Et pour certaines d'entre nous c'est notre dernière chance d'y participer. | Open Subtitles | وبما أنها السنة الأخيرة للبعض فهي فرصتنا الأخيرة للمشاركة |
C'est notre dernière chance de ce millénaire de revendiquer la promesse du libre-échange pour nos populations pauvres et nos économies sous-développées. | UN | وهي تمثل فرصتنا الأخيرة في هذه الألفية للمطالبة بتحقيق الوعد بالتجارة الحرة لشعوبنا الفقيرة واقتصاداتنا المتخلفة. |
La Conférence sur le changement climatique de Copenhague est notre dernière chance pour qu'un tel accord entre en vigueur d'ici à 2012. | UN | فمؤتمر كوبنهاغن المعني بتغير المناخ يمثل فرصتنا الأخيرة إذا ما أُريد للاتفاق أن يدخل حيز النفاذ بحلول عام 2012. |
C'est notre dernière chance de vous exhorter à tenir vos promesses, et c'est la dernière fois que vous êtes avertis qu'il faut agir. | UN | وهذه فرصتنا الأخيرة لنناشدكم الوفاء بوعودكم، وهي إنذاركم النهائي بأنه يلزم اتخاذ إجراء. |
C'est ta dernière chance pour qu'on parte ensemble. La porte est juste-là. | Open Subtitles | إنها فرصتنا الأخيرة ، لنهرب سوياً ها هو الباب |
Et si c'est notre dernière chance de liberté... profitons-en au maximum. | Open Subtitles | وإذا كانت هذه هي فرصتنا الأخيرة للحرية دعينا نستفيد ألاستفاة القصوى منه |
C'est peut-être notre dernière chance de gagner. | Open Subtitles | هذه قد تكون فرصتنا الأخيرة للفوز, كريسجن |
Si on doit sortir d'ici, c'est notre dernière chance. | Open Subtitles | أجل،حسنا،إذا كان بوسعنا الخروج من هنا فهذه فرصتنا الأخيرة |
Exactement, c'est donc notre dernière chance de faire quelque-chose sur un coup de tête avant de devenir d'ennuyeux parents. | Open Subtitles | بالضبط، هذه فرصتنا الأخيرة لفعل شيء وليد اللحظة قبل أن نصبح والدين عجوزين مملين |
J'ai pensé que de serait notre dernière chance se se lâcher. | Open Subtitles | لذلك خمنت أن هذه ستكون فرصتنا الأخيرة لكي نشعر بالراحة |
C'est notre dernière chance, il faut défiler à ses côtés. | Open Subtitles | "بوبي"، إنها فرصتنا الأخيرة. يجب أن نسير معه. |
Ça pourrait être notre dernière chance d'engager le contact. | Open Subtitles | قد تكون هذه فرصتنا الأخيرة للمشاركة والإتصال |
C'est notre dernière chance avant que le FBI le récupère. | Open Subtitles | هذه فرصتنا الأخيرة قبل أن يحصل مكتب التحقيقات الفيدرالي عليه |
Donc en clair le bal de fin d'année est notre dernière chance. | Open Subtitles | إذن، و بصفة أساسية حفلة التخرج هي فرصتنا الأخيرة |
C'est notre dernière chance. Allez-vous prendre le risque ? | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا الأخيرة هل أنت مستعدّ لتحمّل الخطر؟ |
Il nous faut un bouton d'interruption, une porte de derrière, et ceci est notre dernière chance d'en construire une. | Open Subtitles | نحتاج لبابٍ خلفيّ وهذه هي فرصتنا الأخيرة لبناء واحدة. |
C'était notre dernière chance de battre les GP avant le diplôme. | Open Subtitles | ولكن الأسبوع الإغريقي كان فرصتنا الأخيرة للإطاحة بالغاما بيزس قبل أن نتخرج |
C'est notre dernière chance pour repasser en tête. | Open Subtitles | وهذه فرصتنا الأخيرة لوضع المنزل في القمة |
Donc ce soir, c'est notre dernière chance pour passer une soirée ensemble? | Open Subtitles | اذا الليلة هي فرصتنا الأخيرة لقضاء العطلة معا؟ |
- C'est ta dernière chance. | Open Subtitles | ـ انـ َهَا فرصتنا الأخيرة. |
Vot'Majesté, c'est notre seule chance. Tant qu'on n'est pas reprogrammés, on sera jamais en sécurité. | Open Subtitles | بصراحة، لا أعتقد أن هناك هدفاً يمكن أن يساعدكم يا صاحب الشرف، هذه فرصتنا الأخيرة |
notre dernier coup sera de s'arrimer avec l'orbiteur ... et utiliser son système de survie de secours. | Open Subtitles | فرصتنا الأخيرة أن ندور ... مع المسبار و نستخدم أنظمة دعم الحياة خاصته |