a déjà essayé de tuer un enfant ce matin. | Open Subtitles | العشرات من المتفجرات يابانية الصنع سرقت بواسطة شخص مجنون وقد حاول صباحا قتل فتى صغير |
Comme un gamin épate sa mamie au dîner de Thanksgiving. | Open Subtitles | مثل فتى صغير يثير إعجاب جدته في عشاء عيد الشكر |
Vous êtes juste contrarié parce que cette mort ressemble tellement à ce que vous avez déjà vécu, voir un si jeune garçon perdre son père. | Open Subtitles | أنت فقط مُنزعج لأن وفاة هذا الرجل داعبت وتراً حسّاساً بداخلك رؤية فتى صغير يفقد أباه في هذه السن المُبكّرة |
Comme un jeune homme qui vient vite tirer son coup. | Open Subtitles | تماما مثلما كنت فتى صغير يلعب لفترة وجيزة |
Il était une fois un petit garçon qui avait toujours voulu aimer un autre petit garçon. | Open Subtitles | في أحد الأيام كان هناك فتى صغير. كان دائماً يريد أن يحب فتى صغيراً آخر. |
Je sais que tu tiens à lui, mais c'est juste un petit garçon, c'est un enfant, il n'a pas le choix dans tout ça, si tu le trouves, je t'en prie, | Open Subtitles | أعرف أنّك تهتمّ لأمره، حقًا لكنه ليس سوى فتى صغير ولا خيار له في هذا |
Je connais un petit garçon qui a besoin d'une sieste. | Open Subtitles | أنا أعرف فتى صغير يريد أن يأخذ قيلولة |
Ce n'est qu'un petit garçon. | Open Subtitles | طبعاً ، الآن هو فتى صغير يسرق ألعاب صغيرة |
Il y a eu une scène de 5 minutes où on voyait rien d'autre qu'un petit garçon dévisageant un poisson mort. | Open Subtitles | كان هناك مقطع 5 دقائق لم يكن هُناك سوى فتى صغير يحدق في سمكة ميتة |
C'était un petit garçon, un petit garçon sauvage, très fort. | Open Subtitles | كان مجرد فتى صغير. فتى طائش صغير، ذو قوّة مهولة. |
Je parle de l'esprit de l'homme qui est comme celui d'un petit garçon. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن روح هذا الرجل إنها تُشبه روح فتى صغير |
Je t'ai toujours imaginé guidé un enfant vers l'âge adulte. | Open Subtitles | فغالباً ما أتخيلكَ وأنت تقود فتى صغير إلى مرحلة الرجولة |
Tu crois que le pouvoir de notre cause se mesure à la vie d'un enfant ? | Open Subtitles | تظن أننا نقيس مدى قوة جماعتنا بحياة فتى صغير ؟ |
Qu'un parent laisse un gamin comme lui seul. | Open Subtitles | والد يترك فتى صغير يرعى أموره بمفرده بهذا الشكل. |
Peu importe, hein ? Je ne m'inquiète pas pour un gamin. | Open Subtitles | حسناً ,ايا كان , انا لن اقلق بشأن فتى صغير |
Chocolat à vendre ! Aidez un jeune garçon à remarcher. | Open Subtitles | حلوى للبيع ساعدوا فتى صغير ليسير مرة أخرى |
Un jeune garçon a tué ses parents il y a 35 ans. | Open Subtitles | فتى صغير قتل والدته ووالده هنا منذ 35 عام |
Il y avait bien un jeune homme qui sifflait à ravir, mais il est parti. | Open Subtitles | كان عندي فتى صغير يصفر لهم جيدا، لكنه رحل |
C'est un gosse perdu. - Quelqu'un doit le surveiller. | Open Subtitles | إنه،إنه فتى صغير عابث لابد أن يقوم أحد بتولى رعايته. |
Le grand tailleur vient toujours pour les petits garçons qui sucent leur pouce. | Open Subtitles | فالخيّاط الطويل، دائماً ما يأتي لأيّ فتى صغير يمصّ إصبعه |