ويكيبيديا

    "فرصة أخيرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une dernière chance
        
    • une dernière possibilité
        
    • une autre chance
        
    • encore une chance
        
    • une chance de plus
        
    • une dernière occasion
        
    Dans mon désespoir, j'ai décidé de te donner une dernière chance. Open Subtitles و بسبب خيبة أملي, قررت أن أعطيكِ فرصة أخيرة
    J'arrive pas à croire que je fasse ça. Mais je vais vous laisser une dernière chance. Open Subtitles لا أصدق انني افعل هذا ، ولكنني سأمنحك ..فرصة أخيرة ، ولكن بشرط
    Donc, je vous donne une dernière chance de revenir en arrière. Open Subtitles ولذا فسأمنحكم فرصة أخيرة حتى لا تتجاوزا هذا الحد
    Cette nouvelle résolution instituait un régime d'inspection renforcé et accordait à l'Iraq une dernière possibilité de s'acquitter de ses obligations en matière de désarmement. UN وقد عزز القرار الجديد نظام عمليات التفتيش ومنح العراق فرصة أخيرة للامتثال لالتزاماته المتعلقة بنزع السلاح.
    J'ai réfléchi et j'ai décidé de te donner une autre chance. Open Subtitles لفد فكرت بالأمر, ولقد قررت أن أمنحك فرصة أخيرة
    Je crois que c'est clair. Je te donne encore une chance de changer d'avis, mais ce sera la dernière. Open Subtitles مع أخذ ذلك في الأعتبار، سأمنحكِ فرصة أخيرة لتعيدي النظر بالأمر.
    Le Pakistan s'est engagé dans ce processus en toute sincérité, donnant au bilatéralisme une dernière chance. UN وتابعت باكستان هذه العملية بصدق كامل، مما أعطى النهج الثنائي فرصة أخيرة.
    Ils ont néanmoins décidé de donner aux factions une dernière chance de prendre les mesures nécessaires pour rétablir un gouvernement démocratiquement élu au Libéria. UN وبالرغم من ذلك، قررت تلك الدول إعطاء الفصائل فرصة أخيرة لاتخاذ الخطوات الضرورية لاستعادة حكومة منتخبة ديمقراطيا في ليبريا.
    Et vu qu'ils l'ont fait j'ai une dernière chance de sauver ma carrière. Open Subtitles ولأنهم فعلوا حصلت على فرصة أخيرة لإنقاذ عملي
    Chadden décide de donner les pièges de la caméra une dernière chance. Open Subtitles شادن .. قرر أن يعطي الكاميرات فرصة أخيرة
    Non, pour m'avoir offert une dernière chance d'agir en flic avant de retourner à une vie misérable aux RP. Open Subtitles لا , لإعطائى فرصة أخيرة لأكون شرطياً حقيقياً قبل ان اعود الى نمط حياة . العلاقات العامة المضجر
    Je vous donne à tous une dernière chance, parce que vous êtes tous ma famille. Open Subtitles ،سأعطي جميعكم فرصة أخيرة وحيدة لأنّكم عائلتي
    Je vous offre une dernière chance de renoncer à vos enseignements. Open Subtitles سأعرض عليك فرصة أخيرة لتتنازل عن تعاليمك
    Je vous offre une dernière chance de prendre vos affaires et de dégager de ma ville. Open Subtitles سأعطيكم فرصة أخيرة لحزم أغراضكم والرحيل عن مدينتي
    J'ai pensé te donner une dernière chance de venir avec moi. Open Subtitles فكّرت بأن أعرض عليك فرصة أخيرة للمجيء معي.
    Tu veux te faire une place dans ma famille je veux savoir pourquoi, et je vais te donner une dernière chance de dire toute la vérité. Open Subtitles وأودّ معرفة السبب، لذا يا أختاه سأمنحك فرصة أخيرة لقول الحقيقة كاملة.
    Je suis venue vous donner une dernière chance, de sauver la vie de votre frère. Open Subtitles جئت هنا لأعطيك فرصة أخيرة لإنقاذ حياة شقيقك
    Je vous offre à tous une dernière chance de retirer votre participation... Open Subtitles أنا أود أن أعرض عليكم جميعاً فرصة أخيرة للتراجع.
    Cette résolution indique clairement qu'il reste au Gouvernement iraquien une dernière possibilité de régler la crise par des voies pacifiques. UN والقرار يوجه رسالة لا لبس فيها مؤداها أن الحكومة العراقية أمامها فرصة أخيرة لتسوية الأزمة سلميا.
    Par respect et affection pour vous, je lui donne une autre chance. Open Subtitles من باب احترامي لكي أنتي من تعجبينني سأمنحه فرصة أخيرة
    si j'échoue, tu pourras faire ce que tu veux... mais donne moi encore une chance! Open Subtitles و إذا لم أفعل , يمكنك أن تفعلي ماتريدين أرجوك أعطني فرصة أخيرة
    Je vais donner à chacun de vous une chance de plus pour mettre votre stupidité de côté et agir en tant qu'adultes. Open Subtitles حسناً سأعطيكما كلاكما فرصة أخيرة لكي تضعوا الغباء جانباً وتتصرفوا كبالغين
    Le but était de donner au traître une dernière occasion de regarder... Open Subtitles يظل بكامل وعيه لثمانية ثوانٍ أخرى الفكرة هي أن تعطي الخائن ..فرصة أخيرة لإلقاء النظر على

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد