ويكيبيديا

    "فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Groupe et
        
    • du GETE
        
    • Groupe devrait
        
    • Groupe de l'évaluation
        
    • le Groupe de
        
    le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être examiner les propositions du Groupe et faire des recommandations appropriées à la vingt-sixième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مقترحات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ويقدم توصيات حسب الاقتضاء إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف.
    Durant cette période, le Groupe et les comités des choix techniques n'ont cessé d'être confrontés au problème de la préservation des compétences et de l'équilibre nécessaires alors même que leur milieu de travail a changé. UN وطوال هذه المدة، كان فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية تواجه باستمرار تحديات للمحافظة على الخبرات والتوازنات الضرورية مع كل تغير يطرأ في بيئة عملها.
    Le Groupe et ses six comités des choix techniques comprenaient au total 150 membres environ, un tiers provenant de Parties visées à l'article 5. UN وقال أيضاً إن هناك حوالي 150 عضواً يشكلون فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية الست التابعة له، وأن حوالي الثلث يأتون من أطراف عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Le représentant du GETE a exposé le raisonnement et la méthode utilisées pour résumer les communications. UN ووصف ممثل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المنطق والطريقة التي استخدمت في تلخيص الورقات المقدمة.
    En établissant ce rapport, le Groupe devrait tenir compte notamment : UN ولدى إعداد التقرير، ينبغي أن يأخذ فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في اعتباره، ضمن جملة أمور، ما يلي:
    Demander au Groupe de l'évaluation technique et économique de soumettre un rapport examinant, notamment, les éléments suivants : UN مطالبة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بتقديم تقرير يمكن أن يتناول عناصر على النحو المشار إليه أدناه:
    Un certain nombre de points de l'ordre du jour seront examinés de manière plus approfondie dans plusieurs rapports supplémentaires devant être publiés par le Groupe de l'évaluation technique et économique. UN وسيتواصل استعراض عدد من هذه البنود في مجموعةٍ من التقارير التكميلية التي ستصدر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Ils doivent aussi faire connaître toute somme qu'ils auraient reçue d'une société ayant des activités commerciales au titre de leur participation aux travaux du Groupe et de ses Comités des choix techniques ou organes subsidiaires temporaires. UN وعليهم أيضاً أن يفصحوا عن مصادر أي تمويل مقدم من شركة منخرطة في أنشطة تجارية لقاء مشاركتهم في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية أو أي هيئة فرعية مؤقتة.
    le Groupe de travail est appelé à examiner le cadre défini par le Groupe et à recommander les mesures qu'il juge appropriées. UN ومن المتوقع أن ينظر الفريق العامل في الاختصاصات التي أعدها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وأن يوصي باتخاذ إجراء حسبما يراه مناسباً.
    Cette demande de dérogation est actuellement examinée par le Groupe de l'évaluation technique et économique, et des entretiens bilatéraux sont en cours entre le Groupe et la Fédération de Russie pour clarifier la situation. UN ويجري فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي استعراضاً للتعيين، كما تجري مناقشات ثنائية بين الفريق والاتحاد الروسي لتوضيح بعض المسائل.
    213. La représentante du Groupe de l'évaluation technique et économique a donné l'assurance que le Groupe et ses Comités des choix techniques s'efforceraient de s'adapter aux dates fixées par les Parties pour leurs négociations, mais que, tout comme les Parties elles-mêmes, ils souhaiteraient connaître dès que possible les dates convenues. UN وطمأنت ممثلة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الاجتماع بأن الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له ستبذل قصارى جهدها لتقبل أي جدول زمني تتفق عليه الأطراف لمفاوضاتها ألا أنهم شأنهم في ذلك شأن الأطراف الأخرى، يقدرون إحاطتهم علماً بالمواعيد المتفق عليها في أقرب فرصة، ممكنة.
    Sur un total de 3 045 tonnes approuvé provisoirement par la seizième Réunion des Parties, le Groupe et le Comité recommandaient l'approbation de 1 081 tonnes. UN ومن بين 045 3 طناً التي حظيت بموافقة مؤقتة أثناء الاجتماع السادس عشر للأطراف، كان فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل قد أوصى باعتماد 081 1 طناً.
    Sur les 430 tonnes précédemment classées dans la catégorie < < impossible à évaluer > > , le Groupe et son Comité recommandaient l'approbation de 189 tonnes. UN ومن أصل 430 طناً الموجودة سابقاً في فئة " يتعذر تقييمها " ، فإن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل كانتا توصيان باعتماد 189 طناً.
    Ce Groupe et son nouveau Comité des choix techniques pour les produits chimiques ont entrepris d'examiner les demandes concernant les agents de transformation reçues cette année et le Groupe de travail à composition non limitée devrait formuler des recommandations à la Réunion des Parties, le cas échéant, sur la question des agents de transformation. UN ويقوم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له باستعراض طلبات عوامل التصنيع الواردة هذه السنة، ومن المتوقع أن يقوم الفريق العامل مفتوح العضوية بتقديم توصيات إلى اجتماع الأطراف بشأن قضية عوامل التصنيع بحسب الاقتضاء.
    Le Groupe de l'évaluation technique et économique comprenait actuellement 20 membres originaires de 12 pays tandis que le Groupe et ses Comités des choix techniques comptaient au total 170 membres originaires de 47 pays. UN 230- ويتألف فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في الوقت الراهن من عشرين عضوا من 12 بلدا، ويبلغ عدد أعضاء الفريق ولجان الخيارات التابعة له 170 عضوا من 47 بلدا.
    Des représentants du GETE ont également assisté à l'atelier en qualité de conseillers. UN 7 - وحضر ممثلو فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الحلقة أيضاً كمستشارين.
    Atelier organisé par le Secrétariat sur le rapport du GETE/GIEC Total de l'élément UN حلقة عمل تنظمها الأمانة بشأن تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    En établissant ce rapport, le Groupe devrait tenir compte notamment : UN وينبغي أن يأخذ فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في اعتباره، لدى إعداد التقرير، ما يلي من جملة أمور:
    En établissant ce rapport, le Groupe devrait tenir compte notamment : UN ولدى إعداد التقرير، ينبغي أن يأخذ فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في اعتباره، ضمن جملة أمور، ما يلي:
    Notant avec satisfaction les travaux du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques, UN إذْ يشير مع التقدير إلى العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد