Il est déterminé au début de la mission par l'équipe d'évaluation technique et appliqué à l'ensemble de la mission. | UN | وهذا المعامِل يحدّده في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبَّق على نحو شامل داخل البعثة. |
Il est déterminé au début de la mission par l'équipe d'évaluation technique et appliqué à l'ensemble de la mission. | UN | وهذا المعامِل يحدِّده في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبَّق على نحو شامل داخل البعثة. |
Il est déterminé au début de la mission par l'équipe d'évaluation technique et appliqué à l'ensemble de la mission. | UN | وهذا المعامِل يحدِّده في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبَّق على نحو شامل داخل البعثة. |
Il est déterminé au début de la mission par l'équipe d'étude technique et appliqué pendant l'ensemble de la mission. | UN | ويحدد هذا العامل منذ بدايـة البعثة فريق المسح التقني ويطبق على نحو شامل داخل البعثة. |
L'obtention des garanties nécessaires en matière de sécurité faciliterait leur déploiement rapide, tout en tenant compte des conclusions de l'équipe d'enquête technique. | UN | وسيؤدي تقديم الضمانات اﻷمنية اللازمة إلى تيسير نشرهم سريعا، بينما ستؤخذ في الحسبان نتائج فريق المسح التقني. |
Il est déterminé au début de la mission par l'équipe d'évaluation technique et appliqué à l'ensemble de la mission. | UN | ويحدد هذا المعامِل في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبَّق على نحو شامل داخل البعثة. |
Il est déterminé au début de la mission par l'équipe d'évaluation technique et appliqué à l'ensemble de la mission. | UN | ويحدد هذا المعامِل في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبَّق على نحو شامل داخل البعثة. |
Ce facteur est déterminé au début de la mission par l'équipe d'évaluation technique et appliqué à l'ensemble de la mission. | UN | وهذا المعامِل يحدِّده في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبَّق على نحو شامل داخل البعثة. |
Ce facteur est déterminé au début de la mission par l'équipe d'évaluation technique et appliqué à l'ensemble de la mission. | UN | وهذا المعامِل يحدِّده في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبَّق على نحو شامل داخل البعثة. |
Ce facteur est déterminé au début de la mission par l'équipe d'évaluation technique et appliqué à l'ensemble de la mission. | UN | وهذا المعامِل يحدِّده في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبَّق على نحو شامل داخل البعثة. |
Ce facteur est déterminé au début de la mission par l'équipe d'évaluation technique et appliqué à l'ensemble de la mission. | UN | وهذا المعامِل يحدِّده في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبَّق على نحو شامل داخل البعثة. |
< < Les facteurs applicables à une région et à une mission pourront être déterminés par l'équipe d'évaluation technique et ils doivent normalement être revus durant les différentes phases de la mission. | UN | يمكن أن يتولى فريق المسح التقني تحديد المناطق والعوامل السارية على البعثة وينبغي أن تستعرض هذه العوامل خلال المراحل المختلفة لعمل البعثة. |
< < Les facteurs applicables à une région et à une mission pourront être déterminés par l'équipe d'évaluation technique et ils doivent normalement être revus durant les différentes phases de la mission. | UN | يمكن أن يتولى فريق المسح التقني تحديد لمناطق والعوامل السارية على البعثة وينبغي أن تستعرض هذه العوامل خلال المراحل المختلفة لعمل البعثة. |
Ces facteurs sont déterminés par l'équipe d'évaluation technique au moment du lancement de la mission. | UN | 25 - هذه المعامِلات يحدِّدها فريق المسح التقني بمبادرة من البعثة. |
l'équipe d'évaluation technique initiale de l'ONU doit recommander, pour approbation, un facteur spécifique compte tenu d'élément tels que les conditions climatiques, topographiques ou autres particulièrement difficiles; | UN | وسوف يوصي فريق المسح التقني الأوَّلي التابع للأمم المتحدة باعتماد معامِل محدَّد بحيث تؤخذ في الاعتبار عناصر مثل الأوضاع الجبلية والمناخية والتضاريسية القاسية؛ |
Ces facteurs sont déterminés par l'équipe d'évaluation technique au moment du lancement de la mission. | UN | 25 - هذه المعامِلات يحدِّدها فريق المسح التقني بمبادرة من البعثة. |
l'équipe d'évaluation technique initiale de l'ONU doit recommander, pour approbation, un facteur spécifique compte tenu d'élément tels que les conditions climatiques, topographiques ou autres particulièrement difficiles; | UN | وسوف يوصي فريق المسح التقني الأوَّلي التابع للأمم المتحدة باعتماد معامِل محدَّد بحيث تؤخذ في الاعتبار عناصر مثل الأوضاع الجبلية والمناخية والتضاريسية القاسية؛ |
Ce facteur est déterminé au début de la mission par l'équipe d'étude technique et appliqué pendant l'ensemble de la mission. | UN | ويحدد هذا العامل في بداية البعثة فريق المسح التقني ويطبق على نحو شامل داخل البعثة. |
Il est déterminé au début de la mission par l'équipe d'étude technique et appliqué pendant l'ensemble de la mission. | UN | ويحدد هذا العامل منذ بدايـة البعثة فريق المسح التقني ويطبق على نحو شامل داخل البعثة. |
35. J'avais prévu de recommander le déploiement d'observateurs militaires en me basant sur le rapport de mission de l'équipe d'enquête technique dépêchée dans les zones de déploiement envisagées. | UN | ٣٥ - وكنت أنوي التوصية بنشر المراقبين العسكريين على أساس تقرير فريق المسح التقني عن زياراته لمواقع النشر المقترحة. |
:: Envoi de l'équipe d'enquêteurs de l'EOI | UN | :: إيفاد فريق المسح التابع للجنة المشتركة للحدود |
20. L'équipe de reconnaissance technique est arrivée à Kinshasa le 17 octobre avec l'intention de se rendre dans un certain nombre de localités proposées pour le déploiement, mais il ne lui a pas encore été possible de mener des missions de reconnaissance sur le territoire de la République démocratique du Congo. | UN | ٠٢ - وفي حين وصل فريق المسح التقني إلى كينشاسا في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر لزيارة عدد من مواقع الانتشار المقترحة، فإنه لم يتمكن بعد من القيام بأي زيارات استطلاعية ﻹقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية. |