ويكيبيديا

    "فريق المسح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'équipe d'évaluation
        
    • l'équipe d'étude
        
    • équipe d'enquête
        
    • l'équipe d'enquêteurs
        
    • 'équipe de reconnaissance
        
    Il est déterminé au début de la mission par l'équipe d'évaluation technique et appliqué à l'ensemble de la mission. UN وهذا المعامِل يحدّده في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبَّق على نحو شامل داخل البعثة.
    Il est déterminé au début de la mission par l'équipe d'évaluation technique et appliqué à l'ensemble de la mission. UN وهذا المعامِل يحدِّده في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبَّق على نحو شامل داخل البعثة.
    Il est déterminé au début de la mission par l'équipe d'évaluation technique et appliqué à l'ensemble de la mission. UN وهذا المعامِل يحدِّده في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبَّق على نحو شامل داخل البعثة.
    Il est déterminé au début de la mission par l'équipe d'étude technique et appliqué pendant l'ensemble de la mission. UN ويحدد هذا العامل منذ بدايـة البعثة فريق المسح التقني ويطبق على نحو شامل داخل البعثة.
    L'obtention des garanties nécessaires en matière de sécurité faciliterait leur déploiement rapide, tout en tenant compte des conclusions de l'équipe d'enquête technique. UN وسيؤدي تقديم الضمانات اﻷمنية اللازمة إلى تيسير نشرهم سريعا، بينما ستؤخذ في الحسبان نتائج فريق المسح التقني.
    Il est déterminé au début de la mission par l'équipe d'évaluation technique et appliqué à l'ensemble de la mission. UN ويحدد هذا المعامِل في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبَّق على نحو شامل داخل البعثة.
    Il est déterminé au début de la mission par l'équipe d'évaluation technique et appliqué à l'ensemble de la mission. UN ويحدد هذا المعامِل في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبَّق على نحو شامل داخل البعثة.
    Ce facteur est déterminé au début de la mission par l'équipe d'évaluation technique et appliqué à l'ensemble de la mission. UN وهذا المعامِل يحدِّده في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبَّق على نحو شامل داخل البعثة.
    Ce facteur est déterminé au début de la mission par l'équipe d'évaluation technique et appliqué à l'ensemble de la mission. UN وهذا المعامِل يحدِّده في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبَّق على نحو شامل داخل البعثة.
    Ce facteur est déterminé au début de la mission par l'équipe d'évaluation technique et appliqué à l'ensemble de la mission. UN وهذا المعامِل يحدِّده في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبَّق على نحو شامل داخل البعثة.
    Ce facteur est déterminé au début de la mission par l'équipe d'évaluation technique et appliqué à l'ensemble de la mission. UN وهذا المعامِل يحدِّده في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبَّق على نحو شامل داخل البعثة.
    < < Les facteurs applicables à une région et à une mission pourront être déterminés par l'équipe d'évaluation technique et ils doivent normalement être revus durant les différentes phases de la mission. UN يمكن أن يتولى فريق المسح التقني تحديد المناطق والعوامل السارية على البعثة وينبغي أن تستعرض هذه العوامل خلال المراحل المختلفة لعمل البعثة.
    < < Les facteurs applicables à une région et à une mission pourront être déterminés par l'équipe d'évaluation technique et ils doivent normalement être revus durant les différentes phases de la mission. UN يمكن أن يتولى فريق المسح التقني تحديد لمناطق والعوامل السارية على البعثة وينبغي أن تستعرض هذه العوامل خلال المراحل المختلفة لعمل البعثة.
    Ces facteurs sont déterminés par l'équipe d'évaluation technique au moment du lancement de la mission. UN 25 - هذه المعامِلات يحدِّدها فريق المسح التقني بمبادرة من البعثة.
    l'équipe d'évaluation technique initiale de l'ONU doit recommander, pour approbation, un facteur spécifique compte tenu d'élément tels que les conditions climatiques, topographiques ou autres particulièrement difficiles; UN وسوف يوصي فريق المسح التقني الأوَّلي التابع للأمم المتحدة باعتماد معامِل محدَّد بحيث تؤخذ في الاعتبار عناصر مثل الأوضاع الجبلية والمناخية والتضاريسية القاسية؛
    Ces facteurs sont déterminés par l'équipe d'évaluation technique au moment du lancement de la mission. UN 25 - هذه المعامِلات يحدِّدها فريق المسح التقني بمبادرة من البعثة.
    l'équipe d'évaluation technique initiale de l'ONU doit recommander, pour approbation, un facteur spécifique compte tenu d'élément tels que les conditions climatiques, topographiques ou autres particulièrement difficiles; UN وسوف يوصي فريق المسح التقني الأوَّلي التابع للأمم المتحدة باعتماد معامِل محدَّد بحيث تؤخذ في الاعتبار عناصر مثل الأوضاع الجبلية والمناخية والتضاريسية القاسية؛
    Ce facteur est déterminé au début de la mission par l'équipe d'étude technique et appliqué pendant l'ensemble de la mission. UN ويحدد هذا العامل في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبق على نحو شامل داخل البعثة.
    Il est déterminé au début de la mission par l'équipe d'étude technique et appliqué pendant l'ensemble de la mission. UN ويحدد هذا العامل منذ بدايـة البعثة فريق المسح التقني ويطبق على نحو شامل داخل البعثة.
    35. J'avais prévu de recommander le déploiement d'observateurs militaires en me basant sur le rapport de mission de l'équipe d'enquête technique dépêchée dans les zones de déploiement envisagées. UN ٣٥ - وكنت أنوي التوصية بنشر المراقبين العسكريين على أساس تقرير فريق المسح التقني عن زياراته لمواقع النشر المقترحة.
    :: Envoi de l'équipe d'enquêteurs de l'EOI UN :: إيفاد فريق المسح التابع للجنة المشتركة للحدود
    20. L'équipe de reconnaissance technique est arrivée à Kinshasa le 17 octobre avec l'intention de se rendre dans un certain nombre de localités proposées pour le déploiement, mais il ne lui a pas encore été possible de mener des missions de reconnaissance sur le territoire de la République démocratique du Congo. UN ٠٢ - وفي حين وصل فريق المسح التقني إلى كينشاسا في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر لزيارة عدد من مواقع الانتشار المقترحة، فإنه لم يتمكن بعد من القيام بأي زيارات استطلاعية ﻹقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد