Venez. vos filles ont plus que jamais besoin de vous. | Open Subtitles | هيّا، فتياتك بحاجة إليك الآن، أكثر مما سبق |
C'est ici que vos filles disparues sont allées, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | هذا هو سبب إختفاء فتياتك المفقودات ، أليس كذلك يا سيدي ؟ |
Si vos filles continuent à traîner, je vais appeler les flics. | Open Subtitles | إذا استمرت فتياتك بالتعدي على ملكيتي, فسأتصل بالشرطة |
Tu es coupable d'enlèvement, rançon - toutes tes filles sont complices. | Open Subtitles | أنتِ مذنبه بتهمتي الخطف وطلب الفديه,كل فتياتك مشاركاتٌ لكِ |
Tu sais lorsque je m'occupais du milieu carcéral, j'ai rencontré les plus gros truands, mais tes filles jouent vraiment dans la division supérieure. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما كنت في نظام السجون واجهت بعض كبار المجرمين ولكن فتياتك حقا في مجمله أخرى في الفريق |
Comme je suis le seul à avoir un permis valide, je vous ramène, les filles. | Open Subtitles | ولأنني أنا الوحيد الذي أقود برخصة متوقفة, سأوصل فتياتك للبيت , اذا من يسكن الأقرب? |
Oui, tes copines sont vraiment hallucinantes. | Open Subtitles | نعم , فالحقيقة , فتياتك يبدون مذهلون هناك. |
Je sais que vos filles sont plus grandes maintenant, mais pensez à combien ce sera difficile pour elles. | Open Subtitles | أعرف أن فتياتك أكبر عمرا الان لكن فكر كم سيكون هذا صعبا عليهن |
Coopérez juste avec nous, Donnie, dîtes-nous tout, et vous aurez une chance de revoir vos filles un jour. | Open Subtitles | تعاون معنا فقط دوني أخبرنا بكل شيء و امنح نفسك فرصة لترى فتياتك مجددا |
Moi-même, mes hommes sommes le futur de cette maison parce-que j'ai à l'esprit, que vos filles ne travaillent pas autant que d'autres dans la profession. | Open Subtitles | انا ورجالى نمثل المستقبل لهذا البيت لاني اعتقد ان فتياتك لا يعملنّ جيدا كمثيلاتهن في البيوت الأخرى |
vos filles repeignent la ville en rouge. | Open Subtitles | فتياتك بالخارج يطلون المدينة بالأحمر الأحمر, الأحمر |
- On n'a pas son identité, mais une de vos filles a été assassinée au King Edward. | Open Subtitles | لا تملكين أي هوية لحد الآن ولكننا وجدنا واحدة من فتياتك في فندق الملك إدوارد |
Le problème, c'est que vos filles n'ont pas réussi. | Open Subtitles | يوجد مشكلة صغيرة بهذا لأن فتياتك لم يؤدوا قسمهم من الصفقة |
On a des questions sur l'une de vos filles. | Open Subtitles | لدّي بعض الأسئلة حول فتاة ، واحدة من فتياتك. |
Précieuse déesse, prie pour nous, tes filles perdues... et viens-nous en aide à notre heure la plus sombre. | Open Subtitles | الالهه العزيزة صلي من اجلنا , فتياتك المفقودين وتعالي لمعونتنا في ساعات الظلمة |
Deux d'entre nous se font voler par tes filles et quelqu'un sorti de ton passé. | Open Subtitles | أثنان منا يتم سرقتهم من قبل فتياتك وصديق من ماضيك اللامع |
Si une de tes filles touche à une des miennes, il y aura plus que du sel dans ta bouffe à l'avenir. | Open Subtitles | اذا اي من فتياتك يمس اي من فتياتي سيكون هناك اكثر من الملح في الطعام المره القادمه |
Je ne veux pas priver tes filles de leurs bas-culottes à la merde. | Open Subtitles | لا أريد حرمان فتياتك من سراويلهم ذات النكهة اللعينه |
Alors, Evan Parks, tu amènes toutes les filles ici ? | Open Subtitles | اذا ايفان باركس احضرت جميع فتياتك هنا ؟ |
Peut-être y es-tu déjà avec les filles que tu connais ou pas. | Open Subtitles | من الممكن ان تكون هناك بالفعل مع احدى فتياتك التى لا تعرفهم |
Et bien soit libre avec l'une de tes copines. | Open Subtitles | إذاً فلتجول حراً برفقة واحدة من فتياتك |
Regardez-vous, en train de vous ballader avec vos nanas et votre fric. | Open Subtitles | أنظر لحالك ،تتسكع مع فتياتك وأموالك ما شعورك؟ هل تشعر بالسعادة؟ |