ويكيبيديا

    "فريق البحث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'équipe de recherche
        
    • Groupe de recherche
        
    • La scientifique
        
    • équipe de réflexion
        
    On a également consulté les ONG lors de l'élaboration du projet et leurs préoccupations, idées et suggestions ont été examinées avec l'équipe de recherche. UN واستشار فريق البحث أيضاً، لدى وضعه الاقتراح، المنظمات غير الحكومية وناقش معها شواغلها وأفكارها واقتراحاتها.
    On a également consulté les ONG lors de l'élaboration du projet et leurs préoccupations, idées et suggestions ont été examinées avec l'équipe de recherche. UN واستشار فريق البحث أيضاً، لدى وضعه الاقتراح، المنظمات غير الحكومية وناقش معها شواغلها وأفكارها واقتراحاتها.
    En outre, l'équipe de recherche a effectué une analyse de l'état de préparation technologique en fonction des différentes méthodes. UN وعلاوة على ذلك، أنجز فريق البحث تحليلا لمختلف الأساليب من حيث التأهّب التكنولوجي.
    Groupe de recherche et d'action pour le bien-être social (GRABS-ONG) UN فريق البحث والعمل من أجل الرفاه الاجتماعي
    Membre d'un Groupe de recherche sur la religion, la politique et l'égalité entre les sexes UN :: عضوة فريق البحث المعني بالدين والسياسات والمساواة بين الجنسين
    Une fois qu'elle sera stable, laissons La scientifique ramasser les preuves. Open Subtitles ،حسناً، حالما تستقر حالتها فلنحضر فريق البحث الجنائي إلى هنا لجمع بعض الأدلة
    l'équipe de recherche travaillant en Ouganda a déjà présenté un projet de document, et les équipes travaillant en Egypte et au Cameroun ont récemment commencé leurs recherches. UN وقدم فريق البحث المعني بأوغندا مشروعاً ﻷعماله، بينما بدأ مؤخرا الفريقان في مصر والكاميرون أبحاثهما.
    En outre, elle indexera une partie des quelque 200 000 pages de documentation récemment réunies par l'équipe de recherche et en assurera le traitement. UN وسيقوم القسم أيضا بفهرسة وتجهيز اﻷجزاء ذات الصلة في حوالي ٠٠٠ ٢٠٠ صفحة من الوثائق جمعها مؤخرا فريق البحث.
    En outre, l'équipe de recherche a effectué une analyse de l'état de préparation technologique en fonction des différentes méthodes. UN وعلاوة على ذلك، أنجز فريق البحث تحليلا لمختلف الأساليب من حيث التأهّب التكنولوجي.
    J'étais un novice dans l'équipe de recherche chargé des tâches les plus élémentaires. Open Subtitles كنتُ عضو صغير في فريق البحث تم تكليفي في واجبي الرئيسي
    l'équipe de recherche, les techniciens, le personnel de sécurité, tout le monde sur cette station, sauf moi. Open Subtitles فريق البحث , الفنيين أفراد الأمن , كل من كان في تلك المحطة بأستثنائي
    l'équipe de recherche a trouvé quelque chose pas loin d'où le pick-up a été retrouvé. Open Subtitles وجد فريق البحث شيئاً ليس ببعيدٍ عنْ مكان شاحنته
    Juste les exécutants et les docteurs de l'équipe de recherche connaissent les derniers progrès. Open Subtitles فقط المسؤولين التنفيذيين و أطباء فريق البحث من يعرفون حول التقدم الحاصل
    OK, personne ne retourne là-dedans avant que l'équipe de recherche n'arrive. Open Subtitles حسناً، لا أحد يهبط إلى هناك حتى يصل فريق البحث الجنائي
    Groupe de recherche et d'action pour la promotion de l'agriculture et du développement UN فريق البحث والعمل من أجل تعزيز الزراعة والتنمية
    Groupe de recherche et d'action pour la promotion de l'agriculture et du développement UN فريق البحث والعمل من أجل تعزيز الزراعة والتنمية
    Groupe de recherche, d'études et de formation " Femmes-action " (GREEFA) UN فريق البحث والدراسة والتدريب " المبادرة النسائية "
    Groupe de recherche et d'action pour le bien—être social UN فريق البحث والعمل لأجل الرفاه الاجتماعي
    Groupe de recherche et d’action pour le bien—être social UN فريق البحث والعمل ﻷجل الرفاه الاجتماعي
    Un Groupe de recherche est toujours sur place. Open Subtitles فريق البحث مازال يتواجد في الموقع
    Dis au gars de la fourrière de ne pas la toucher et que La scientifique nous retrouve là-bas. Open Subtitles حسناً، أخبريهم بعدم لمسها واطلبي من فريق البحث الجنائي مقابلتنا هناك
    Cette équipe de réflexion a participé à des consultations régionales organisées avec l’aide d’UNIFEM à Calcutta, Pune, Bangalore et Chandigarh pour informer les participants des priorités des femmes. UN وشارك فريق البحث هذا في المشاورات اﻹقليمية التي ساعد الصندوق على عقدها في كلكوتا وبوني وبنغالور وشانديغار كيما يمكن لﻷعضاء الاستماع إلى المواضيع ذات اﻷولوية التي تشغل بال المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد