Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période. | UN | أما في حال تراكم فحم الكوك فقدكان أثر التضيقات أكبر خلال فترة التفجرات. |
Ils ont été centrés sur l'état des têtes de puits et l'accumulation de coke. | UN | وركزت هذه المقابلات على حالة رؤوس الآبار وتراكم فحم الكوك. |
Après élimination du coke accumulé, le volume de pétrole expulsé des puits s'est, dans quelques cas, nettement accru. | UN | وأدت إزالة فحم الكوك المتراكم إلى تدفق كمية أكبر بكثير من النفط خارج الآبار في عدد من الحالات. |
De modestes ajustements supplémentaires ont été opérés afin de tenir compte des dommages subis par les têtes de puits et de l'accumulation de coke. | UN | وأدخلت تعديلات أخرى بسيطة لأخذ الأضرار اللاحقة برؤوس الآبار وتراكمات فحم الكوك في الاعتبار. |
De modestes ajustements supplémentaires ont été opérés pour tenir compte des dommages subis par les têtes de puits et de l'accumulation de coke. | UN | وأدخلت تعديلات أخرى بسيطة لأخذ الأضرار اللاحقة برؤوس الآبار وتراكمات فحم الكوك في الاعتبار. |
Une société luxembourgeoise avait conclu un contrat avec une société indienne concernant la fourniture de coke par une société égyptienne. | UN | أبرمت شركة تحمل جنسية دولة لكسمبرغ عقداً مع شركة هندية بشأن فحم الكوك الذي تُورّده شركة مصرية. |
Au deuxième trimestre de 2004, le vendeur polonais a refusé de procéder à la livraison d'une partie du coke au prix convenu dans le contrat. | UN | وفي الربع الثاني من عام 2004، رفض البائع البولندي تسليم جزء من وقود فحم الكوك بالسعر المتفق عليه في العقد. |
La raison pour laquelle la partie polonaise avait refusé de procéder à la livraison était à chercher dans la hausse rapide et considérable du prix du coke, qui avait eu lieu après la conclusion du contrat. | UN | وكان سبب رفض الطرف البولندي التسليم حدوث ارتفاع كبير وسريع في سعر وقود فحم الكوك بعد إبرام العقد. |
Dans le cas d'espèce, la prévisibilité renvoyait aux variations des prix du coke comme combustible sur le marché international. | UN | ومرجع إمكانية التوقع في هذه القضية هو أسعار وقود فحم الكوك في السوق الدولية. |
Le mercure peut être rejeté dans l'atmosphère durant la production de coke métallurgique, qui sert dans la sidérurgie. | UN | يمكن انبعاث الزئبق في الغلاف الجوي أثناء إنتاج فحم الكوك المعدني، الذي يستخدم في صناعة الحديد والصلب. |
Reste ici avec la coke, je vais chercher Buddy. | Open Subtitles | البقاء هنا مع فحم الكوك. أنا ستعمل محاولة الحصول على الأصدقاء. |
Un serveur m'a filé de la coke. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على بعض فحم الكوك من بوسبوي. |
Je suis sobre depuis un moment, les gens sniffent-ils toujours de la coke avec des billets de 100$ ? | Open Subtitles | لقد كنت الرصين لحظة، ما زالوا الشخير فحم الكوك مع فواتير مائة دولار؟ |
Sniffer de la coke sur les fesses d'une pute? | Open Subtitles | مثل ماذا؟ الشخير فحم الكوك قبالة بعقب عاهرة ل؟ |
T'es mêlé à l'affaire coke Norris, Vic ? | Open Subtitles | أنت تشارك في هذا النشاط التجاري مع فحم الكوك نوريس، فيك؟ |
On était dans l'appartement de coke Norris. | Open Subtitles | هذا ما لم أستطع فهمه. ترى، كان شقة فحم الكوك نوريس كنا في. |
L'enveloppe que vous avez trouvée à Londres, c'est bien l'écriture de coke Norris. | Open Subtitles | هذا المغلف كان لديك في لندن. الطب الشرعي يؤكد أنه كان فحم الكوك نوريس في الكتابة اليدوية. |
coke Norris devait avoir quelque chose entre la mairie et la faculté. | Open Subtitles | فحم الكوك نوريس قد يكون على شيء بين المجلس والكلية، |
C'est un moyen de persuader les hésitants attirés par le combat de coke Norris. | Open Subtitles | وهناك طريقة لإقناع أي المتدفقين متعاطفة مع قضية فحم الكوك نوريس، لن تفكر؟ |
Et bien, je me suis attachée à ne pas connaitre les détails, mais si il est mort en léchant de la coke sur les nibards d'une groupie pendant que sa copine lui léchait le cul, alors, oui, ça c'était pas nouveau pour mon mari. | Open Subtitles | حسنا، أنا حرصت على عدم معرفة التفاصيل، ولكن إذا مات لعق فحم الكوك قبالة الثدي من لزقة بينما أعطى صديقتها له وظيفة حافة، |
cokéfaction et fabrication de produits pétroliers raffinés | UN | صنع فحم الكوك والمنتجات النفطية المكررة |