Au cas où tu l'aurais oublié, j'ai vomi sur mes chances de rentrer à SCU. | Open Subtitles | في حال نسيتِ لقد تقيأت على فرصي للدخول في جامعة سانتا كلارا. |
Selon vous, quelles sont mes chances face au test d'honorabilité du barreau ? | Open Subtitles | أريد معرفة ما تعتقده عن فرصي في اجتياز اختبار النزاهة واللياقة لنقابة المحامين |
Ouais, mais je ne veux pas gâcher mes chances de la récupérer. | Open Subtitles | نعم, ولكنني لا أريد إفساد فرصي باستعادتها |
Autant ce risque que demander un dossier secret sur un espion étranger. | Open Subtitles | أفضّل أن آخذ فرصي من أن أسأل فقط عن ملف لعميل أجنبي |
Je préfère tenter ma chance dehors plutôt que mourir ici à t'écouter. | Open Subtitles | أنا يفضل اتخاذ فرصي هناك من يموت هنا الاستماع لك. |
Je préfère prendre mes chances là-bas avec le chêne blanc que de rester ici avec vous beaucoup. | Open Subtitles | ولكنني اتخاذ فرصي هناك مع البلوط الأبيض من البقاء هنا معك كثيرا. |
Avoir le gène BRCA1 augmente mes chances d'avoir un cancer du sein, un cancer invasif, à un moment donné. | Open Subtitles | وجود جينات ظاهرة سرطان الثدي والمبايض الوراثية تزيد من فرصي بالحصول على سرطان الثدي, وسرطان الثدي العنيف, في مرحلة |
Quelles sont mes chances selon toi si j'y retourne ? | Open Subtitles | ما هي فرصي للنجاة إن عدت إلى هناك؟ |
Pour le moment, j'ai autant mes chances que toi. | Open Subtitles | او شيء كذلك سأقول عند هذا الوقت فرصي ستكون جيده مثل فرصك |
Je dois optimiser mes chances d'avoir la couronne, je pense que je vais plutôt y aller avec un groupe de filles célibataires pour avoir les votes des déprimées qui feront tapisserie. | Open Subtitles | عليّ ان ازيد من فرصي لكي أأخذ التاج لذا اعتقد بأني سأذهب بمرافقة مجموعة من الفتيات لكي احجز تصويتي من الفرقة المكتئبة |
C'est vrai. Je ne vous fais confiance, donc je hedgée mes chances de gagner, même si je perdais. | Open Subtitles | هذا صحيح، لم أثق بك لذا أمنت فرصي لأفوز حتى لو خسرت |
En l'absence du magistrat, quelles sont mes chances de m'obtenir l'allégeance de la majorité ? | Open Subtitles | روز, بغيابالقاضي، ما هي فرصي في تسخير الولاء لي ؟ |
Ça m'a fait perdre mes chances avec Caitlin. | Open Subtitles | اشياء من الممكن انها حطّمت فرصي مع كيتلن |
Mais bon, je me suis dit, vu que j'ai fait un peu de prison, mes chances sont plutôt bonnes. | Open Subtitles | ولكني اكتشفت عندما كان لدى القليل من الوقت في السجن بأن فرصي جيدة جداً |
Ma panne de réveil prouve que je gâche mes chances de vie meilleure. | Open Subtitles | فشلي بالاستيقاظ يُظهر كيفُ أُفسد فرصي بحياةٍ أفضل. |
Si je dois parier, je préfère prendre le risque et attendre l'organe de quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | سأفضل ان اخذ فرصي بانتظار عضو شخص اخر |
Je prends le risque. | Open Subtitles | أنا سوف تتخذ فرصي. |
Non, mais j'ai décidé de tenter ma chance à cette audition, s'il n'est pas trop tard. | Open Subtitles | لقد قررت أن أستنفذ فرصي وأحصل على جلسة استماع إذا لم يكن الآوان قد فات |
Je dois sauver ma fille et si je dois me faire irradier, je tente ma chance. | Open Subtitles | اريد الوصول إلى ابنتي والحفاظ على سلامتها وإن كان ذلك يعني المخاطرة بالاشعاع فسآخذ فرصي اللعينة على ذلك |