Il est également proposé de transférer au Bureau des services généraux les responsabilités liées à la Section des ventes, y compris la Librairie des Nations Unies. | UN | كما أن من المقترح نقل المسؤولية عن فرع المبيعات بما في ذلك مكتبة بيع منشورات اﻷمم المتحدة، إلى مكتب الخدمات العامة. |
Elles font actuellement l'objet d'un examen plus poussé, dans le cadre du transfert de la Section des ventes du Bureau des services de conférences au Bureau des services généraux, afin de mettre à profit l'expérience acquise par ce dernier, et plus particulièrement par l'Administration postale des Nations Unies. | UN | ويجرى لها مزيد من الدراسات في إطار نقل فرع المبيعات من مكتب خدمات المؤتمرات الى مكتب الخدمات العامة للتأسيس على الخبرة المكتسبة لمكتب الخدمات العامة وخاصة ﻹدارة البريد باﻷمم المتحدة. |
Elles font actuellement l'objet d'un examen plus poussé, dans le cadre du transfert de la Section des ventes du Bureau des services de conférence au Bureau des services généraux, afin de mettre à profit l'expérience acquise par ce dernier, et plus particulièrement par l'Administration postale des Nations Unies. | UN | ويجرى لها مزيد من الدراسات في إطار نقل فرع المبيعات من مكتب خدمات المؤتمرات الى مكتب الخدمات العامة للتأسيس على الخبرة المكتسبة لمكتب الخدمات العامة وخاصة ﻹدارة البريد باﻷمم المتحدة. |
Par ailleurs, le Département envisageait il y a trois ans environ de s'organiser avec la Section des ventes et de la commercialisation du Département de l'information pour recueillir des commentaires circonstanciés et précis sur ses publications auprès des usagers, mais le projet ne s'est jamais concrétisé. | UN | ولم يتم قط تنفيذ مشروع مشترك مع فرع المبيعات والتسويق التابع لإدارة شؤون الإعلام كان قد تم التفكير فيه قبل حوالي ثلاثة أعوام للحصول من جماعات المستخدمين المناسبة على تعليقات معينة محدودة الغرض على المنشورات الصادرة عن إدارة شؤون نزع السلاح. |
45. En consultation étroite avec les départements auteurs, la Section des ventes (au Siège ou à Genève) propose que certaines publications paraissent pour mise en vente, détermine à quel marché elles s'adressent et propose le tirage et les langues dans lesquelles elles doivent paraître. | UN | ٥٤ - يقوم فرع المبيعات، بإجراء مشاورات وثيقة مع اﻹدارة المؤلﱢفة )في المقر أو في جنيف(، وتقديم اقتراحات بالمنشورات التي ينبغي إصدارها كمنشورات للبيع ويحدد اﻷسواق المتوقعة للمنشورات ويقترح عدد المنشورات ولغات النشر، كما يقدم فرع المبيعات أيضا ومع التشاور مع اﻹدارات المؤلﱢفة ومصممي الرسوم اقتراحات ﻹعادة رزم الوثائق كمنشورات للبيع وإصدار غلافات للمنشورات المبيعة. |
A titre de projet pilote, le Comité des publications a prié la Section des ventes et le Département de l'information de faire une étude de marché pour évaluer la Chronique de l'ONU. | UN | وكمشروع تجريبي، طلب مجلس المنشورات من فرع المبيعات وإدارة شؤون الاعلام، أن يشتركا في إجراء تقييم ومسح سوقي بشأن ' وقائع اﻷمم المتحدة ' . |
b) Développer au sein de la Section des ventes les activités d'étude et d'évaluation de marchés portant sur l'utilité des publications et la manière dont elles répondent aux attentes. | UN | )ب( تعزيز ابحاث السوق ومهمة التقييم داخل فرع المبيعات فيما يتعلق بفعالية المنشورات والفائدة منها. |
A titre de projet pilote, le Comité des publications a prié la Section des ventes et le Département de l'information de faire une étude de marché pour évaluer la Chronique de l'ONU. | UN | وكمشروع تجريبي، طلب مجلس المنشورات من فرع المبيعات وإدارة شؤون الاعلام، أن يشتركا في إجراء تقييم ومسح سوقي بشأن ' وقائع اﻷمم المتحدة ' . |
b) Développer au sein de la Section des ventes les activités d'étude et d'évaluation de marchés portant sur l'utilité des publications et la manière dont elles répondent aux attentes. | UN | )ب( تعزيز ابحاث السوق ومهمة التقييم داخل فرع المبيعات فيما يتعلق بفعالية المنشورات والفائدة منها. |
44. Sur recommandation de la Section des ventes et du département auteur, le Comité des publications choisit les publications qui sont inscrites au programme de publications et qui paraissent comme publications destinées à la vente. Il arrête les politiques relatives aux activités de vente, y compris les critères de sélection des publications destinées à la vente et la politique de tarification. | UN | ٤٤ - بناء على توصية فرع المبيعات والدائرة المؤلﱢفة، يتخذ مجلس المنشورات قرارا بالمنشورات التي ستدرج في برنامج المنشورات وتصدر بوصفها منشورات للمبيع، كما يبت المجلس في السياسات المتعلقة بأنشطة البيع، والتي تشمل معايير انتقاء منشورات المبيع وسياسات التسعير. |
4. Rôle de la Section des ventes (New York/Genève) | UN | ٤ - دور فرع المبيعات )نيويورك/جنيف( |
46. la Section des ventes est également responsable de la promotion et de la commercialisation des publications, du paiement des dépenses y afférentes, de la comptabilité des dépenses et des recettes, et de l'exploitation de la librairie de l'ONU. | UN | ٦٤ - يتولى فرع المبيعات أيضا المسؤولية عن ترويج وتسويق المنشورات المعدة للبيع ودفع النفقات المتصلة بأنشطة المبيعات وحسابات تكاليف السلع المبيعة والايرادات المتولدة من المبيعات وتشغيل دار بيع الكتب باﻷمم المتحدة. |
44. Sur recommandation de la Section des ventes et du département auteur, le Comité des publications choisit les publications qui sont inscrites au programme de publications et qui paraissent comme publications destinées à la vente. Il arrête les politiques relatives aux activités de vente, y compris les critères de sélection des publications destinées à la vente et la politique de tarification. | UN | ٤٤ - بناء على توصية فرع المبيعات والدائرة والدوائر التي تضع المنشور، يتخذ مجلس المنشورات قرارا بالمنشورات التي ستدرج في برنامج المنشورات وتصدر بوصفها منشورات للمبيع، كما يبت المجلس في السياسات المتعلقة بأنشطة البيع، والتي تشمل معايير انتقاء منشورات المبيع وسياسات التسعير. |
4. Rôle de la Section des ventes (New York/Genève) | UN | ٤ - دور فرع المبيعات )نيويورك/جنيف( |
46. la Section des ventes est également responsable de la promotion et de la commercialisation des publications, du paiement des dépenses y afférentes, de la comptabilité des dépenses et des recettes, et de l'exploitation de la librairie de l'ONU. | UN | ٦٤ - ويتولى فرع المبيعات أيضا المسؤولية عن ترويج وتسويق المنشورات المعدة للبيع ودفع النفقات المتصلة بأنشطة المبيعات وحسابات تكاليف السلع المبيعة والايرادات المتولدة من المبيعات وتشغيل دار بيع الكتب باﻷمم المتحدة. |
45. En consultation étroite avec les départements auteurs, la Section des ventes (au Siège ou à Genève) propose que certaines publications paraissent pour mise en vente, détermine à quel marché elles s'adressent et propose le tirage et les langues dans lesquelles elles doivent paraître. | UN | ٥٤ - يقوم فرع المبيعات، بإجراء مشاورات وثيقة مع اﻹدارات واضعة المنشورات )في المقر أو في جنيف(، وتقديم اقتراحات بالمنشورات التي ينبغي إصدارها كمنشورات للبيع ويحدد اﻷسواق المتوقعة للمنشورات ويقترح عدد المنشورات ولغات النشر، كما يقدم فرع المبيعات أيضا ومع التشاور مع اﻹدارات المؤلﱢفة ومصممي الرسوم اقتراحات ﻹعادة رزم الوثائق كمنشورات للبيع وإصدار غلافات للمنشورات المبيعة. |