ويكيبيديا

    "فريق آخر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une autre équipe
        
    • autre groupe
        
    • un autre comité
        
    • un nouveau groupe
        
    • deux équipes de la
        
    une autre équipe chargée de dispenser des cours dans les écoles normales a été déployée à Phnom Penh et dans la province de Kompong Thom. UN وأوفد فريق آخر في بنوم بنه وكومبونغ شوم لتدريس دورات في كليات إعداد المعلمين.
    Elles ont également précisé que les assassinats des pasteurs Dibaj et Hovsepian avaient été commis par une autre équipe de l'Organisation des moudjahidin. UN وأوضحن أيضا أن اغتيال القسين ديباج وهوفسبيان قد تم على أيدي فريق آخر من منظمة المجاهدين.
    Un autre groupe, dont la composition et les objectifs sont similaires, a commencé à opérer à Nogales (Sonora). UN وهناك فريق آخر له نفس التكوين واﻷغراض، بدأ عملياته في مدينة نوغاليس، سونورا.
    Ils ont noté avec satisfaction la convocation d'un autre groupe d'experts gouvernementaux chargé d'étudier plus avant la question des missiles sous tous ses aspects. UN وأحاطوا علماً مع الارتياح بإنشاء فريق آخر من الخبراء الحكوميين لمواصلة بحث مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    Ces réclamations sont examinées par un autre comité. UN وهذه المطالبات تعتبر قضية للطرح على فريق آخر.
    À la demande du Comité, trois réclamations ont été renvoyées par le Secrétaire exécutif à un autre comité pour examen avec des demandes connexes. UN وبناءً على طلب الفريق، أحال الأمين التنفيذي ثلاث مطالبات إلى فريق آخر لبحثها مع مطالبات تتعلق بها.
    L'Administration ne voit pas d'intérêt à ce qu'un nouveau groupe de direction soit formé ni à disposer d'une entité indépendante spécialisée dans l'aménagement de l'espace. UN ولا ترى الإدارة قيمة لإنشاء فريق آخر للاستعراض مشكل من كبار المسؤولين وإنشاء سلطة مستقلة لتخطيط الأراضي.
    C'est du bon travail, mais on devrait envoyer une autre équipe. Open Subtitles هذا عمل عظيم ، لكن ينبغي علينا إرسال فريق آخر
    Avec une autre équipe je ne m'en serais peut-être pas sorti vivant. Open Subtitles وأي فريق آخر كان من المحتمل ألا يُخرجني من هناك حياً
    Si ce sera votre année ou celle d'une autre équipe. Open Subtitles ما إذا سيكون عامك، أو عام فريق آخر.
    Mais sans confirmation visuelle ou une requête de notre part... il ne peut pas envoyer une autre équipe. Open Subtitles ولكن من دون تأكيد بصري او طلب منا، انه لا يمكن ارسال فريق آخر.
    je ne vois pas pourquoi risquer une autre équipe si on ne trouve rien. Open Subtitles لا أرى أى فائدة ترجى من تعريض أى فريق آخر إلا لو وجد شيئا
    Je ne comprends pas. Aucun équipement. Aucun signe d'une autre équipe. Open Subtitles اني لا افهم هذا، لا يوجد معدات ولا أثر لأي فريق آخر
    Au vu de l'expérience passée, il serait peu réaliste de penser qu'un autre groupe puisse produire des recommandations spécifiques et tangibles. UN ونظرا للخبرة السابقة، فإن من غير الواقعي أن نتوقع أن يتمكن أي فريق آخر من تقديم توصيات ملموسة ومحددة.
    Elle estime aussi que la Note aurait pu informer le Comité plus clairement que le manque de ressources avait entravé le rapatriement d'un autre groupe hébergé depuis de nombreuses années. UN وقال هذا الوفد أيضاً إنه كان بإمكان المذكرة أن تُطلع اللجنة بوضوح على شحة الموارد التي أعاقت إعادة فريق آخر إلى الوطن بعد استضافته لعدة سنوات.
    Ma délégation est d'avis que l'heure est venue de constituer un autre groupe pour étudier la question. UN ويعتقد وفدي أن الوقت مناسب لإنشاء فريق آخر لاستعراض هذه المسألة.
    Parce que nous nous demandions pourquoi Un autre groupe est allé vers le Nord. Open Subtitles لأن كنا نتساءل لماذا ذهب فريق آخر إلى الشمال.
    Un autre groupe de quatre boursiers originaires de Chine a commencé à suivre une formation de neuf mois dans les techniques de pointe de développement de logiciels pour réseau ferroviaire à l'Institut, à Macao. UN وبدأ فريق آخر مكون من أربعة باحثين صينيين حاصلين على زمالات من المعهد تدربا في دورة دراسية تدوم تسعة أشهر على التقنيات المتطورة لوضع البرامح الحاسوبية ﻷنشطة السكك الحديدية في المعهد في ماكاو.
    En outre, à la demande du Comité, trois réclamations ont été renvoyées par le Secrétaire exécutif à un autre comité pour examen avec des demandes connexes. UN وبعد ذلك، وبناء على طلب الفريق، أحيلت ثلاث مطالبات من الأمين التنفيذي إلى فريق آخر لبحثها مع مطالبات تتعلق بها، وبذلك أصبح عدد المطالبات 202، هي المطالبات التي يتعين على الفريق استعراضها.
    Pendant l'examen, trois réclamations ont été retirées par les requérants et six ont été renvoyées par le Secrétaire exécutif, après consultation avec le Comité, à un autre comité qui les étudiera avec des demandes connexes. UN وقبل انتهاء فريق المفوضين من استعراض المطالبات سحبت ثلاث مطالبات من طرف أصحابها، وحول الأمين التنفيذي، بعد التشاور مع الفريق ست مطالبات إلى فريق آخر لينظر فيها مع مطالبات أخرى ذات صلة.
    Dans certains cas, lorsque la réclamation examinée dans le cadre de la présente tranche se rapportait à une réclamation en instance devant un autre comité, le présent Comité a décidé de renvoyer à celuici la réclamation en question, s'il a estimé que cela favoriserait une décision cohérente. UN وفي بعض الظروف أحال الفريق المطالبة المدرجة في هذه الدفعة إلى فريق آخر كانت المطالبة ذات الصلة معروضة عليه لأنه رأى أن إحالتها إليه ستيسر البت فيهما بصورة متسقة.
    Le projet de résolution demande à nouveau la création d'un nouveau groupe d'experts des Nations Unies dont le mandat paraît vague et imprécis. UN ويكرر مشروع القرار الطلب السابق بإنشاء فريق آخر للأمم المتحدة بولاية غامضة وغير مركزة.
    Par ailleurs, toutes les ressources demandées n'ont pas été accordées, si bien que l'on a dû créer trois modèles d'équipe différents : équipe spécifique à une mission, équipe couvrant plus d'une mission et équipe couvrant de nombreuses missions dont les membres se partagent entre deux équipes de la même division régionale. UN وأدى توفير موارد أقل من المطلوب لأفرقة التشغيل المتكاملة إلى نشوء ثلاثة نماذج من أفرقة التشغيل المتكاملة: فهناك أفرقة تخصص لبعثة محددة؛ وأفرقة تغطي أكثر من بعثة؛ وأفرقة تغطي بعثات متعددة وتتقاسم جهود أخصائييها مع فريق آخر في الشعبة الإقليمية نفسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد