ويكيبيديا

    "فردا في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • personnes au
        
    • personnes dans
        
    • personnes en
        
    • hommes en
        
    • hommes par
        
    • personnes à
        
    • hommes à
        
    • hommes au
        
    • membres des
        
    • membres au
        
    • soldats en
        
    • hommes pour l
        
    • soldats par
        
    • personnes par
        
    Suite à ces retraits, l'effectif d'ONUSOM II était de 25 945 personnes au 1er janvier 1994. UN وبالتالي، أصبحت قوة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال تتألف من ٩٤٥ ٢٥ فردا في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Avant de venir ici, j'ai vu une famille de 11 personnes dans le camp d'Al Bureij. UN وقبل أن أجيئ إلى هنا، رأيت عائلة من ١١ فردا في مخيم البريج.
    L'UNRWA a apporté une aide alimentaire d'urgence à environ 650 000 réfugiés à Gaza et à 186 173 personnes en Cisjordanie. UN ووفرت الأونروا المعونة الغذائية الطارئة لنحو 000 650 لاجئ في غزة و 173 186 فردا في الضفة الغربية.
    Ils tiennent compte du rapatriement de 150 hommes en avril et de 930 hommes en juin. UN وقد روعيت فيها عودة ١٥٠ فردا الى وطنهم في نيسان/أبريل وعودة ٩٣٠ فردا في حزيران/يونيه.
    Au cours de la période considérée, la MINUEE a observé la présence continue de groupes de soldats armés à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité, sur plus de 15 sites, à raison de 80 à 150 hommes par site. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، لاحظت البعثة أن مجموعات من الأفراد المسلحين ما زالت متواجدة داخل المنطقة الأمنية المؤقتة، وهي موزعة على أكثر من 15 موقعا بمعدل 80 إلى 150 فردا في كل موقع.
    De plus, 500 militaires venus du Népal ont complété le déploiement du bataillon népalais de 850 personnes à Djouba. UN وبالإضافة إلى ذلك، وصل 500 فرد من نيبال ليكتمل بذلك انتشار أفراد الكتيبة النيبالية البالغ عددهم 850 فردا في جوبا.
    Ce contingent, qui comptait 150 hommes à la fin de 1995, fournit des services consultatifs au personnel qui s'occupe des opérations de secours, escorte les convois humanitaires et assure la transmission des communications des Nations Unies opérant dans les gouvernorats du nord. UN وتقدم تلك الوحدة، التي بلغ قوامها ١٥٠ فردا في نهاية عام ١٩٩٥، الخدمات الاستشارية ﻷفراد اﻹغاثة، كما ترافق القوافل اﻹنسانية، وتقدم الخدمة لﻷمم المتحدة في مجال الاتصالات بالمحافظات الشمالية.
    La densité de la population dans la zone du Chittagong Hill Tracts n'est que de 78,2 personnes au kilomètre carré alors qu'elle est nettement supérieure dans l'ensemble du territoire (755 personnes au kilomètre carré). UN ومقدار الكثافة السكانية في منطقة أراضي هضبة شيتاغونغ هو فقط 78.2 فردا في الكيلومتر المربع، بالمقارنة بنسبة الكثافة الأكبر بكثير وهي 755 فردا في الكيلومتر المربع، على الصعيد الوطني.
    Trois séries de stages ont accueilli 329 personnes au cours de la période. UN 22 - ونظمت ثلاث مجموعات من الدورات لتدريب 329 فردا في المنطقة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    En 2004, 85 personnes au total ont été employées comme personnel fourni à titre gracieux de type II, et 33 nationalités étaient représentées. UN 12 - وبلغ مجموع النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل 85 فردا في عام 2004 من 33 جنسية.
    Les traitements ont augmenté et ont été administrés à environ 15 974 personnes dans plus de 90 centres de désintoxication. UN وازداد العلاج من تعاطي المخدرات ليدعم عددا يقدر بـ 974 15 فردا في أكثر من 90 مركزا للعلاج من إدمان المخدرات.
    J'étais assis avec 20 personnes dans une pièce faite pour en contenir 10. Open Subtitles ، كنت أجلس مع 20 فردا في حجرة مخصصة لـ 10 أفراد
    En mai et juin, de violents affrontements ont été signalés à proximité de Bujumbura, dont le meurtre de 42 personnes dans une église de la commune de Muhuta, le 14 mai 1997. UN وخلال شهري أيار/مايو وحزيران/يونيه، أفيد عن قتــال بالغ العنـف قــرب بوجمبورا وشمل ذلك مقتل ٤٢ فردا في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٧ في كنيسة في كميونة مهوتا.
    On prévoit que l'effectif de la composante Police civile de la MINUL sera au complet (1 115 personnes) en juillet 2004. UN ويتوقع أن يصل عنصر الشرطة المدنية في البعثة إلى قوامه الكامل البالغ 115 1 فردا في تموز/يوليه 2004.
    En 1998, cette section a fourni des services de formation à plus de 15 000 personnes, en comparaison de moins de 5 000 au cours de l'année précédente (figure 13). UN وقـدم القسم خدمـات تدريب إلى أكثر من ٠٠٠ ١٥ فردا في عام ١٩٩٨، أي أكثر من أقل من ٠٠٠ ٥ فرد في السنة الماضية )الشكل ١٣(.
    Le personnel des contingents sera ramené de 39 165 hommes en juillet à 22 097 hommes en décembre 1995. UN وسينخفض عدد أفراد الوحدات من ١٦٥ ٣٩ فردا في تموز/يوليــــه ١٩٩٥ إلى ٠٩٧ ٢٢ فردا بحلول كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Au 13 juin, l'effectif de l'ONUCI s'établissait à 6 042 hommes, par rapport à un effectif autorisé de 6 240. UN 25 - بلغ حجم قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 042 6 فردا في 13 حزيران/يونيه مقابل الحجم المـأذون بــه والبالغ 240 6 فـردا.
    La section < < Formation et supports éducatifs > > de la Mission a produit différents types de supports éducatifs et formé 4031 personnes à l'enseignement, à la formation professionnelle des enseignants et au plaidoyer pour des politiques d'égalité des sexes. UN ووفرت المنظمة، عن طريق مركز التدريب وتطوير المواد، 58 نوعا من المواد، ووفرت التدريب لصالح 031 4 فردا في التعليم، وتطويرا مهنيا للمعلمين، وأنشطة الدعوة في المجال الجنساني والسياسات.
    Le montant prévu a été calculé sur la base d'un effectif moyen de 1 035 hommes durant la période considérée et tient compte du retrait d'environ 326 hommes à la mi-décembre et de 30 hommes à la fin de 1993. UN وتستند هذه التقديرات الى قوة يبلغ متوسط عدد أفرادها ٠٣٥ ١ خلال هذه الفترة. ويدخل في حساب الاعتمادات سحب حوالي ٣٢٦ فردا في أواسط كانون اﻷول/ديسمبر و ٣٠ فردا في نهاية ١٩٩٣.
    34. Les prévisions de dépenses étaient fondées sur l'hypothèse d'un déploiement progressif des contrôleurs de la police civile, dont les effectifs devaient passer de 627 hommes au 1er juillet 1993 à un maximum de 663 hommes à compter du 1er décembre 1993. UN ٣٤ - واستندت تقديرات التكاليف الى وزع الشرطة المدنية على مراحل من قوة بلغت ٦٢٧ فردا في ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الى قوة قصوى بلغت ٦٦٣ فردا ابتداء من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    :: Vérification et contrôle du matériel appartenant aux contingents et de l'autosuffisance pour 310 membres des contingents et le Groupe international d'intervention de 125 personnes UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها والاكتفاء الذاتي فيما يتصل بـ 310 من موظفي الوحدات و 125 فردا في وحدة الاستجابة الدولية
    La police de la MINUSIL comptait 46 membres au 1er décembre. UN 21 - وكان قوام الشرطة التابعة للبعثة 46 فردا في 1 كانون الأول/ديسمبر.
    :: Fourniture de rations et d'eau à 3 184 soldats en moyenne dans 19 emplacements UN :: تزويد أفراد القوة وعددهم 184 3 فردا في المتوسط، موزعين على 19 موقعا، بحصص الإعاشة وبالمياه
    Il a été informé qu'en vertu des mandats prescrits par le Conseil de sécurité au 20 avril 2012, les effectifs autorisés de personnel militaire et civil avaient été portés à 17 731 hommes pour l'exercice 2012/13, contre 12 270 pour l'exercice 2011/12 (voir plus haut, par. 3). UN وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة بأنه، بناء على ولايات مجلس الأمن في 20 نيسان/أبريل 2012، من المتوقع أن ينخفض قوام الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المأذون به في عمليات حفظ السلام من 554 112 فردا في الفترة 2011/2012 إلى 792 109 فردا في الفترة 2012/2013.
    :: Dans le secteur est : 13 soldats par patrouille, 6 984 patrouilles UN :: في القطاع الشرقي: 13 فردا في كل دورية، 984 6 دورية
    Le montant réduit correspondait au déploiement d'un total de 591 personnes par mois alors que les besoins effectifs étaient de 575. UN ويتكفل الاعتماد المخفض بنشــر ما مجموعه ٥٩١ فردا في الشهر بينما بلغت الاحتياجات الفعلية ٥٧٥ فردا في الشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد