ويكيبيديا

    "فساداً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • corrompus
        
    • corrompu
        
    • chaos
        
    • ravages
        
    • corrompt
        
    • sévissent
        
    • corrompue
        
    • la désolation
        
    • de corruption
        
    Il a fait observer que Singapour était reconnue comme étant l'un des pays les moins corrompus du monde. UN وأشارت إلى الاعتراف بسنغافورة على أنها أحد أقل البلدان فساداً في العالم.
    Il n'y a donc pas à s'étonner que la plupart des 10 dirigeants les plus corrompus aient imposé les régimes les plus dictatoriaux de ces dernières années. UN ولا غرابة من أن القادة العشرة الأكثر فساداً كانوا معروفين بتطبيق أكثر النظم اضطهاداً التي شهدتها السنوات الأخيرة.
    Nous espérons qu'il reste des bonnes personnes dans les endroits les plus corrompus. Open Subtitles نأمل أنه ما يزال هناك أناس أخيار في الأماكن الأكثر فساداً.
    :: Selon Transparency International, le Burundi reste malgré tout le neuvième pays le plus corrompu au monde. UN :: إلا أن منظمة الشفافية الدولية صنفت بوروندي تاسع أكثر البلدان فساداً في مؤشرها العالمي
    Écoute, il a joué en double, en triple, toute la saison, ça été le chaos. Open Subtitles استمع إلىّ يا صديقي ، لقد شارك مع فريقين وثلاثة حسناً ، طوال الموسم ، مازال يعيث فساداً
    Quand il s'agit du voyage dans le temps, même le meilleur peut faire des ravages. Open Subtitles نعم، عندما يتعلق الأمر بالسفر عبر الزمن، يمكن للأفضل بيننا أن يعيث فساداً.
    Pour cette raison, la peine capitale devrait uniquement être appliquée aux personnes dont l'existence menace ou corrompt la société. UN وحتى يتحقق ذلك يكون الإعدام فقط لمن تشكل حياته خطراً أو فساداً للمجتمع، وللمحكوم عليه قصاصاً بالموت طلب تخفيف العقوبة أو الفدية مقابل الحفاظ على حياته.
    Il est classé 1er dans le top dix des pays de l'UEMOA les moins corrompus, et 3ème dans la CEDEAO. UN وهي تحتل المرتبة الأولى في طليعة البلدان العشرة الأولى الأقل فساداً في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، فيما تحتل المرتبة الثالثة في بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    L'un après l'autre divers indices internationaux indépendants classent la République démocratique du Congo parmi les pays les plus corrompus au monde. UN 24 - دأبت المؤشرات الدولية المستقلة على وضع جمهورية الكونغو الديمقراطية ضمن أكثر البلدان فساداً في العالم.
    19. Mme MAJODINA relève que le Tchad occupe le septième rang sur la liste des pays les plus corrompus. UN 19- السيدة ماجودينا استرعت الانتباه إلى أن تشاد تحتل المركز السابع في قائمة البلدان الأكثر فساداً.
    Le tableau ciaprès donne la liste des 10 dirigeants les plus corrompus dans le monde, avec les montants estimatifs des sommes qu'ils sont accusés d'avoir pillées au Trésor public dans leurs pays respectifs. UN ويتضمن الجدول التالي قائمة بالقادة العشرة الأكثر فساداً في العالم والمبالغ المقدرة التي اتُّهِموا بسرقتها من صناديق خزاناتهم المختلفة.
    Les 10 dirigeants les plus corrompus dans le monde UN القادة العشرة الأكثر فساداً في العالم
    Le HRCA fait observer en outre que les autorités s'efforcent d'améliorer l'image négative de l'appareil judiciaire en renouvelant les juges qui doivent désormais passer un examen et en débarrassant l'appareil judiciaire des juges les plus corrompus et des juges non professionnels. UN وأشار المركز كذلك إلى أن السلطات تحاول تحسين الصورة السلبية لجهاز القضاء وذلك بتجديد القضاة الذين بات عليهم اجتياز مسابقة وبتطهير الجهاز القضائي من القضاة الأكثر فساداً والقضاة غير المهنيين.
    Le pillage des fonds publics auquel se livrent les dirigeants dictatoriaux et corrompus de pays en développement et le détournement de ces fonds vers les pays développés, avec la complicité des institutions financières de ces derniers, constituent un déni des droits susmentionnés. UN ففي ظل هذه الخلفية للحرمان من الحقوق المذكورة أعلاه التي يتسبب فيها قادة دكتاتوريون وفاسدون، فإن تدفق الأموال العامة المسروقة من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة النمو بتواطؤ مؤسساتها المالية، يشكل فساداً.
    L'Ile Maurice est perçue en Afrique comme étant un des pays le moins corrompu. UN وتصنّف موريشيوس ضمن البلدان الأفريقية الأقل فساداً.
    Il était le procureur le plus corrompu de cet état, maintenant il est le gouverneur le plus corrompu. Open Subtitles إذهب إلى الجحيم كان أكثر نائب عام فساداً في هذه المقاطعة على الإطلاق و الآن المحافظ الأكثر فساداً
    Un tel scénario n’est pas inconcevable, et sa concrétisation plongerait dans le chaos le budget de nombreux États membres endettés de la zone euro. Ainsi, dans l’examen des plans budgétaires de ces États membres, les gouvernements et la Commission auraient tort de miser sur la persistance de faibles taux d’intérêts sur obligations d’État dans un avenir proche. News-Commentary وهذا السيناريو ليس بعيد الاحتمال، وإذا تحقق فقد يعيث فساداً في ميزانيات العديد من بلدان منطقة اليورو المثقلة بالديون. وبالتالي فمن الحماقة عند تقييم مشاريع ميزانيات البلدان الأعضاء أن تفترض الحكومات والمفوضية أن أسعار الفائدة المنخفضة على السندات الحكومية سوف تظل على مستواها في المستقبل المنظور.
    Et que le commandant du USS Nathan James, qui a kidnappé le président des Etats-Unis et a semé le chaos dans cette grande nation, entende cela. Open Subtitles "وإلى قبطان السفينة الأمريكية "ناثان جيمس الذي خطف الرئيس الأمريكي وعاث فساداً في هذه الأمة العظيمة
    Ils sont peut être petits, mais ils font des ravages ! Open Subtitles يمكن أن يكونوا صغاراً،ولكنهم يعيثون فساداً
    Les peines d'emprisonnement, qui visent la réforme sociale et la protection des valeurs humaines et des intérêts de la société, sont réservées aux individus dont le maintien en liberté menace ou corrompt autrui. UN فالحبس فقط لمن تشكل حريته خطراً أو فساداً للآخرين. وتستهدف العقوبة الإصلاح الاجتماعي وحماية القيم الإنسانية ومصالح المجتمع.
    Seules quelques dizaines d'intimidateurs ont été arrêtés, sur des dizaines de milliers qui sévissent dans les camps. UN فلم يتم توقيف سوى بضع عشرات من بين عشرات اﻵلاف من القائمين بالتهديد الذين يعيثون في المخيمات فساداً.
    À titre d'exemple, l'une des raisons pour lesquelles la police néozélandaise est moins corrompue que celle de pays similaires est le fait que les traitements des policiers y sont relativement élevés. UN وعلى سبيل المثال، فمن الأسباب التي تفسر لماذا يبدو موظفو الشرطة في نيوزيلندا أقل فساداً مقارنة ببلدان مماثلة أخرى، أجورهم المرتفعة نسبياً.
    Ces groupes ont semé la mort et la désolation et détruit des biens publics et privés, incitant aux troubles sectaires et exploitant les appels légitimes à la réforme lancés de manière pacifique et civique par les Syriens. UN وعاثت تلك المجموعات فساداً وقتلاً وتدميراً للممتلكات العامة والخاصة، مع تحريض على الفتن الطائفية والمذهبية، واستغلت الدعوات المشروعة للإصلاح والتي ينادي بها أفراد الشعب بشكل سلمي وحضاري.
    La loi a considéré comme étant constitutives de corruption toutes les pratiques énoncées dans les conventions internationales concernées par la lutte contre la corruption et ratifiées par la Jordanie. UN واعتبر القانون فساداً جميع الأفعال الواردة في الاتفاقيات الدولية التي تعنى بمكافحة الفساد وانضمت إليها المملكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد