ويكيبيديا

    "فرنك الاتحاد المالي الافريقي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • franc CFA
        
    La récente dévaluation du franc CFA devrait toutefois entraîner une forte augmentation des prix en 1994. UN غير أنه من المتوقع أن يؤدي خفض قيمة فرنك الاتحاد المالي الافريقي مؤخرا إلى ارتفاع حاد في اﻷسعار خلال عام ١٩٩٤.
    Il a évoqué l'effet de la dévaluation du franc CFA sur la pauvreté et la situation économique en Afrique de l'Ouest. UN وطرحت الحركة مسألة تخفيض قيمة فرنك الاتحاد المالي الافريقي وأثره على الفقر والحالة الاقتصادية في غرب افريقيا.
    La majorité des pays en développement, notamment ceux d'Afrique subsaharienne, n'ont attiré qu'un flux très faible de financement en défit des opportunités offertes par la dévaluation du franc CFA et la libéralisation des échanges. UN أما معظم البلدان النامية، ولا سيما البلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى في افريقيا، فلم تجتذب إلا تدفقات ضئيلة من الموارد، بالرغم من الفرص التي هيأها تخفيض فرنك الاتحاد المالي الافريقي وتحرير التجارة.
    La situation des pays touchés par la récente dévaluation du franc CFA lui paraissait également préoccupante du fait de son incidence défavorable sur la capacité de paiement desdits pays. UN كما كانت الحالة في البلدان التي تأثرت بتخفيض فرنك الاتحاد المالي الافريقي مؤخرا موضع قلق أيضا لدى اللجنة نظرا لما لذلك من أثر معاكس على قدرتها على الدفع.
    La dévaluation du franc CFA, qui a été une importante étape pour l'économie de plusieurs pays africains, pourrait, à moyen terme, alimenter une croissance industrielle plus large dans ces pays. UN وكان تخفيض قيمة فرنك الاتحاد المالي الافريقي تطورا هاما في مجال الاقتصاد الكلي بالنسبة لعدد من البلدان الافريقية؛ وهو قد يوفر، في المدى المتوسط، أساسا لنمو صناعي أوسع نطاقا في تلك البلدان.
    À cet égard, les travaux de recherche qu'il a entrepris récemment sur l'incidence de la dévaluation du franc CFA sur les services de santé au Bénin ont été d'une grande utilité. UN وتمثلت إحدى المساهمات الرئيسية في اﻷبحاث التي أجريت مؤخرا عن تأثير تخفيض قيمة فرنك الاتحاد المالي الافريقي على الخدمات الصحية في بنن.
    Une dévaluation de 50 % du franc CFA, intervenue le 11 janvier 1994, devrait corriger en grande partie les déséquilibres macro-économiques dans les pays touchés. UN ومن المتوقع لتخفيض فرنك الاتحاد المالي الافريقي بنسبة ٥٠ في المائة في ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أن يقطع شوطا طويلا في تصحيح الاختلالات الاقتصادية الكلية في البلدان المتضررة.
    Il importe également de noter la récente annulation par la France, en janvier 1994, d'une large part de l'encours de la dette publique de 14 pays de la zone franc de la Communauté financière africaine (CFA) dans le cadre de la dévaluation du franc CFA. UN ومما لا يقل أهمية أيضا في هذا الباب ما أعلنته فرنسا، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، من إسقاط لحصة هامة من مجموع الدين العام لبلدان منطقة فرنك الاتحاد المالي الافريقي اﻷربعة عشر، في سياق تخفيض قيمة فرنك الاتحاد المالي الافريقي.
    La dévaluation du franc CFA (Communauté financière africaine) en janvier 1994, ainsi que l'aide financière internationale qui l'a accompagnée, ont donné lieu à de nouvelles réformes du budget et du secteur public dans la zone franc. UN وأطلق تخفيض فرنك الاتحاد المالي الافريقي في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، مع ما رافقه من مساعدة مالية دولية، مزيدا من اﻹصلاحات في الميزانية والقطاع العام في بلدان منطقة الفرنك.
    50. Le Comité est conscient des difficultés rencontrées par le Burkina Faso, et en particulier de celles qui sont liées au faible niveau des ressources et à l'application de politiques d'ajustement structurel ainsi qu'à la récente dévaluation du franc CFA. UN ٠٥ - تدرك اللجنة الصعوبات التي تواجهها بوركينا فاصو، وبخاصة الصعوبات المقترنة بانخفاض مستوى الموارد المتاحة، وتطبيق سياسات التكيف الهيكلي، والتخفيض اﻷخير لقيمة فرنك الاتحاد المالي الافريقي.
    Pour les pays de la zone franc, la modification récente de la parité du franc CFA, associée à d'autres mesures de restructuration et de stabilisation, a été l'occasion de renforcer l'intermédiation financière, occasion dont les pouvoirs publics s'efforcent énergiquement de tirer parti. UN وبالنسبة إلى بلدان الاتحاد المالي الافريقي، فإن التغير الذي حدث مؤخرا في سعر فرنك الاتحاد المالي الافريقي كان مصحوبا بتدابير هيكلية واستقرارية أخرى أتاح الفرصة لترسيخ الوساطة المالية؛ وهي فرصة تتابعها سلطات هذه البلدان بنشاط.
    En Côte d'Ivoire, il s'est trouvé stimulé en janvier 1994 par la dévaluation du franc CFA, qui a rendu plus concurrentielles les exportations du pays vers les autres pays de la région. UN ففي كوت ديفوار، استفاد قطاع الصناعات التحويلية من تخفيض قيمة فرنك الاتحاد المالي الافريقي في كانون الثاني/يناير سنة ١٩٩٤، مما زاد من قدرة صادراتها إلى البلدان اﻷخرى في المنطقة على التنافس؛ وزادت تلك الصادرات زيادة شديدة.
    Parallèlement à la Banque mondiale et à d'autres institutions, l'OMS a également apporté son appui aux pays africains pour faire face aux conséquences de la dévaluation du franc CFA en janvier 1994 sur le secteur de la santé, notamment du point de vue du prix des médicaments essentiels. UN وقد قدمت منظمة الصحة العالمية أيضا، إلى جانب البنك الدولي ومنظمات أخرى، الدعم للبلدان في التصدي لﻵثار المتصلة بالصحة والمترتبة على تقييم فرنك الاتحاد المالي الافريقي في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، ولا سيما في مجال اﻷدوية اﻷساسية.
    Ces mesures n'ont pas empêché les organisations financières internationales (telles que le FMI et la Banque mondiale) d'exercer des pressions de plus en plus fortes dans le sens d'une dévaluation du franc CFA. UN ولم تمنع هذه التدابير المنظمات المالية الدولية )مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي( من تشديد ضغطها على هذه البلدان لكي تخفض قيمة فرنك الاتحاد المالي الافريقي.
    Le suivi de la dévaluation du franc CFA fait partie de l'appui à la gouvernance et a été effectué par le projet CHD/91/003, " Appui à la gestion du développement " ; UN وتشكل متابعة خفض سعر فرنك الاتحاد المالي الافريقي جزءا من الدعم ﻷسلوب الحكم وقد تمت من خلال المشروع CHD/91/003 " الدعم المقدم ﻹدارة التنمية " .
    Après la dévaluation du franc CFA, en janvier 1994, il avait conclu un accord de confirmation avec le FMI, à l'appui duquel il avait obtenu un prêt de la Banque mondiale et un allégement de sa dette envers les créanciers du Club de Paris. UN وعلى هذا النحو وفي أعقاب تخفيض قيمة فرنك الاتحاد المالي الافريقي في كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ ابرمت الحكومة اتفاقاً تأكيديّا مع صندوق النقد الدولي أمكن على أساسه الحصول على قرض من البنك الدولي واتخذ الدائنون التابعون لنادي باريس اجراءات لتخفيف الدين.
    73. Le développement de ce secteur dépendra largement du soutien apporté à l'échelle nationale et, dans le cas des pays de la zone du franc CFA, à l'échelle régionale au fonctionnement d'institutions telles que les associations d'accumulation d'épargne et de crédit, les caisses de crédit mutuel et les coopératives de crédit. UN ٧٣ - وسيكون إحراز التقدم في تنمية هذا القطاع مرهونا، الى حد بعيد، بتقديم الدعم الوطني والاقليمي )كما هو الحال مع بلدان منطقة فرنك الاتحاد المالي الافريقي( للعمليات التي تقوم بها مؤسسات مثل رابطات تجميع المدخرات والائتمان والاتحادات الائتمانية والتعاونيات.
    a À la suite d'une étude sur les monnaies, ce groupe comptera aussi, à partir du 1er janvier 1995, les pays suivants : Espagne, Finlande, Italie, Norvège, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Suède et les pays de la zone franc CFA. UN اليابان الين )أ( نتيجة لاستعراض للعملات، سيشمل هذا أيضا، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، اسبانيا وإيطاليا والسويد وفنلندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والنرويج والبلدان التي تستخدم فرنك الاتحاد المالي الافريقي.
    a À la suite d'une étude sur les monnaies, ce groupe comptera aussi, à partir du 1er janvier 1995, les pays suivants : Espagne, Finlande, Italie, Norvège, Royaume-Uni, Suède et les pays de la zone franc CFA. UN اليابان الين )أ( نتيجة لاستعراض للعملات، سيشمل هذا أيضا، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، اسبانيا وإيطاليا والسويد وفنلندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والنرويج والبلدان التي تستخدم فرنك الاتحاد المالي الافريقي. ــ ــ ــ ــ ــ
    Dans la zone franc CFA, une fois retombées les poussées inflationnistes entraînées par la dévaluation de 1994 et sous l'effet de politiques d'austérité monétaire et budgétaire, il a été inférieur à 10 % dans tous les pays — et à 5 % dans la majeure partie d'entre eux. UN وفي منطقة الفرنك )الاتحاد المالي الافريقي(، انخفضت معدلات التضخم من خانة العشرات إلى خانة اﻵحاد في جميع البلدان - - وإلى أقل من ٥ في المائة في معظم البلدان - - بانتهاء الحافز التضخمي الناجم عن خفض قيمة فرنك الاتحاد المالي الافريقي في سنة ١٩٩٤، بينما حافظت الحكومات على السياسات النقدية والضريبية المتشددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد