ويكيبيديا

    "فريدريتش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Friedrich
        
    Quatre journalistes parrainés par la Fondation allemande Friedrich Eberty y participaient également. UN كما سيشترك في هذا البرنامج أربعة صحفيين برعاية مؤسسة فريدريتش إيبرت اﻷلمانية.
    Alfred Pfaller, Groupe de l'analyse des politiques de la Fondation Friedrich Ebert UN الفريد فالير، وحدة تحليل السياسات، منظمة فريدريتش إيبرت،
    Ce programme de formation est coparrainé par la Fondation Friedrich Ebert. UN وتشارك مؤسسة فريدريتش أيبرت في رعاية البرنامج التدريبي.
    L'atelier a été organisé en coopération avec le Gouvernement de la République sud-africaine, la Fondation Friedrich Ebert et la Fondation internationale du droit de la mer. UN وقد نُظمت حلقة العمل بالتعاون مع حكومة جمهورية جنوب أفريقيا ومؤسسة فريدريتش ابيرت والمؤسسة الدولية لقانون البحار.
    M. Friedrich Hamburger, directeur, Direction générale VIII—A, Politique de développement, Commission européenne UN السيد فريدريتش هامبرغر، المدير، المديرية العامة الثالثة - ألف، سياسة التنمية، اللجنة اﻷوروبية
    :: < < The challenges of UN finance > > , Global Policy Forum et Fondation Friedrich Ebert, New York, 22 mars 2006 UN :: ' ' التحديات التي تواجه تمويل الأمم المتحدة``، منتدى السياسات العالمي/مؤسسة فريدريتش إيبرت، نيويورك، 22 آذار/مارس 2006
    Les consultations multipartites sur ce thème ont été organisées en coopération avec la Fondation Friedrich Ebert. UN 142 - نُظمت مشاورات بين أصحاب مصلحة متعددين بشأن هذا الموضوع بالتعاون مع مؤسسة فريدريتش إبرت.
    Un journaliste allemand indépendant, Armin Friedrich Wertz, a accepté le lendemain de leur servir de chauffeur pour 100 dollars. UN وفي يوم الثلاثاء الموافق ١٦ آذار/مارس، وافق آرمين فريدريتش فيرتس، وهو صحفي مستقل يحمل الجنسية اﻷلمانية، على العمل كسائق لهم مقابل ١٠٠ دولار.
    Son programme annuel de formation destiné aux jeunes journalistes des pays en développement commencera à la mi-septembre et durera six semaines; des ressortissants de 20 États Membres en bénéficieront et quatre d’entre eux seront parrainés par la Fondation allemande Friedrich Ebert. UN وسيبدأ في منتصف أيلول/سبتمبر برنامجها التدريبي السنوي الذي يستغرق ستة أسابيع للعاملين الشبان في وسائط اﻹعلام من البلدان النامية لمشاركين من ٢٠ دولة عضوا، منهم أربعة سترعى اشتراكهم مؤسسة فريدريتش إيبرت اﻷلمانية.
    Son programme annuel de formation destiné aux jeunes journalistes des pays en développement commencera à la mi-septembre et durera six semaines; des ressortissants de 20 États Membres en bénéficieront et quatre d’entre eux seront parrainés par la Fondation allemande Friedrich Ebert. UN وسيبدأ في منتصف أيلول/سبتمبر برنامجها التدريبي السنوي الذي يستغرق ستة أسابيع للعاملين الشبان في وسائط اﻹعلام من البلدان النامية لمشاركين من ٢٠ دولة عضوا، منهم أربعة سترعى اشتراكهم مؤسسة فريدريتش إيبرت اﻷلمانية.
    Mme Jo Marie Griesgraber, Présidente de la New Rules for Global Finance Coalition, M. Randall Dodd, Directeur du Financial Policy Forum, et M. Frank Schroeder, économiste principal à la Fondation Friedrich Ebert, seront parmi les intervenants. UN وسيكون من بين المشاركين: السيدة جو ماري غريسغريبر، رئيسة ائتلاف القواعد الجديدة للتمويل العالمي، والسيد راندال دود، مدير منتدى السياسات المالية، والسيد فرانك شرودر، خبير اقتصادي أقدم، من مؤسسة فريدريتش إبرت.
    Mme Jo Marie Griesgraber, Présidente de la New Rules for Global Finance Coalition, M. Randall Dodd, Directeur du Financial Policy Forum, et M. Frank Schroeder, économiste principal à la Fondation Friedrich Ebert, seront parmi les intervenants. UN وسيكون من بين المشاركين: السيدة جو ماري غريسغريبر، رئيسة ائتلاف القواعد الجديدة للتمويل العالمي، والسيد راندال دود، مدير منتدى السياسات المالية، والسيد فرانك شرودر، خبير اقتصادي أقدم، من مؤسسة فريدريتش إبرت.
    et Sisters of Mercy of the Americas, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social, et par la Fondation Friedrich Ebert, organisation non gouvernementale UN بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة وجماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية ومنظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومؤسسة فريدريتش إبيرت، وهي منظمة غير حكومية على قائمة المجلس
    Participation à la conférence intitulée < < La femme et l'environnement au Liban > > , B.U.C avec la collaboration de la Fondation Friedrich Ebert et du PNUD UN 1992: مشاركة في مؤتمر " المرأة والبيئة في لبنان " ، كلية بيروت الجامعية بالتعاون مع مؤسسة فريدريتش إبرت وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    < < Le contrat de travail dans une éventuelle révision du Code du Travail > > , 1991, publications de la Fondation Friedrich Ebert, Beyrouth UN 1991: " Le contrat de travail dans une éventuelle révision du code du travail " (عقد العمل في حال تنقيح قانون العمل)، 1991، منشورات مؤسسة فريدريتش إبرت، بيروت
    k) Déclaration présentée par le Christian Children Fund, la Congrégation de Notre-Dame de charité du Bon Pasteur et Sisters of Mercy of the Americas, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social, et par la Fondation Friedrich Ebert, organisation non gouvernementale inscrite sur la Liste du Conseil (E/CN.5/2005/NGO/11); UN (ك) بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة وجماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية ومنظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومؤسسة فريدريتش إبيرت، وهي منظمة غير حكومية على قائمة المجلس (E/CN.5/2005/NGO/11)؛
    2. Le Directeur général pour l'Afrique et les affaires mondiales et sectorielles de l'Allemagne, M. Friedrich Kitschelt, a souhaité la bienvenue aux participants au nom du Ministre fédéral allemand de la coopération économique et du développement, S. E. M. Dirk Niebel. UN 2- وأدلى المدير العام لشؤون أفريقيا والشؤون العامة والقطاعية في حكومة ألمانيا، الدكتور فريدريتش كيتشيلت، بكلمات ترحيب باسم وزير التعاون الاقتصادي والتنمية في الحكومة الاتحادية بألمانيا، السيد ديرك نيبل.
    — M. Gerhart Baum, député au Parlement de la République fédérale d'Allemagne et ancien ministre de l'intérieur, accompagné de M. Wolfgang Sachsenroder, chef du Bureau régional de la Fondation Friedrich Naumann pour l'Asie du Sud-Est et l'Asie orientale, les 12 et 13 août 1994; UN ـ السيد غيرهارت بوم، عضو برلمان جمهورية ألمانيا الاتحادية ووزير داخليتها السابق، يصحبه السيد فولفغانغ شاسينرودر، رئيس المكتب اﻹقليمي لمؤسسة فريدريتش ناومان لجنوب شرق آسيا وشرق آسيا، في يومي ١٢ و ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٤؛
    et de ses organes subsidiaires 8 février 1999 : La Fondation a participé au Forum des ONG sur le développement social, organisé par le Conseil international de l'action sociale et la Fondation Friedrich Ebert dans le Hall Labouisse de la Maison de l'UNICEF, à New York. UN 8 شباط/فبراير 1999: المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية ومنتدى المنظمات غير الحكومية الذي تنظمه مؤسسة فريدريتش وأيبرت بشأن التنمية الاجتماعية: عُقد في صالة لامبويس في منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) بنيويورك.
    14. La Conférence a pris note de l'appui apporté au Président par un groupe de collaborateurs composé de l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Friedrich Gröning, de l'Ambassadeur du Canada, M. Ross Hynes, de l'Ambassadeur de Malaisie, M. Raja Reza Raja Zaib Shah, de l'Ambassadeur du Mozambique, M. Gamilieil Munguambe, de l'Ambassadrice du Nicaragua, Mme Patricia Campbell, et de l'Ambassadeur de Norvège, M. Steffen Kongstad. UN 14- وأحاط الاجتماع علماً بالدعم الذي قدمه للرئيس فريق أصدقاء الرئيس المشكل من: السفير روس هاينس (كندا)، والسفير فريدريتش غرونينغ (ألمانيا)، والسيد رجاء رضا رجاء زايب شاه (ماليزيا)، والسيد غاميلييل مونغوامبي (موزامبيق)، والسيدة باتريشيا كامبل (نيكاراغوا)، والسفير ستيفن كونغستاد (النرويج).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد