ويكيبيديا

    "فرك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • frotter
        
    • frotte
        
    • massage
        
    • frottant
        
    • frotté
        
    • masser
        
    • gommage
        
    Arrête de te frotter les yeux quand tu me pénètres. - Quoi ? Open Subtitles ماذا لو توقفت عن فرك عينيك في كل مره تقوم فيها بإختراقي ؟
    Maintenant, tu sais ce que ça ferait de frotter ton nez contre le mien. Open Subtitles والآن صرت تعلم كيف يكون شعور فرك أنفك إلى أنفي
    Non, j'ai besoin du bouton en métal. Je veux frotter métal contre métal. Open Subtitles كلا، أحتاج للزر المعدني، أريد فرك معدن على معدن.
    Je me frotte les fesses sur tes trucs. Open Subtitles أنا فرك بعقب في جميع أنحاء الأشياء الخاصة بك.
    Parce que ces beaux pieds fatigués ont besoin d'un petit massage. Open Subtitles لأن هذه أقدام جميلة تعبوا ويحتاجون القليل من فرك.
    Je ne vous entends pas, je fais trop de bruit en me frottant les boules sur son épée. Open Subtitles لا يمكنني سماعك بسبب الصوت الناتج من فرك السيف بخصيتاي
    Tout le monde est frotté, lavé, nettoyé, épouillé, purifié par Dieu ? Open Subtitles هل الجميع، فرك وغسل وتطهّر مفْلي من القمل، منقّى من طرف الله ؟
    Une autre façon consiste à frotter les taches avec un coton trempé dans de l'ammoniac. Open Subtitles الطريقة الآخرى هو فرك البقعة بكرة من القطن منقعة بالأمونيا.
    Il a dit que tu devais frotter cette patte de lapin avec ton index gauche et ton petit doigt, comme ça, pour te poster chance. Open Subtitles يقول أنه يجب عليك فرك القدم هذا الأرنب مع السبابة يسارك والخنصر، مثل هذا، لحسن الحظ.
    Dites-moi... voudriez-vous me frotter un peu de poudre sur les lèvres ? Open Subtitles هل تعتقد بأنه بإمكانك فرك بعض هذه البودرة على شفتاي؟
    C'est fantastique. Je n'ai jamais été aussi près de me frotter les yeux en signe d'incrédulité. Oh, et puis, après tout ? Open Subtitles هذا مذهل ، لم أوشك على فرك عيني من عدم التصديق هكذا من قبل
    Une fois qu'il aura senti le doux velours rose à l'intérieur de la boîte, il ne va pas frotter à nouveau sa queue sur le couvercle de la boîte. Open Subtitles و بمجرد أن يشعر بملمس القطيفة الروز الناعمة داخل الصندوق لن يعود أبداً لمرحلة فرك و إثاره قضيبه بنفسه
    C'est mieux que de frotter deux bâtons l'un contre l'autre. Open Subtitles نعم، بذلتُ جهدي في ذلك، ذلك أفضل من فرك عصوين معاً
    Je dois frotter mes parties intimes sur leur prototype. Que se passe-t-il ? Open Subtitles أريد فرك أعضائي التناسلية على نموذجهم
    Pour elle c'est faire le câblage d'une maison de poupée ; pour moi , c'est un alcoolique qui frotte ses lèvres contre la bouteille de bière Open Subtitles بالنسبة لها والأسلاك ودمية. بالنسبة لي، هو مدمن على الكحول فقط فرك شفتيه ضد زجاجة البيرة.
    On est donc trois ex-marines et un ex-soldat attardé qui frotte sa bite sur des trucs. Open Subtitles لذا لدينا ثلاثة جنودِ بحرية سابقينِ هنا ومجند جيش سابق متخلف عقلياً .والذي يحب فرك قضيبهِ بالأشياء
    Je frotte une grenade sur mon grain de beauté. Open Subtitles أنا فرك الرمان على بلدي الخلد.
    Entre. Rejoins-nous. Tu auras un massage à l'épaule. Open Subtitles ادخلي رجاءًا , انضمي لنا , احصلي على فرك للاكتاف
    mintenant, va faire des macaronis au fromage comme ça on pourra s'occuper de mon massage des pieds après. Open Subtitles الأن اذهب واعد لي مكرونة وجبنة حبث نستطيع بعدها ان نبدأ في فرك القدم
    Tu fais l'accompagnement en frottant le bord d'un verre avec un doigt mouillé. Open Subtitles سايرني عن طريق فرك حافة الكأس بأصبعٍ مبلل
    Il semblerait qu'on ait frotté ses pieds de betteraves. Open Subtitles يا إلهي يبدو وكأن أحدهم فرك البنجر على قدمك أنا أحب البنجر
    Je peux pas te masser avec... Open Subtitles لن أكون قادرة على فرك قدميك إن بقيت مرتدياً لجواربك
    Hey, tu veux venir faire un gommage avec moi demain ? Open Subtitles مهلا، هل تريد أن تذهب الحصول على فرك غدا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد