Le Rapporteur spécial a été affecté de voir à la prison de Kigali un garçon de 7 ans accusé d'avoir participé au génocide. | UN | وتأثر المقرر الخاص برؤية فتى في سجن كيغالي عمره سبع سنوات ومتهم بالمشاركة في اﻹبادة الجماعية. |
Le Rapporteur spécial a été affecté de voir à la prison de Kigali un garçon de 7 ans accusé d'avoir participé au génocide. | UN | وتأثر المقرر الخاص برؤية فتى في سجن كيغالي عمره سبع سنوات ومتهم بالمشاركة في اﻹبادة الجماعية. |
Comment un jeune de 15 ans fait pour avoir autant d'argent ? | Open Subtitles | من أين يأتي فتى في الخامسة عشرة بهذا الكم من المال؟ |
Tu as bien eu un garçon à qui tu as dit que tu te marierais avec lui... quand tu seras grande. | Open Subtitles | حتماً كان هنالك فتى في المدرسة قلتِ له أنك ستتزوجيه عندما تكبرين |
Il y a un gamin en danger, et plus on reste ici à en débattre, plus il s'éloigne. | Open Subtitles | هناك فتى في حالة خطر , و كلما أطلنا الوقوف هُنا لنتناقش , كلما إبتعد في الهروب |
Il y avait un enfant de 10 ans dans le bus avec le nez qui coule. | Open Subtitles | .كان هناك فتى في الباص بعمر الـ10 او 11 وكان لديه أنف محمر |
J'ai embrassé un garçon au camp de géométrie. | Open Subtitles | أعني ، قبلت فتى في مخيم علم الهندسة. |
Il m'est difficile d'imaginer... ..qu'une fille suivrait un garçon dans sa chambre d'hôtel alors qu'ils viennent de faire connaissance. | Open Subtitles | أن فتاة سوف تذهب إلى غرفة فتى في فندق لمجرد أنها تعرفه قليلا |
Hier encore, un garçon de 9 ans dans la ville de Bethléem a été tué d'une balle à la tête tirée à bout portant par un soldat israélien. | UN | وباﻷمس فقط قام جندي إسرائيلي بإطلاق النار عن قرب على رأس فتى في التاسعة من عمره في مدينة بيت لحم. |
Un Palestinien a été blessé par balle et de nombreux autres ont été gravement blessés, dont un garçon de 16 ans. | UN | وأطلقت النار على فلسطيني فأُصيب بجروح، وأصيب كثيرون آخرون إصابات خطيرة، من بينهم فتى في السادسة عشرة من العمر. |
Kenny, ce n'est pas les choses qu'un garçon de 17 ans devrait expérimenter. | Open Subtitles | كيني , هذه ليست الأشياء التي ينبغي على فتى في السابعة عشر من عمره أن يجربها |
un garçon de 14 ans qui jouait au hockey et vivait près de l'océan. | Open Subtitles | فتى في الـ 14 يلعب الهوكي ويعيش قرب المحيط |
Vous faites beaucoup de bruit pour rien. Ce n'est qu'un garçon de 13 ans. | Open Subtitles | أنتما غاضبان من لا شئ إنه ليس سوى فتى في الـ13 من عمره |
Je crois qu'on a affaire à un kidnapping un garçon de six ans. | Open Subtitles | لدينا وضع أختطاف هنا فتى في السادسة من العمل |
Oui, un jeune de l'immeuble est réputé pour faire ça. | Open Subtitles | أانت متأكده من انه مختبر "ميثان"؟ اجل,هناك فتى في المبنى اشتهر بتحضير هذه الأشياء |
C'était vraiment un garçon à Honduras ? | Open Subtitles | أهنــاك حقــا فتى في هندوراس ؟ |
On dit qu'il a bouffé l'orteil d'un gamin en détention. | Open Subtitles | "لقد سمعت أنّه أكل اصبع فتى في الإصلاحيّة" |
Mais je n'aurais pas emmené un enfant de 6 ans sur le bas côté et lui tirer dessus trois fois. | Open Subtitles | ولكن لن أقود فتى في السادسة إلى نهاية الشارع وأطلق عليه النار ٣ مرات |
Se chercher un garçon au lycée est aussi vain que de chercher un sens aux films de Paulie Shore. | Open Subtitles | البحث عن فتى في المدرسة الثانويّة شيء عقيم بمثابة البحث عن مغزى (لفيلم (بولي شور |
Et que je sois damné si il y avait un garçon dans cette maison | Open Subtitles | وسأكون ملعوناً لو كان هناك فتى في ذلك الملجأ، |
La plus jolie fille et le mec le plus cool du lycée ! | Open Subtitles | ياللروعة، أجمل فتاة في الثانوية مع أروع فتى في الثانوية |
C'était un gamin à risque, il avait des problèmes chez lui, et Clara l'a aidé. | Open Subtitles | كان فتى في خطر دائم كانت لديه مشاكل بالمنزل |
Vous pensez un peu qu'on a un gamin au fond d'un fossé et que vous pourriez aider ses parents à obtenir justice ? | Open Subtitles | ألم يخطر لك أبدًا بأن هناك فتى في الخارج في أسفل خندق، وبأنك يمكن أن تساعد فعلاً |
Dans l'enseignement supérieur, les filles ont dépassé les garçons en Afrique du Nord en 2007, avec 104 filles contre 68 filles pour 100 garçons en 1999. | UN | وفي التعليم العالي، فاق عدد الفتيات عدد الفتيان بـ 104 لكل 100 فتى في شمال أفريقيا في سنة 2007 بعد أن كان عددهن 68 فتاة لكل 100 فتى سنة 1999. |
Le nombre de filles pour 100 garçons dans l'enseignement primaire est passé de 77 en 1991 à 86 en 2006. | UN | وارتفع عدد الفتيات لكل 100 فتى في التعليم الابتدائي من 77 في عام 1991 إلى 86 في عام 2006. |