Et si nous n'implantons pas la pompe DAVG, il mourra. | Open Subtitles | وإذا لم نزرع المضخة المساعدة للبطين الأيسر فسيموت |
S'il a pas un nouveau rein, il mourra dans la semaine. | Open Subtitles | إن لم نعطه كليةً جديدة فسيموت في غضون أسبوع |
Si tu ne ramènes pas ma sœur à la maison, Tristan mourra doucement et dans une douleur agonisante. | Open Subtitles | لو لم تعيدي أختي للبيت فسيموت أخوك ببطئ وبألم رهيب. |
Mais si elle meurt pour de bon, tous ceux qui ont cette marque mourront aussi. | Open Subtitles | لكن إن ماتت بلا رجعة، فسيموت كلّ من يحمل ندبة كالّتي على صدرك أيضًا. |
Cet homme est un combattant surentrainé. Si vous donnez l'assaut, des gens vont mourir ! | Open Subtitles | ذلك الرجل جندي حرب مدرب تدريبا عاليا لو دخلتم المبنى فسيموت أناس |
Deuxièmement, s'il y a une guerre civile, beaucoup des nôtres mourront. | Open Subtitles | ثانياً، لو نشبت حرب أهلية فسيموت العديد من قومنا |
Si je mens, on est tous les deux morts. | Open Subtitles | انظر للأمر بهذه الطريقة، إن كنت أكذب، فسيموت كلانا. |
Si on ne suit pas le protocole, nos patients meurent. | Open Subtitles | الإجراءات نتبع لم لو لأننا مرضانا فسيموت |
Si je ne fais pas une césarienne dans les dix prochaines minutes, le bébé mourra. | Open Subtitles | إذا لم أجري عملية ولادة قيصرية طارئة خلال العشر دقائق المُقبلة ، فسيموت الطفل |
Le costume le tue lentement, mais s'il ne le porte pas, il mourra. | Open Subtitles | البدلة تقتله ببطء، لكن إن لم يرتديها فسيموت. |
J'ai contraint les rugbymen de mettre la vie de son frère en péril donc si la sorcière désobéit il mourra. | Open Subtitles | أذهنت بضعة رجال من فريق كرة القدم الأمريكيّة... لتهديد حياة أخيها، لذا إن عصتني الساحرة، فسيموت. |
Si tu ne ramènes pas ma sœur à la maison, Tristan mourra doucement et dans une douleur agonisante. | Open Subtitles | لو لم تعيدي أختي للبيت فسيموت أخوك ببطئ وبألم رهيب. |
Si ce n'est pas le vrai descendant, il mourra. Et nous allons tous nous noyer dans le sang de l'innocent. | Open Subtitles | تعرف أنّه إذا كان نسلاً غير صحيح فسيموت وكلنا سنغرق في دماء الأبرياء |
Si j'active le signal, toute forme de vie mourra. | Open Subtitles | لأنني لو شغلت الإشارة، فسيموت كل كائنٍ حي |
Quand je dis qu'un homme va mourir, il meurt le jour même." | Open Subtitles | إن أصدرت الحكم على شخص بالموت فسيموت في نفس اليوم |
Si on ne la nourrit pas, elle meurt. | Open Subtitles | وجميعنا رأينا كيف يتغذى اذا لم نطعم المنزل فسيموت |
Si tu lâches pas le flingue, et que tu tires pas, il meurt dans ce sac. | Open Subtitles | وإن لم تلقِ بالمسدّس ولم تطلق النار، فسيموت بهذا الكيس |
Si vous continuez à jaser, vous et votre fils allez mourir. | Open Subtitles | لقد كان غباءً إن إستمريت في الثرثرة فسيموت إبنك |
Ecoute, je ne m'attends pas à ce que tu me croies, mais si je n'obtiens pas cet argent, beaucoup de gens vont mourir. | Open Subtitles | لا أتوقع أن تصدقوني ولكن لو لم أحصل على هذا المال فسيموت الكثير من الناس |
Et demain, sauf un miracle, nous serons tous les deux morts. | Open Subtitles | وبحلول الغد,مالم تحدث معجزه فسيموت كلانا |
Car si nous ne suivons pas le protocole, nos patients meurent. | Open Subtitles | لأننا لو لم نتبع الإجراءات فسيموت مرضانا |
Si on appelle les flics, il sera mort pour sûr. | Open Subtitles | اذا اتصلنا بالشرطة فسيموت بالتأكيد |